Книга: Замыкание спирали
Назад: Глава 31. Неотложное перспективное планирование
Дальше: Глава 33. Варианты направления действий

Глава 32. Обустройство с экспансией

Тщательно обкатав в голове состояние дел, я пришёл к выводу, что мне бешено повезло в выборе технологии. Скорость письма оказалась настолько велика, что в качестве ограничения уже выступила недостаточная подготовленность текста. Если бы речь шла просто о переписывании один в один учебника теормага! Уж такую работу я бы закончил недели в три. К сожалению, приходилось править на ходу.
Очень многие положения я излагал как теоремы, доказательства которых предоставляется сделать самим обучающимся или серьёзным исследователям. В частности, все теоремы Филада были записаны со стандартным пояснением: «Это я доказал, но за недостатком времени и места не стал записывать доказательства». Подумалось, что если люди так и не смогли расколоть Великую теорему Филада, то, возможно, это окажется по зубам драконам.
С другой стороны, многие положения практической магии, достаточно очевидные для меня, надо было излагать с самых азов. Разумеется, это касалось в первую очередь тех видов, к которым драконы (не универсалы) были заведомо малоспособны. Испортив с пяток листов, я понял, что пишу параллельно учебник практической магии – адаптированный, ясное дело. А так как теорема безымянного автора, касающаяся ловли двух зайцев, помнилась прекрасно, то практическую магию пришлось отставить в сторону, до поры.
В процессе писанины, совмещённой с редактированием, я обдумывал, какие ещё задачи выглядят неотложными. И таковые нашлись.
Подумалось, что наиболее неотложной практической задачей из тех, для решения которых нельзя задействовать беременных дракони, являются экспедиции. Туда я предположил направить старшее поколение. Кстати, в результате у этих достойных драконов меньше появится политически некорректных мыслей. Но для этого надо было обучить их. И я взялся за дело.
Все студенты были в изрядных чинах; десятники составляли чуть ли не меньшинство. Правда, в состав экспедиций предполагалось ввести и магов земли, и даже целителей – по одному на отряд. И, разумеется, универсалов. Пришлось собрать всех предполагаемых участников и разразиться речью.
– Драконы и дракони, хочу поручить вам обследование земель этого континента. Целей при этом будет несколько. Первая: подыскать места, которые подходили бы для основания новых поселений. – Нельзя было назвать это высказывание грубым враньём, но и правдой оно не было. Эта цель существовала, но была отнюдь не первостепенной, однако ради создания подходящего морального климата мне не жалко было предложить нечто грандиозное. – При этом надо будет принимать во внимание не просто удобство создания пещер, но и нужно оценить наличие и количество враждебных существ, в первую очередь тех, которые могли бы представить опасность для сирри. Такое поселение, понятное дело, должно само себя обеспечивать продовольствием. Продумайте этот вопрос. Ещё крайне желательны наличие природных ресурсов типа руд металлов, месторождений кристаллов, благоприятного климата и всего такого прочего. Насчёт ископаемых я вас просвещу. Но это не всё. – Значительный взгляд на аудиторию. – Вторая цель: очень важным будет поиск нужных для нас растений. Имею в виду, которые смогут стать источником питания для драконов при недостатке рыбы или дичи. Командиры экспедиций получат подробные описания. В дальнейшем мы обязательно предпримем экспедиции и за другими растениями… – Мне очень хотелось заполучить картофель или маниоку, а лучше то и другое. Но имелись в виду и агава как источник растительного волокна, и гевея как источник каучука. – Также запланирована экспедиция на Драконий хребет…
Гребень Багррамы заметно дёрнулся.
– …Но это позже, в сезон штормов в наших родных краях. Теперь по частностям. Один отряд направится строго на запад. На расстоянии примерно две тысячи миль отсюда имеются горы – выше Драконьего хребта, а за ними – океан. Не Великий, другой. Климат на его побережье подходящий, но есть недостаток. По словам людей, что побывали в тех краях, там случаются землетрясения… – Поскольку родные Драконьи горы расположены в сейсмически спокойном районе, мне пришлось сразу же растолковать слушателям, что такое землетрясение и чем оно опасно. – Так что при планировании расположения пещер совершенно необходимо ясно представить, может ли такая катастрофа их завалить (полностью или частично). – Мелькнуло ощущение, что мне не до конца поверили. Ну и ладно. Когда сейсмичность региона даст о себе знать, пусть даже четырьмя баллами по шкале Рихтера, об этих словах вспомнят. – Вторая группа полетит на север, тоже примерно за две тысячи миль. В тех местах, насколько мне известно, можно найти изумительные кристаллы. Также там растут всякие растения. Недостаток региона в том, что для драконов климат может оказаться не очень благоприятным. Ещё там могут гнездиться опасные болезни. Вот почему со второй группой отправится Суррут. Он хороший маг жизни. – Грубейшая, неслыханная по бесстыдству лесть! Меня самого и то трудно признать хорошим, а уж мой ученик, к тому же не прошедший того же обучения, что и я… Но так надо. – Как вы сами понимаете, все члены экспедиции пройдут у меня обучение и тренировки. Напрасные жертвы никому не нужны. С завтрашнего утра и начнём. И последнее. Как вы, полагаю, уже догадались, вторая экспедиция будет опасней первой. Поэтому в неё назначат самых лучших учеников. Почти наверняка поселение основать не удастся, но что-то с этого региона мы поимеем.
