Глава 35. Прорыв к стабильности
Сезон штормов, по моим расчётам, должен был уже окончиться, и тот самый визит маэрских магов, который ожидался, возможно, уже был близок. Мне очень нужно было успеть. Я гонял тех драконов, что отрядили запоминать мои откровения, со всей беспощадностью. А когда им становилось невмоготу, писал письма. Не обращения к народу Южной Заокеании, нет – письма, предназначенные в личное распоряжение адресата.
Ради скорости я махнул рукой на теормаг. По моим прикидкам, кое-кто из ребят вполне мог развивать это направление самостоятельно. Ну, может, помедленнее человека. Но опыт безжалостно доказывал: практические приёмы магии сравнительно просто усвоить, перенимая их у наставника, а вот постичь их самостоятельно, да ещё начиная с нуля, – задача настолько трудная, что рассчитывать на успех можно, если иметь в запасе лет этак с пятьдесят.
Но приходилось заниматься и проблемами питания. Не сказать чтобы нехватка продовольствия существовала, но через сколько-то лет она могла проявиться. Мне пришлось поговорить с Фиоррой: ей предстояло испытывать все новые растительные продукты. Ели добровольцы, в обязанности мага жизни входило лечение тех, кто отравится. Справедливости ради следует отметить, что такое вмешательство требовалось редко, при мне было лишь два случая. Оба раза причиной стали ягоды. Зато мои молодцы открыли существование бразильских и грецких (местного подвида) орехов. На них были основательные планы: как в части источника еды для драконов, так и для птицеводства.
И тут всё кончилось.
В Большом зале заседаний гильдии магов Маэры
Привычный зал заседаний академии никто не рассматривал в качестве аудитории для данного случая. Все академики понимали, что он просто не вместит приглашённых. А таковых набралось немало: делегации от Востока, от Юга, персонально приглашённые доктора магии из всех краёв. Сверх того, Первый отдал негласный приказ: по размещении приглашённых впустить всех желающих, но не превышать номинальную вместимость Большого зала и запускать зрителей по очереди, начиная с наивысших рангов. Так что не только студентам, бакалаврам и лиценциатам не светило там оказаться и услышать сенсационные (а какими же ещё они могли быть?) новости.
Докладывал лично академик Шантур. Разумеется, никому другому он не доверил бы столь важное дело.
Вопреки ожиданиям очень многих, доклад о самой экспедиции состоял из сухих фактов. Переплыли Великий океан в западном направлении без потерь. Искали место поселения драконов (тех немногих, что спаслись после боя у острова Реддар) и нашли то, что от него осталось. Точнее, не нашли ни одного живого дракона. В пещерах обнаружено… (последовал нудный перечень находок). По договору с вождём острова Стархат, кристаллы и золото отошли им. Кроме того…
Аудитория навострила уши. Дураков там не было, и потому все слушатели догадались, что сейчас сообщат об интересных фактах.
– …обнаружены останки одного дракона. Экспертиза показала, что он, вероятнее всего, умер от рака, но поскольку останки не были сожжены, как того требуют обычаи крылатых, то мы резонно предположили, что означенный обряд было некому совершить. Из этого был сделан вывод, что данный дракон остался последним в своей расе…
По залу прокатился отчётливый шумок. Смысл этих слов в разъяснении не нуждался.
– …которая вымерла, предположительно, от эпидемии. Все предметы, принадлежавшие драконам, оказались брошенными в пещерах, за исключением браслетов – эти были уничтожены вместе с их владельцами. Наряду с кристаллами и золотом…
В зале послышался уже не шумок, а ропот.
– …Найдены остатки сёдел и прибор медицинского назначения. Что до последнего, то он научного интереса не представляет, ибо его аналоги известны. Их используют целители, а соответствующую методику изучают в Северном университете. Поскольку были все основания полагать драконов погибшими, то экспедиция вышла в обратный путь, на котором всё же произошла потеря…
Собрание уже знало об этой новости, но всё равно прислушалось, желая подробностей. Первый подал это как исключительно несчастный случай, хотя отметил, что изначально его причиной послужила небрежность магов острова Стархат, переоценивших свойства имевшихся у них кристаллов для водной магии. О том, какие именно кристаллы применяли островитяне, сказано не было. Возможно, Первый искренне посчитал эту подробность не стоящей внимания.
