Книга: Замыкание спирали
Назад: Глава 35. Прорыв к стабильности
Дальше: Глава 37. Уроки истории

Глава 36. Второй контакт

 

Спустя пять тысяч лет

 

В посёлке Бука, Северная Заокеания
Универсал в ранге доктора магии Сарат-ир (он же Первый маг в гильдии Северной Заокеании) готовил эту экспедицию весьма тщательно. Памятуя услышанное от командира выражение «Кадры решают всё», он занялся ими в первую очередь.
Наипервейшим делом он посчитал назначение начальника экспедиции. Оптимальной кандидатурой был он сам. Сарат имел некоторое право на эту точку зрения: в конце концов, он был лучшим универсалом во всём сообществе магов Заокеании. Вряд ли кто мог бы возразить, даже супруга, а госпожа Моана-ра имела ранг академика и занимала должность начальника аналитического отдела при Академии магии в Маэре.
Поставив на этом точку, он задумался о кандидатуре замначальника. Крайне желательно было бы иметь мага посильнее, притом также универсала. С этим как раз было нелегко. Все маги с этой специализацией были, откровенно говоря, слабоваты – не по магической силе (её-то можно было форсировать кристаллами), а по умениям. Ранги были соответствующими: все бакалавры, лишь один лиценциат. А кто тогда?
Подумалось, что маг жизни и разума в таких делах мог бы сгодиться. Тут выбор был поболее. Первой на ум пришла магистр Арзана, но её пришлось отвергнуть: женщину с новорождённой дочерью брать куда-либо было совершенно немыслимо. Доктор Памира? Ужу неё-то квалификация на высоком уровне. Не Моана, конечно, но отставание невелико. Правда, её маленькие двойнята… но они всё же чуть постарше. Да, Намира может согласиться. Спросим.
Кто поведёт самолёт? Три пилота на три вахты – это очевидно. Брать, понятно, самых лучших. Командиром ставить адмирала воздушного флота Северной Заокеании пилота первого класса Готхара, это без вопросов. Второй лётчик – рыжая Фитха, пилот первого класса; ещё неизвестно, отстаёт ли она по мастерству от своего начальника. Вот разве что по авторитету уступает. Тюрин (лётчик второго класса) с очевидностью будет третьим.
Кто ещё? Тут нужен и дипломат, и купец, и чтоб в военном деле смыслил, и навыки разведчика пришлись бы ко двору… Прямо универсал, только что не маг. Кстати, такой человек существует: старшина Хагар. Стрелять там вряд ли придётся, а вот убеждать и торговаться – очень даже вероятно. И поглядывать по сторонам.
Разумеется, подготовка к экспедиции включала в себя отнюдь не только подбор личного состава. Немалую долю хлопот причинило чисто материальное обеспечение: кристаллы (большая их часть предназначалась для щитов), стрелковое оружие, продовольствие. Гранатомётами пренебрегли: потенциальные цели были слишком малы и многочисленны для подобного оружия. Книги тоже решили не брать, хотя, несомненно, они могли стать ходовым товаром, но все были на современном маэрском. Не имелось причин полагать, что местные знают этот язык.
Не обошлось без накладок. В последний момент Намира отказалась участвовать и предложила вместо себя кандидатуру Арзаны, а та, к удивлению командора, без малейшего неудовольствия и даже охотно согласилась. Особопочтенная, которая к этому моменту хоть и оставалась наставницей, но отчасти была и подругой, предложила ученице отдать дитёнка на её (Намиры) попечение, указав, что «где два – там и три». Зато Арзана не поленилась освоить язык Древних, воспользовавшись помощью наставницы. Весьмапочтенная подумала, что вряд ли командор хорошо знает термины магии жизни и разума на этом мёртвом языке. Вслух это сказано конечно же не было.
Экспедиция вылетела рано утром. Штурманский расчёт показал, что к месту назначения самолёт прибудет в светлое время суток.
В воздушном пространстве Южной Заокеании
– До расчётной точки два часа десять минут лёта при сохранении скорости двести пять. Вахту сдал.
Гюрин передал штурвал командиру самолёта не без тайного удовольствия. Полёт был сложным по погодным условиям: плохонькая видимость (сплошная облачность на высоте от двух до четырёх миль) и переменный ветер вдобавок. Так что усталость накопилась.
– Вахту принял. – Тотхар сел на место первого лётчика.