Про себя я уже решил, кто будет руководителями. Первую экспедицию возглавит Рруг. У него, как я убедился, мало политических амбиций, а поскольку то место, где в моём мире располагается Чили, в общем, вполне подходит для драконов (опасность от землетрясений я несколько преувеличил), то и угроза проявления сепаратизма минимальна. На вторую предполагался полутысячник Уррфаг. Во время войны он тесно контактировал с Рругом и не мог не знать о моих нововведениях. Из собственных источников я знал, что полутысячник находился тогда под сильным впечатлением от приёмов моего подразделения, его успехов и, главное, от уровня потерь в нём.
В рабочей комнате вождя Гурнаха
Это был тот самый случай, когда командир вернувшегося из похода корабля обязан сперва докладывать не собранию капитанов, а лично вождю, поскольку рейс был экспериментальным.
Первое, что сделал капитан Киргх, войдя в комнату, – высыпал содержимое небольшого сундука на стол Гурнаха. Количество добычи могло бы впечатлить кого угодно. Но вождь отреагировал на этот очевидный успех в своей манере:
– Добыча хорошая, капитан Киргх. Её мы ещё обсудим. Но, как мне кажется, твой экипаж нуждается в отдыхе. Даю всем два дня. Но не более, ибо есть веские причины идти в новый поход через эти самые два дня. Правда, не на «драконе», а на «змее». А теперь я хочу услышать от тебя подробности похода.
Доклад был весьма длинным. Большая его часть состояла в разборе мореходных качеств «дракона», поскольку основное задание именно в их оценке и заключалось. Разумеется, Киргх также доложил о своих изысканиях и находках.
Вождь, по обыкновению, слушал не прерывая. И никто в тот момент не смог бы угадать, доволен ли он результатом. А потом начались вопросы.
Киргх догадался правильно: интерес вождя в первую очередь касался именно «дракона». Про себя капитан решил, что вождь, вероятно, удовлетворён. Правда, первенцу океанского кораблестроения не довелось попасть в жестокий шторм (такое и не предвиделось), но корабль полностью доказал свою пригодность для плаваний в океанских просторах.
Потом начались вопросы, связанные с крылатыми.
– Почему ты решил, что те пещеры, на которые ты наткнулся, искусственного происхождения и принадлежат драконам?
Такого вопроса капитан не ожидал, но Морские Отцы не обделили его сообразительностью.
– Мой вождь, пол и стены во всех обследованных пещерах отличались превосходной гладкостью, чего в природных пещерах никогда не наблюдается. Уж не говорю об аккуратном расположении всех пещер во всех рядах. Такое способны создать только маги земли. Они имеются у людей и драконов, но люди в пещерах стараются не жить. Строительного материала вокруг было полно – отличные дубы и буки. Но нет, дома не построены, а вырыты пещеры. Стало быть, драконы. Добавлю ещё: в каждой пещере найдены источник воды и спуск для нечистот и, сверх того, подстилки. Это были жилища драконов, не сомневаюсь.
– Почему обследован был лишь нижний ряд пещер?
Вот этот вопрос предвиделся, и ответ готовился со всей тщательностью.
– Мой вождь, полученный мной приказ требовал возвращения в заданный срок: не позднее, чем за неделю до начала штормов. Ради этого я пожертвовал полнотой сведений. Однако предполагаю, что верхние пещеры точно так же необитаемы, как и нижние.
– Какие у тебя основания для такого вывода?
– Мой вождь, на месте драконов я заселял бы сначала нижний уровень. Детёныши, не умеющие летать, просто не могли бы спуститься с верхних ярусов. Точнее, могли бы (тропинки там были), но с большим риском. И также – если нижний ряд был нежилым, то чего ради оставлять там подстилки и кристаллы? Мне показалось, что кристаллы хорошие, хотя, конечно, маг может оценить их лучше меня.
– В данном случае соглашусь с тобой, Киргх, – несколько двусмысленно молвил вождь и ударил в гонг. – Прантля ко мне, – отдал команду вошедшему порученцу.
Маг появился через пять минут.
– Да пребудет милость Морских Отцов над тобой, – почти приветливым тоном сказал Гурнах вошедшему. – Оцени эти кристаллы. Меня интересует не точная, а минимальная стоимость.