Шантур продолжил:
– Однако этим новости не исчерпываются. Также достигнута договорённость с нашими глубокочтимыми коллегами из других регионов… – поклон в сторону делегаций; ответные поклоны, – о полном прекращении боевых действий. Отказ от сепаратизма пойдёт на пользу не только Западной коалиции, но и всем регионам без исключения. Не сомневаюсь, что кое-что вам уже известно, но не боюсь повториться. Имеются в виду оживление торговли, возможность обучения в лучших университетах, а также (не в последнюю очередь) возможность приобщения магов к самым последним достижениям научной мысли. Последнее обстоятельство отмечаю особо: только благодаря выдающимся умам наших теоретиков во главе с академиком Ландовым…
Великий теоретик поклонился. Докладчик поклонился в ответ.
– …а также трудам специалистов в практической магии победа над драконами стала возможной. Особо отмечаю академиков Батхана, Грунда, а также погибших Чонсона и Менгеля. Предлагаю почтить память последних.
Разумеется, возражений не было. Все молча наклонили голову, как это было принято в Маэре.
– Также не могу не отметить замечательного мага, чья скромность совершенно не соответствует его знаниям, умениям и заслугам: кандидата в академики Курата. Именно его экспертиза позволила с уверенностью утверждать, что наша цель достигнута: мир полностью избавлен от драконов.
Курат встал, поклонился и попытался ответить:
– Но я же совсем не…
Его слова заглушил громовой хохот. Громче всех смеялся Первый. Когда шум чуть поутих, Шантур не преминул отметить:
– Вот, господа и дамы, я же вас предупреждал о скромности глубокочтимого…
Хохот грянул с новой силой. Но достаточно скоро лицо Шантура посерьёзнело:
– Теперь вкратце о неотложных задачах. Наша страна становится империей, но это отнюдь не значит, что центр будет жестоко подавлять все умонастроения и действия окраин. Вовсе нет, наша империя тем и будет отличаться, что все нужды и чаяния любых регионов получат скорейший ответ и помощь из центра. Но для этого придётся потрудиться. – Пауза. Полное внимание аудитории. – Для этого нам – имею в виду ВСЕМ нам – придётся поработать над установлением быстрой и надёжной связи между всеми провинциями. Уже поднимался вопрос о строительстве имперских дорог. Теперь у нас на руках имеется проект таковых. Любой желающий может с ним ознакомиться в библиотеках университетов – копии уже разосланы. Если говорить коротко: предусмотрена ширина, достаточная для трёх самых больших повозок; высочайшее качество покрытия, рассчитанное на эксплуатацию в течение десятилетий без капитального ремонта и противостоящее любым капризам погоды; также удобные развязки на разных уровнях и ни одной паромной переправы, ни одного горного серпантина – только мосты и тоннели. Понятно, что таковых инженерных сооружений понадобится очень много. И прошу вас, не забывайте, что все они должны быть рассчитаны на очень длительный срок эксплуатации. Экономить на качестве – нет, такое мы себе позволить не можем. Особо укажу: услуги магов земли будут ещё более востребованы, чем можно себе представить. На этих дорогах не будет крутых подъёмов и спусков, а это означает, что объёмы земляных работ предусматриваются просто гигантские.
И снова в зале начались тихие разговоры. Заинтересованных лиц оказалось немало. Очень многие маги имели долю капитала или даже были единоличными владельцами железных шахт, металлургических и строительных предприятий.
– Как вы сами догадываетесь, такие дороги могут служить не только для гонцов, задействованных в пересылке срочных пакетов. Отнюдь! Интересы торговли также будут учтены.
На этот раз шумок был и громче, и продолжительнее. Оратор жестом призвал к молчанию.
– Сверх того, начат проект по магосвязи: передача особо срочных и важных сообщений почти мгновенно. Тут работа пока не закончена. Магосвязь будет обходиться дорого, это могу сразу сказать; но она абсолютно необходима. Здесь академия рассчитывает на плодотворность усилий разработчиков.
