3. Заключение смешанных браков
Как правило, в обычных условиях смешанные браки, чтобы быть законными и действительными, должны заключаться в соответствии с обычной канонической формой. Однако кан. 1127 предоставляет возможность того, чтобы смешанный брак, «заключаемый между католической стороной и стороной некатолической, принадлежащей к восточному обряду» был действителен, даже если он совершается по другой, «специальной» форме. В этом случае обычная форма «должна соблюдаться лишь для законности» заключения брака. Если она не соблюдается, то для «действительности» того же бракосочетания «необходимо вовлечение», свободное и активное «участие» «священнослужителя».
Под «священнослужителем», называемым в праве также клириком (кан. 207, § 1), чьё «участие» гарантирует публичность, святость и действительность бракосочетания, понимается лицо, которое (в Католической Церкви или в отделённых Церквах на Востоке) приняло священное рукоположение (кан. 1008), то есть Епископ, пресвитер или диакон (кан. 1009). Никто из них не обладает каким-либо преимущественным правом. Выбор может быть сделан самими брачующимися.
Участие «священнослужителя», которого можно назвать «делегированным должным образом» в силу самого права, заменяет присутствие ассистирующего и двух свидетелей при соблюдении обычной формы. Для действительности брака достаточно его «участия», его свободного и активного присутствия, выражающегося в совершении литургического обряда и в благословении брака, право на которое в восточном обряде (католическом или некатолическом) сохраняется за священником, а в латинском обряде распространяется и на диакона. В восточной католической и некатолической дисциплине и традиции благословение брака всегда требуется для действительности бракосочетания. Именно на этом основано данное общее предписание.
Действие священнослужителя, который «участвует» в заключении данного брака, не предусматривает того, чтобы он при совершении священного обряда «испрашивал и принимал от имени Церкви выражение согласия сторон», что является действием, свойственным тому, кто «ассистирует» при бракосочетании по обычной форме. Среди восточных обрядов существуют и такие, которые при совершении бракосочетания не требуют никакого словесного выражения. Изъявление согласия сторон, необходимое всегда, осуществляется исключительно посредством символических знаков.
Остаются «неприкосновенными», сохраняя свою обязательную силу, «другие предписания», касающиеся брака в целом и смешанного брака в частности. Таковы, например, те, что касаются предбрачных расследований, разрешения заключать брак, предварительного предоставления надлежащих ручательств и диспенсации от возможных отменяющих препятствий.
Иными являются нормативные требования, регулирующие заключение брака между католической стороной латинского обряда и крещёной некатолической стороной, принадлежащей одной из отделённых христианских Церквей или общин на Западе. Согласно общему правилу, эти браки для их действительности должны заключаться в соответствии с обычной канонической формой.
Но во всех смешанных браках — как и в тех, что заключаются между католической стороной и стороной некрещёной — может быть предоставлена диспенсация от канонической формы в том случае, если на то есть веские причины, которые затрудняют её соблюдение: например, категорическое нежелание некатолической стороны или её семьи либо тяжелый конфликт совести брачующихся, иначе не разрешимый. Право предоставлять диспенсацию в отдельных случаях принадлежит местному Ординарию католической стороны, который должен прежде услышать мнение Ординария того места, где совершается бракосочетание (кан. 1127, § 2), ибо тот лучше любого другого может судить о целесообразности или нецелесообразности подобной диспенсации в данной среде.
Чтобы диспенсация была действительной, единственным существенным условием является «сохранение», соблюдение «какой-либо публичной формы бракосочетания», то есть требуется, чтобы каноническая форма была заменена любой другой, способной служить юридическим доказательством состоявшегося бракосочетания. Это может быть форма, принятая в той религиозной общине, к которой принадлежит некатолическая сторона. Может быть избрана также одна из тех форм, которые у разных народов в силу гражданского законодательства или местного обычая предписываются или принимаются для того, чтобы в данном обществе или племени супруги считались мужем и женой. В качестве предпосылки при свободном избрании формы требуется, чтобы та форма, которой отдаётся предпочтение, не допускала и не навязывала исключение существенных элементов или свойств брака.