Ему повезло. Он не посидел за штурвалом и четверти часа, как облака стали истончаться.
Рыжая лётчица проснулась и даже успела столковаться с Арзаной в части хорошего перекуса. Но эти планы порушились при столкновении с реальностью.
– Вот местные, – невозмутимым голосом (явное подражание командиру) возгласил Тюрин, – с левого борта, двое.
Все участники экспедиции кинулись к левому борту. Исключением был лишь Готхар, выверенным движение штурвала поправивший нарушение развесовки.
Два дракона сближались с самолётом.
– Отстают, похоже, – констатировал Сарат и немедленно приказал Готхару сбросить скорость до сотни.
Командор не хотел давать ни малейшего повода для подозрений во враждебности.
Ящеры приблизились на дистанцию в пятьсот ярдов и разделились: один сопровождал самолёт с левого борта, другой – с правого. Потом они ещё больше приблизились: по оценке Тотхара, между ними и самолётом было не более четырёхсот ярдов. С этого расстояния любой из людей мог бы их разглядеть довольно недурно.
Масть у этой пары была разной: левый был тёмно-красным, правый – светло-зелёным. Все лётчики, а также Сарат отметили сравнительно небольшой размер крыльев.
Обе стороны пока что не проявляли враждебности. Остроглазая Фитха, увидев, что правый дракон слегка повернул голову в сторону самолёта, даже помахала ему рукой. Видимо, тот заметил жест, поскольку два раза поднял и опустил гребень. Само собой, значения этого жеста никто из людей не знал.
Но довольно скоро ситуация изменилась. К паре сопровождения присоединилось ещё шестеро. Тёмно-синий индивид летел впереди самолёта. Остальные пристроились с кормы, сверху, снизу и с бортов.
Уже давно в дальних полётах сам собой установился порядок, что подвахтенный лётчик исполняет обязанности штурмана. А потом это занесли в устав. Вот почему через два часа Тюрин доложил:
– По счислению осталось ещё два часа двадцать минут.
И почти сразу же первый лётчик увидел, как тёмно-синий дракон подвигал гребнем, покачал крыльями и изменил курс на два градуса к югу.
– Следую за головным, – отреагировал Готхар и в свою очередь покачал короткими крылышками самолёта, рассудив, что повторение сигнала, вероятнее всего, будет воспринято как «Вас понял».
Разноцветный эскорт знал своё дело: самолёт провели вплоть до места, где четыре дракона дружно замедлились, почти зависнув в воздухе, а потом опустились на зелёный луг.
– Сажаю машину, – объявил Готхар, убирая продольную тягу.
– Готхар, прошу всё делать аккуратно. Надо показать хозяевам, что мы умеем летать не хуже.
– Я это и предполагал.
Первый лётчик не хвастал: он и в самом деле посадил тяжёлый самолёт с наивысшей плавностью. Чуть слышно скрипнули амортизаторы.
В селении драконов и вблизи него
С тех пор как в прибрежных водах селения Паррана объявилась очень большая лодка с людьми, руководство в лице Главного (он уже трижды пять лет сохранял этот пост) провозгласило состояние повышенной опасности. В воздухе постоянно находилось шесть пар слежения; в каждой был опытный воздушник с кристаллом связи. Наблюдатели дисциплинированно, как и подобает драконам, пронзали воздушное пространство вокруг селения. И, естественно, пришельцы были обнаружены, тем более, они и не таились, подлетая в дневное время.
Любой драконий руководитель обязан был помнить Предсказания по должности. Главный не был исключением. К месту встречи он подлетел заранее. Состав встречающей группы также был продуман за годы до пришествия. Наблюдая за снижением летающей лодки, Главный с каким-то мрачным удовольствием подумал, что всё пока что сбывается. Но в Предсказаниях описывались также меры предосторожности.
На земле в полной готовности было восемь драконов с боевой специализацией, в том числе универсал – и это не считая самой делегации по встрече, а также десятка, патрулировавшего воздух неподалёку.
Летающая лодка качнулась на крошечных колесиках, размером в ширину лапы взрослого дракона. Дверь открылась. Изнеё вышел человек с тёмно-коричневыми глазами, огляделся и наклонил голову. Несомненно, этот жест что-то означал, но он вроде не выглядел враждебным. Вслед за ним вышло ещё пятеро: первый был самым высоким, и у него были светло-голубые глаза, у малорослого второго – зелёные, третий и четвёртый были повыше и с коричневыми глазами, а пятый – с чёрными. Вот такой цвет у драконов не встречался. У всех волосы были прикрыты: у кого просто куском материи, прикреплённым к плащу, у иных это было целое сооружение на голове.