Присутствовавший (разумеется!) на заседании академик Нульф отметил про себя, что упомянутые последние теоретические и практические достижения несомненно получат распространение. Но не для всех и не в полной мере. Впрочем, эта мысль осталась внутри.
Оратор продолжал заливаться соловьем:
– Таким образом, господа и дамы, можно констатировать, что стабильность общества достигнута…
Долгие аплодисменты. Поклон.
– …И, следовательно, отпала потребность в нашем присутствии на континенте Заокеании. По оценкам аналитиков там нет ничего такого, что представляло бы жизненный интерес для Маэры. А здесь и сейчас предстоит большая работа.
Спираль времени замкнулась. Конечно, никто из присутствующих этого не заметил.
На площадке у входа в пещеру Стурра
В занятиях как раз был перерыв, когда это случилось. Слушатели разбрелись кто куда. Но свидетели всё же имелись, и их реакция была различной.
Харрф подумал: «Пьян!» Причиной такой мысли был дальний родственник, которого именно в таком состоянии увидел этот славный дракон, будучи в школьном возрасте. Харрф запомнил нетвёрдую походку и отсутствующий взгляд. На следующий день старшая сестра объяснила, что этот родственник перебрал вина. Сейчас же Харрф) успел мельком подумать, что выпивки вроде в поселении не было, но все же рванул на помощь.
Согарр подумал: «Ранен!» На войне он видел таких неоднократно, хотя в данный момент ранению просто неоткуда было взяться. И всё же он кинулся на выручку.
Фиорра подумала: «Истощён!» Опыт на этот счёт у неё был богатым. Истощению вроде неоткуда взяться, но всё тот же опыт кричал, что сначала надо спасать, а уж потом выяснять подробности, – и дракона прянула в воздух, не раскрывая крыльев.
Все они оказались не правы.
Командир шёл, полузакрыв глаза и пошатываясь. Только оказавшись рядом, друзья услышали странные слова, произнесённые полушёпотом:
– Он ушёл. Он говорил, что уйдёт, и ушёл. Он не вернётся.
Все трое дружно сочли, что пострадавшего – что бы ни было причиной – нужно доставить в родную пещеру, но при этом тащили Согарр и Харрф, а Фиорра летела рядом и на лету прокачивала потоки. Ей стало до последней степени страшно: никакой патологии она не заметила.
Гирра была занята с младшим, поэтому первой подняла тревогу Сандрра:
– Мама, папу несут сюда!
Двуцветная дракона бросила короткий взгляд на приближавшуюся группу. Этого оказалось достаточно для подозрения. Но ей надо было довершить купание сына, а доверить это дело дочке мама не хотела: дракончик был тяжеловат.
Серрг был выкупан и уложен на подстилочку. Сандрра забилась в самый тёмный угол и следила за событиями круглыми от ужаса глазами. Друзья внесли пострадавшего и аккуратно уложили на его обычное место.
Обязанности командира взяла на себя хозяйка пещеры.
– Кто ещё видел?
За всех ответил Харрф:
– У нас был перерыв. Ребята разлетелись, но мог кто-то и заметить.
– Кто ещё догадался?
На этот раз слово взял Согарр:
– Мы с Суиррой подумали, что…
– Пока помалкивайте. Фиорра, не суетись, это не лечится. И вообще не болезнь. Стурр, как ты себя чувствуешь?
Ответ дался большими усилиями:
– Я-то что, а вот его больше не будет. Он ушёл. И я не знаю, что без него делать.
Почему-то наивысшую резвость мышления проявил Харрф. Он не знал, что именно случилось; у него не было даже сколько-нибудь убедительных догадок, но нужные слова нашлись.
– Командир, ты начал занятия, их надо продолжить, и ты знаешь, как это делать.
Фиорра понимала Гирру лучше, чем кто-либо другой (муж не в счёт, понятно), вот почему только она заметила легчайшее движение гребня, означавшее благодарность.
Смертная тоска в глазах и голосе Стурра никуда не делись.
– Какой я командир… Был, да кончился.
– Для нас был и есть командир, – твёрдо возразил соратник.
– Ну, раз я твой начальник, так вот тебе приказ. С этой минуты запрещаю обращаться ко мне «командир» – только по имени. И всем передай.
– Будет сделано!