Но, если бы выбор этой формы всецело оставили на усмотрение супругов, это могло бы стать причиной духовных затруднений в той церковной общине, где совершается бракосочетание. Так, например, может вызвать возмущение тот факт, что католическая сторона следует гражданской или некатолической форме. Чтобы избежать опасности духовных затруднений, «диоцезный Епископ», предоставляя диспенсацию, может «может ограничить сферу действия этой диспенсации, добавив клаузулы, гарантирующие действительность». Так, например, он может потребовать, чтобы формой, заменяющей каноническую, была религиозная форма некатолической стороны, а не гражданская. Эти ограничения делаются таким образом, что, «если добавленные клаузулы не будут соблюдены, они могут привести к недействительности брака вследствие изъяна канонической формы».
Ординарий, дающий диспенсацию, правомочен уточнять в отдельных случаях, «какая» публичная форма должна или может заменить каноническую, или одобрять ту, что предлагается супругами. Но для того, чтобы в определённом церковном округе диспенсация предоставлялась на основании «единообразного критерия», Конференциям Епископов надлежит установить, «когда», на каких основаниях и в каких ситуациях она должна считаться возможной и уместной.
Там, где смешанный брак заключается посредством «канонического бракосочетания» между католической и крещёной некатолической сторонами, возможно, что до или после подобного бракосочетания последняя захочет совершить другой религиозный брачный обряд перед собственным служителем. Кан. 1127, § 3 запрещает это, если такой обряд совершается «для изъявления или возобновления согласия» — так, будто он может заменить собою или дополнить то согласие, которое уже было выражено при каноническом бракосочетании. Если этот принцип соблюдён, то до или после канонического бракосочетания не запрещается совершение другого религиозного обряда, во время которого некатолический служитель обращается к супругам со словами приветствия и увещевания или произносит вместе с ними и присутствующей общиной молитвы, соответствующие обстоятельствам.
Никогда не допускается религиозное совершение бракосочетания, во время которого ассистирующий-католик и некатолический служитель, следуя каждый собственному обряду, вместе испрашивают согласие сторон. Однако и в этом случае разрешается, чтобы при каноническом совершении бракосочетания присутствовал некатолический служитель и чтобы по завершении религиозной церемонии он обращался к супругам со словами поздравления и поощрения и присоединился к общей молитве.
При заключении смешанного брака по причине человеческой слабости и из-за особой ситуации, создаваемой им, всегда остаётся опасность, пусть и не вполне осязаемая, что католическая сторона столкнётся с трудностями при исполнении обязательств, проистекающих из Божественного закона и содержащихся в данных ею ручательствах. Поэтому местным Ординариям и другим душепастырям следует заботиться о том, чтобы супруг-католик и дети, родившиеся в смешанном браке, никогда не испытывали недостатка в духовной помощи для верного исполнения своих обязанностей. Кроме того, они вместе с церковной общиной должны помогать супругам в их нелёгком деле осуществления и поддержания единства супружеской и семейной жизни (кан. 1128).
Последнее соображение, которым руководствуется Церковь, разрешая смешанные браки, — это глубокая надежда на обращение некатолической стороны, в результате чего оба супруга смогут осуществить между собой совершенное общение жизни. Имея в виду такой брак, Иоанн Павел II подчёркивает, что «полезно по-настоящему лелеять и поддерживать смешанные браки между католиками и прочими крещёными: как из-за их внутренней важности, так и из-за той силы, которую они могут придать экуменическому движению. Это особенно очевидно, когда оба супруга верны своим религиозным обязанностям. Ведь общее <для них> крещение и динамическая сила благодати предоставляют супругам, живущим в таких браках, начало и причину проявления их союза в области нравственных и духовных ценностей». Таким образом, смешанный брак для католической стороны может стать главнейшим местом евангелизации.