На драконьем аэродроме и в хранилище рукописей
Сарат вышел первым. Нельзя сказать, что он вовсе не боялся и не волновался. Уже много позже он признался сам себе: больше всего тяготило опасение сказать или сделать что-то не так. Спутники вышли следом.
Встречающая делегация состояла из трёх драконов. Головным шёл тёмно-фиолетовый, с высоко поднятой головой. На человеческий взгляд его поза выражала гордость и властность, хотя Сарат понимал, что тут можно легко ошибиться. Сзади и левее чуть более мягкими шагами шёл золотой… телохранитель, что ли? Очень уж он цепко оглядывал окрестности. Ещё дальше двигался синевато-серый, чуть меньшей длины. Всем людям бросились в глаза браслеты на передних лапах драконов – с виду золотые. Похожие были и на лапах группы драконов, что остановилась поодаль.
Реакция людей была разная.
Сарат увидел кристаллы с хорошей огранкой, вделанные в браслеты, и подумал, что местные не просто догадались о возможностях усилить магические способности, но и научились гранить кристаллы.
Хагар про себя подумал о неплохих перспективах на торговлю, уж коль скоро драконы освоили производство довольно сложных золотых вещиц, да ещё в изрядном количестве.
Арзана ухитрилась заметить, по меньшей мере, один зелёный кристалл, встроенный в браслет третьего дракона. Естественным выводом было: этот сине-серый явно что-то понимает в магии жизни и, возможно, разума. Правда, тут же к этому выводу добавился ещё один: универсал вряд ли способен на достижение высокого уровня в этом виде магии.
Готхар решил, что браслеты суть знаки отличия, а на кристаллы не обратил внимания, подумав, что командор всяко разбирается в таких вещах получше.
Гюрин знал со слов лейтенанта, что в кристаллы можно загрузить заклинания, и потому встревожился.
Фитха в простоте душевной приняла браслеты за украшения и удивилась лишь тому, что их носили все драконы поголовно. Впрочем, острый женский взгляд заметил явные отличия как в тонкостях формы, так и в камнях.
Обе группы остановились на расстоянии пяти ярдов друг от друга. Сарату немедленно в нос бросился сильнейший запах, который он посчитал отвратительным. Скосив глаза на спутников, маг убедился, что они того же мнения. Правда, все старались сдержать эмоции, а Фитха сделала совершенно твердокаменную физиономию, говорящую куда лучше слов. Вспомнились слова Моаны: она утверждала, что женщины чувствуют запахи лучше мужчин. Но терпеть было можно и нужно.
Первым заговорил фиолетовый.
– Доброго вам дня, – произнёс он на языке Древних с сильным рычащим акцентом. – Меня зовут Бррен, специализируюсь на магии огня. Я Главный поселения Паррана… – Кончиком хвоста дракон указал на спутника сзади и слева. – Это мой соратник, его зовут Каррил, он маг воздуха…
Золоточешуйчатый наклонил гребень.
– …А это Миррья, универсал…
Ещё один склонённый гребень.
Меж тем вождь (или кто он там) продолжал:
– …Назовите себя, представьте ваших спутников и сообщите цель вашего прибытия.
– Меня зовут Сарат, я доктор магии, универсал, командую этой экспедицией… – Далее командор уведомил, что не все участники экспедиции владеют языком драконов. Засим последовало представление всех путешественников. Сразу же начались трудности: в словаре языка Древних не было слова «самолёт», также для драконов не существовало самого понятия «лётчик», не говоря уж о термине. – Целью является установление дружественных отношений между поселением драконов и нашим, находящимся на северном материке Заокеании. Также возможна торговля.
Все путешественники отметили, что имя командора явно произвело впечатление на местных, очень уж начался интенсивный обмен взглядами. Но говорил лишь фиолетовый:
– Ваше прибытие ожидалось. Ваше имя и имена ваших спутников нам известны…
Глаза у Хагара чуть заметно сузились. Он всё же был не только купцом и сразу сделал вывод: разведка крылатых находится на высочайшем уровне. Это его очень встревожило, но на широком лице старшины трудно было прочитать что-то отличающееся от вежливого внимания.