Военнослужащие любой армии в любом из миров обязаны понимать, что такое приказ – без этого вооружённые силы не могут существовать. Если бы кто-нибудь мог провести сравнение, то драконы в части дисциплины оказались бы отнюдь не в последних. Но также в любой армии в любом из миров военнослужащие прекрасно знают, что даже приказы можно исполнять по-разному. Крылатые исключения не составляли. С этой минуты решительно все драконы и дракони всегда обращались к пятнистому товарищу по имени. Но за глаза Стурра именовали только командиром – и никак иначе.
Стурр повернул глаза в сторону перепуганной драконочки. В них появился намёк на теплоту.
– Доченька, я тебя люблю. – И снова взгляд лежащего дракона стал невидящим.
Неожиданно в разговор влезла Фиорра.
– Гирра, я хочу попробовать кое-что по моей части…
Долготерпение двуцветной хозяйки пещеры имело пределы.
– Ты что, не понимаешь? НИЧЕГО нельзя сделать, совсем ничего; сам он и в лучшие свои дни тоже не мог бы…
– Дура!!! – прошипела универсалка и тут же прикусила дальнейшие оскорбления на полдороге, осознав, что подобные выражения в адрес драконы в присутствии её детей по меньшей мере непедагогичны. Фильтрация ругательств состоялась, но позитивные мысли прошли насквозь. – Я же его не лечить собралась! – Отдать должное Фиорре: она сумела удивить многоопытную Гирру.
– А что же тогда?
– То самое. Хочу его усыпить и успокоить… Нет, сначала успокоить, потом усыпить. Он, чтоб ты знала, уже с замутнённым сознанием. Последние дни… нет, что я говорю – недели… Стурр работал, будто сам Тёмный его «Молниями» да «Красными стрелами» подгонял. Отдых пациенту нужен, уж это-то я понимаю. – Ярко-синий гребень жёстко поднялся взнак твёрдости намерений. Дракона, не дожидаясь согласия супруги пациента, ещё раз прокачала потоки жизни и принялась их слегка изменять. Дело не представляло собой задачу высокого уровня, любой из универсалов-соратников справился бы. Тем не менее присутствующие помалкивали. – Ну вот, спит. И… того… Тир, ну, ты меня извини за «дуру».
– Ладно, этот ориентир пролетели, – проворчала двуцветная дракона.
Она хотела ещё что-то добавить, но тут в разговор влезла Сандрра.
– Мудрая Фиорра… – Такое обращение сильно удивило всех, а дракону-универсалку в наибольшей степени. А драконочка продолжила чуть дрожащим голоском: – Вы только сделайте так, чтобы папа выздоровел. Я буду хорошей и сама стану поправлять подстилку, а ещё я уже немного считать умею. И я его очень-очень-очень люблю, ну как будто маму.
Согарр с видимым усилием сохранил серьёзную мину. Харрф издал горловой звук, но не рассмеялся. Фиорра улыбнулась, но отвечала без всякой шутливости в голосе:
– Мы его тоже любим. Обещаю сделать всё возможное. И он тебя любит, и малыша, и маму.
Тирра выразила гребнем ещё большую серьёзность.
– Сандрра, отправляйся к тёте Рруме.
– Вы папу сейчас начнёте лечить?
– Нет, мы все будем думать, как его лечить.
Драконочка послушно направилась к любящей тётушке (до её пещеры было от силы сто ярдов). Пока мелкая не удалилась, все хранили молчание. Младший к этому моменту уже спал.
Зам по разведке была настроена решительно.
– Значит так, братцы-сестрицы…
Согарр слегка двинул хвостом. Такое обращение показалось ему неуместным, но помощник командира решил пока молчать.
– …Я не Стурр, уж в этом ручаюсь. Но кое-что знаю, чего не знаете вы. Суть вот в чём: он эту ситуацию предвидел.
Тирра сразу же отметила нарочито каменную невозмутимость Согарра и ещё более уверилась: они с Суиррой проделали свой анализ. Удивляться не стоило: эти двое ещё со школьных времён были самыми проницательными. Для Фиорры сказанное было новостью из разряда сенсационных, но дракона справилась с эмоциями. Харрф чуть слышно проворчал нечто вроде «Ну да, я так и полагал». Догадался ли он о корнях происшедшего прямо сейчас, или версии существовали и прежде – этого никто не узнал.