Сарат пришёл к тому же выводу и тоже промолчал, ожидая продолжения речи. Оно последовало:
– …Но мы желаем ещё раз проверить вашу личность и для этого зададим вам несколько вопросов.
Про себя Сарат решил, что отвечать надо правду, но самым кратким образом. Щита от проверки на правдивость он на себя не наложил.
Вождь начал допрос, причём после каждого ответа сверялся с записями:
– Назовите ваше полное имя.
– Сарат-ир.
– Вам что-нибудь говорит имя Моана-ра?
Сарат сохранял полную невозмутимость, а вот его спутники начали перестрелку взглядами.
– Да.
– Кто она такая?
– Моя жена.
– Она маг?
– Да.
– Назовите её ранг и специальность.
Сарат про себя отметил, что о рангах, принятых среди человеческих магов, драконы имеют ясное представление. Это подтверждало и без того высокую оценку драконьих спецслужб.
– Академик, магия жизни и разума.
Вождь драконов задумался. Все – и крылатые, и бескрылые – терпеливо ждали.
Наконец последовал ещё ряд вопросов:
– Вам что-нибудь говорит имя Курат-аз?
– Да.
– Он маг?
– Да.
– Назовите его ранг и специализацию.
– Кандидат в академики, магия жизни и разума.
– Кто он такой?
– Наставник моей жены.
– Вы его знаете?
Этого вопроса Сарат не предвидел, но быстро нашёл ответ:
– Я его встречал несколько раз, но близко мы не знакомы.
Совершенно неожиданно для всех присутствующих дракон широко и прямо по-человечески улыбнулся.
– Вы отвечали правильно, особопочтенный Сарат. Добро пожаловать в поселение Паррана! Думаю, сейчас вы хотите отдохнуть после длительного перелёта. Ставлю вас в известность, что Пятнистый дракон… – эти слова были произнесены с какой-то особенной интонацией, – оставил для вас личное письмо. Его вы можете прочитать, когда сочтёте нужным. Для связи и поручений рядом с вами будет моя представительница Туррна, маг воды – вон та дракона… – Коготь Главного ткнул в сторону скромно стоявшего поодаль некрупного дракона с чешуёй шафранного цвета. – В частности, она обеспечит воду и еду, если вы будете в них нуждаться. Приятных вам полётов!
Остальные члены драконьей делегации также распрощались. Сарат, разумеется, ответил в меру собственного понимания драконьих вежливых выражений, прибавив, что, по возможности, он хотел бы прочитать упомянутое письмо как можно скорее. Правда, слово «дракона» отсутствовало в словаре Сарата, но о значении он догадался.
И сразу же последовал приказ своим:
– Ребята, мы все увидели многое. Прошу вас обдумать впечатления. Я сейчас пойду знакомиться с тем письмом. Кажется, там найдутся интересные для нас сведения. Пока драконью еду не ешьте. До встречи!
Люди вернулись в самолёт. Хозяйственная Фитха немедленно принялась разогревать обед, рассудив, что подумать над увиденным она ещё успеет. Остальные погрузились в размышления.
Сарат же, захватив запас бумаги и прочие принадлежности для магокопирования, пошёл вслед за назначенным офицером связи. По дороге он успел наскоро прокачать потоки. Умения мага жизни магистерского уровня не подвели, это и вправду была дракона. У неё тоже на лапе был браслет. И важный момент: на ней не было щита от проверки на правдивость.
Через полчаса необычная пара подошла к входу в пещеру, где, видимо, и размещалось хранилище. Сразу же один из кристаллов на браслете Туррны засветился. Сарат одобрительно кивнул. Он уже подумывал, что ему придётся пустить в ход собственный магосветильник, поскольку никаких иных источников света не было.
Коридор оказался невысок, зато отличался порядочной длиной. Идти пришлось ещё не менее трёх четвертей часа.
Хранилище представляло собой комнату с гигантскими каменными сундуками, стоявшими вдоль стен. Туррна телемагией без усилий подняла крышку одного из них.
– Вот это письмо. Прошу обращаться с осторожностью – бумага очень старая. Поэтому выносить письмо отсюда нельзя.
И тут Сарат решил сыграть на обострение.
– Вы его читали?
В ответной реплике прозвучала то ли обида, то ли гнев.
– Разумеется, нет. Начну с того, что оно адресовано не мне…
– Простите, я имел в виду не вас лично, а вообще драконов.
– К этому и перехожу. Оно написано на другом языке. По вы его поймёте. Так было предсказано Пятнистым драконом.
Опять упоминание об этом предсказателе, и снова в почтительных выражениях. В который раз Сарат подумал, что к предвидениям этого дракона и к нему самому местные относятся с большим пиететом. Наверняка причины для этого есть. Интересно, какие именно?
Сразу же на ум пришла ещё одна важная мысль: если уж отправитель так хотел что-то рассказать лично Сарату, то прилетел бы и поговорил. А он оставил письмо. Значит, предвидел собственную смерть, оказавшись правым и в этом.
Письмо представляло собой стопку бумажных листов – не меньше двадцати страниц. Представитель Маэры поднёс первый лист поближе к глазам. Так, написано на современном маэрском. Выходит, предсказатель его знал? А чем написано?
Сарат как можно тщательней рассмотрел буквы. А ведь они не написаны – выжжены. Выходит, перьев драконы не знают? Но как же тогда пишут те из них, которые не специализируются на магии огня? Или кристаллы? А может, просто не все владеют письменностью?
Теперь почерк… А ведь знаком… Похож на тот, которым писал Профес, но гораздо аккуратней. Ладно, тут вывод может и подождать.
Письмо начиналось со слов: «Сарат, дружище, если ты читаешь эти строки, значит, мне удалось задуманное…»
Адресат перечитал фразу ещё раз и торопливо пролистнул письмо, посмотрев в конец послания на подпись: «Твой старый друг, известный тебе под именем Профес-ор».
Помещение было пыльным. Наверное, именно поэтому у Сарата заслезились глаза. Он вытер их специальным платком. Когда-то этот предмет стал очередным изобретением Професа, с его лёгкой руки он вошёл в моду по всей Маэре.
Собственно, основная идея уже была ясна. Но помня, кто именно прячется в деталях, Сарат начал читать письмо уже обстоятельно, стараясь запомнить его близко к тексту. Прочитав листы, он попросил у хозяев разрешения сделать магокопию.
Туррна после некоторого колебания дала своё согласие с оговоркой:
– Только соблюдайте предельную осторожность!
Ради этого Сарат даже не брал листы пальцами: только телемагией и очень медленно. Вот почему копирование заняло почти три четверти часа.
В личной пещере Главного
Бррен испытывал смешанные чувства. То, что произошло у него на глазах, было не просто очередным подтверждением Предсказаний. Впервые за пять тысяч лет сбылась та их часть, которая относилась к внешнему миру. Пятнистый дракон снова точнейшим образом описал предстоящее событие вплоть до мелких деталей.
И всё же тревожное ощущение не отпускало. Причину Главный понимал: некую деталь он упустил. Что именно?
Самокопание длилось недолго. Фиолетовый слегка двинул гребнем. Конечно же это личное письмо – в нём наверняка содержится ценная информация. И её надо узнать.
Туррна была не вполне права, утверждая, что личное письмо Пятнистого дракона, адресованное человеку Сарату, никто из её соплеменников не читал. Послание пробовали прочитать, но поняли едва ли десятую часть содержания. Из него только и было ясно, что некто сначала сделал Пятнистого предсказателем и хранителем знаний, а потом забрал этот дар обратно. Но Великий Стурр предвидел и это, а потому сумел частично сохранить и даже передать другим драконам то, что знал сам.
План сложился быстро. Бррен с лёгким самодовольством улыбнулся. Находясь в одиночестве, он позволял себе подобные действия.
По дороге к самолёту и внутри его
Всю дорогу до своих Сарат размышлял и взвешивал.
Да, судьба у того, кого он знал как Професа, была экстраординарной. Не очень-то ясно: то ли завидовать ему, то ли сочувствовать. Но no-любому этот человек заслуживал уважения.
Выходит, Моана, не имея прямых доказательств, всё же угадала: он был гроком. Пришельцем из иного мира. И дополнительный вывод: старые сказки о гроках, по всему видать, содержали в себе рациональное зерно. И вправду негаторские способности чужды здешней магии. Немудрено, что в давние времена гроки считались непобедимыми.
Но очень скоро мысли перешли к более насущным проблемам.