– Излагаю факты. На сегодняшний день Стурр полностью потерял способность предвидеть…
Все трое слушателей не выдержали и переглянулись. Слова прозвучали жутковато. Только сейчас соратники Стурра поняли, насколько они (пусть и бессознательно) надеялись на его способность предсказать события.
– …Также произошла частичная потеря памяти. Могу поручиться: в полном объёме она не восстановится… – Говоря это, Гирра ничем не рисковала. Уж кому-кому, а ей было известно, насколько много ушло навсегда вместе со Старшим Братом. – Но даже если никакого восстановления не будет, и тогда у Стурра найдётся чем поделиться. Иначе говоря, учёба продолжится.
На этот раз не выдержала Фиорра. Она подняла не кончик хвоста, а правую лапу. Это был, конечно, ясный признак неотложности вопроса, который прозвучал совершенно по-деловому.
– Гирра, что, по твоему мнению, может войти в новый курс? И для кого?
– Это очевидно. Малый курс универсальных умений для всех. С помощью кристаллов, понятно. Собственно, это мы уже проделывали. А большой курс касается практической магии. Стурр сказал мне как-то, что до теоретических находок драконы и сами доберутся, а вот практические навыки передаются лишь от наставника к ученику.
Эти слова будто дали хорошего пинка дискуссии – та прямо понеслась.
– Наставников? Ты имела в виду Леррота, Рамирра и прочих?
– Разумеется, нет. Наставник – это в общем смысле… – Последовал неопределённый круговой жест хвостом. – Но и тех, кто будет преподавать в школе, тоже будем учить.
– Тогда понадобятся те, кто будет заниматься теорией магии.
– Стурр об этом тоже сказал. Но, по моему разумению, таких будет очень мало. Он в подробности не вдавался, но я сама полагаю: для занятия теорией нужны какие-то природные способности. Причём особо замечу: необязательно универсала.
Два дракона многозначительно переглянулись. Фиорра сделала вид, что не придала этим словам особого значения. Вместо этого она спросила, явно желая переменить тему:
– Как тогда насчёт кристаллов? Даже сам Стурр не мог обучать чуждой магии без них. Придётся их добывать…
– Он сам почти не затрагивал вопрос, но я подумала: кристаллы надо экономить. Вот представьте: наставник обучает ученика основам не своей магии. С помощью кристалла, понятное дело. Вы вспомните: освоить самую-самую основу в течение дня вполне реально. Дальше это вопрос тренировок без кристаллов. Ну а браслеты выдавать только по особым случаям. Дальний полёт намечается, к примеру. Или срочные земляные работы большого объёма.
Разногласия по этому вопросу возникли, но после короткого спора стороны согласились, что эти правила подлежат уточнению.
– Ещё вопрос, – странно напряжённым голосом вымолвил Согарр. – Сможет ли Стурр и в дальнейшем быть нашим командиром? И захочет ли?
Умная жена пострадавшего, не скрываясь, шумно вздохнула.
– Не уверена. – Фраза прозвучала коротко, как удар «Молнией». – С исчезновением предсказательских или там провидческих… впрочем, называйте, как хотите… способностей он сразу лишился многого из того, что нужно руководителю.
Согарр чуть сощурил глаза. Прочие остались невозмутимыми. А у железной Тирры появились отчётливо неуверенные нотки в голосе.
– То, что я скажу сейчас, – мои догадки. Для Стурра потеря и кусков памяти, и тех самых способностей – удар страшной силы. Предполагаю, что он может добровольно отказаться от исполнения обязанностей командира, ибо чувство ответственности у него осталось в полной мере. Преподавать он сможет, в этом уверена. А вот насчёт командования…
На самом деле дракона опасалась другого – изменения характера мужа в сторону неприемлемого смягчения. Она-то поняла, что в этом смысле личность, получившая тело Стурра, совершенно не тождественна прежней. Старший Брат не расклеился бы до такой степени.
Заключение же последовало в уверенных интонациях:
– Значит, нам придётся толково выбрать нового руководителя – хотя бы на время. Так что, ребята, предстоят великие дела. Работаем!