Первая из них: что сообщать товарищам? С одной стороны, подчинённым не нужно знать более того, что им нужно знать. С другой… очень уж из картины предсказаний легко догадаться об истории Професа. Моана точно догадалась бы. И ещё в пользу рассказа: все товарищи сразу же получат ещё одно доказательство того, насколько обоюдовыгодным может стать союз Северной Заокеании с драконами.
Тогда надо решить аналогичную проблему: что говорить о письме руководству драконов? Правда, Туррна утверждала, что из драконов никто ничего о содержании письма не знает – и не лгала. Но дракона могла добросовестно заблуждаться. Тут подумалось, что данных для принятия решения не хватает. Если драконы каким-то образом попытаются вызнать содержание письма – это значит, что они либо вообще его не читали, либо читали, но поняли не всё. Второе было вполне вероятным: Сарат с полным знанием дела мог утверждать, что язык Древних значительно отличается от современного. Различие заключалось не только в произношении, но и словаре. Но у крылатых есть ещё один способ: применить магию разума. Отсюда следует, что подчинённым нужно знать лишь малую часть. И уж точно надо подождать до завтра и узнать, что думают хозяева по поводу этого письма.
Сарат подошёл к самолёту, уже имея план. Подчинённые показали себя с наилучшей стороны: без единого слова протянули командору жестяное блюдо с поздним обедом (или ранним ужином). Они рассчитали правильно. Покончив с едой, начальство заговорило:
– Ребята, полагаю, вы уже провели наблюдения. Теперь вы их выложите, а я выступлю последним. Валяй, Тюрин.
Третий пилот не раздумывал над словами:
– Драконы очень слаженно маневрировали в воздухе. Мне показалось, что они держат связь друг с другом. Может, знаки хвостом… гребнем… крыльями уж наверняка. Или же кристаллы связи. А слаженное подразделение должно быть сильным в военном смысле.
– Фитха, что скажешь?
– То же самое, но добавлю: по нашим меркам очень резкие манёвры. Уверена, что они применяют телемагию, а не просто работают крыльями или там хвостом.
– Дельно. Хагар?
– У них золотые браслеты. По крайней мере один из них сделан ковкой, это я рассмотрел. То есть кузнечное дело… да и литьё тоже. Значит, им есть что нам предложить на продажу. Потом, вы, лётчики, смотрели всё в небеса, а я на землю. Был там участочек, с милю в поперечнике. Изгородь, с виду каменная, а на этом участке ходили диатримы. Уж их-то я насмотрелся, знаю. Выходит, у драконов они вроде кур. Может, и нам бы неплохо, а? Вот ещё наблюдение: очень они много о наших делах знают. И не могу догадаться, что за источники информации.
Сарат отметил, что старшина употребил учёные слова «источники информации», а это означало, что свою встревоженность он всеми силами пытался довести до сведения начальства.
– Насчёт их источников – это потом. Что до ремёсел – согласен. Ну а домашние птички такого размера… даже не знаю, я всё же не специалист. Но спросим. Готхар?
– Они летают над морем, тут можно быть уверенным. Как у них с навигацией? Ни у кого я не заметил ничего похожего на компас, часов тоже нет. Надо бы расспросить или разузнать.
– Хорошо подмечено. Сразу видно, что ты из Повелителей Моря. Арзана?
– Я-то больше по своей части, понятно. Так вот, на всех тех, что присутствовали на переговорах, были щиты от проверки на правдивость. Не из особо мощных, надо заметить, я их почувствовала с некоторыми усилиями. И потому мне было бы до крайности интересно разузнать об их уровне развития магии жизни и разума – надеюсь, вы понимаете, что он отличен от нуля. Хотелось бы сравнить с нашим.
Сарат глубоко вздохнул. Предстояла едва ли не самая трудная часть разговора.
– Ребята, теперь я поведаю вам часть той информации, которую я получил из этого письма. Бы догадались правильно. У драконов БЫЛ источник информации о нас…
Про себя Сарат решил, что этот источник уже умер. Очень уж почтительно о нём отзывались, если учесть, что их Главный жив-здоров.
– …И обо мне он тоже знал, и о вас тоже. По теперь его, по всей видимости, нет в живых, так что больше информации от него не будет. Теперь приказ: каждый должен подготовить список своих вопросов и пожеланий к крылатым. И бумагу с перьями: будете записывать уже ИХ вопросы и пожелания. Понятно?
Назад: Глава 35. Прорыв к стабильности
Дальше: Глава 37. Уроки истории