Маг быстро и вместе с тем аккуратно перебрал добычу.
– Мой вождь, по самому минимальному расчёту эти кристаллы можно продать в порту Хатегат за пятнадцать золотых. Большей частью они универсального назначения, нотакже вижу специализированные кристаллы: огонь, электричество, земля.
Гурнах отпустил мага и снова обратился к капитану:
– Теперь, Киргх, я хотел бы выслушать твои выводы из увиденного.
– Мой вождь, наиболее вероятной гипотезой представляется, что всех драконов поразила смертельная болезнь. И то, что мы нашли в нижнем ряду, а также то, что ещё наверняка есть в верхних пещерах, – их наследство.
Голос вождя сохранял спокойствие.
– Допускаешь ли ты, Киргх, какое-либо иное толкование?
– Я полагаю любое иное объяснение маловероятным.
– Объясни своё суждение.
– Мой вождь, кристаллы не добывают просто так. У них должно быть назначение. Либо их применяют для нужд своих драконьих магов (впрочем, крылатые все маги), либо целью является продажа. Первое можно исключить: в явно покинутых пещерах на момент нашего посещения не жил никто, кто мог бы использовать кристаллы для магии. Второе, повторяю, маловероятно: уж если маги Маэры решились на полное уничтожение драконов, то для ящеров затевать с ними торговлю неразумно. Даже продажа через посредника, как мне кажется, несёт в себе риск обнаружения. Сам факт того, что люди увидят живого дракона, таит в себе смертельную опасность для всех крылатых.
Докладчик смолк. Гурнах про себя не мог не признать его правоту: он сам пришёл к такому же выводу.
– Хорошо, капитан Киргх. Через два дня ты на «змее» отправишься в Хатегат. Оттуда пошлёшь гонца в академию. Полагаю, тебе придётся лично встретиться с их посланцем. Опишешь всё правдиво, но только факты, без выводов.

 

Здешняя весна была в разгаре. Пора было сеять. Конечно, человеческая агротехника не подходила для драконов. Но у меня на сей счёт имелись задумки чисто драконьего свойства.
Для начала я собрал группу «крестьян». Очень не хотелось отвлекать Фиорру, но она была вторым магом жизни.
Площадка для посева нашлась не сразу. Мне очень хотелось по возможности оградить её от посторонних млекопитающих. С этой целью ребята подыскали большой остров на реке, которую я волевым решением назвал Паррана.
Вторым и менее хлопотным делом было наложение «Чёрного пятна» с целью очистки от всего неблагоприятного и, разумеется, немедленное снятие заклинания. Это я проделал сам.
Вспашка плугом или хотя бы сохой, разумеется, была совершенно немыслимой. Но тут помогла магия земли. Я привлёк одного из специалистов и угадал. Молодой Парраф был польщён как самим фактом обращения к нему (он знал, что ребята из трёх десятков владеют основами магии земли), так и нестандартностью задачи. Проблема была решена переворачиванием слоя земли на глубину местных полутора футов. Для сеяния как нельзя лучше подходила воздушная магия, и тут нашлось дело для Суирры. А уж после этого получила задание Фиорра: следить за ростом пшеницы и вносить по необходимости коррективы.
Подошло то, что на Восточном материке называли сезоном штормов. Здесь же это было лето. Стало откровенно жарко. Пришла пора сдержать слово. Вот почему я тщательно обдумал экспедицию на Драконий хребет. И вызвал Багрраму как, наиболее заинтересованную дракону, Суррута, как универсала, и Харрфа, как наиболее опытного в перелётах через Великий океан. Задача не выглядела такой уж простой.
– Соратники, вам предстоит разведка ситуации на Драконьем хребте. Но имейте в виду, в процессе выполнения задания первейшим условием является исключение наимельчайшей возможности вашего обнаружения. Поэтому никаких контактов с людьми, пусть даже настроенными доброжелательно. Полетите через наши временные базы. На северной базе осмотреться хорошенько! Я достоверно знаю, что люди или уже там побывали, или намерены это сделать по окончании сезона штормов. Их присутствие маловероятно, но… ты, Харрф, спланируешь полёт так, чтобы прибыть туда в темноте. Имей в виду, погода будет куда хуже здешней. Над океаном тоже, да ты и так знаешь. К побережью Маэры тоже подлетать ночью. Для обнаружения людей задействовать магию жизни. Проверка на магию смерти обязательна! Ну а там увидите сами.
Через два дня группа Харрфа улетела. И буквально на следующий день свалилась ещё забота.
Ко мне подкатился Кафрр. Моё первое о нём впечатление оказалось правильным: беседу он построил весьма умно.
– Стурр, я заметил, что те кристаллы, что ты нам дал – имею в виду, в браслетах, – отличаются очень гладкими гранями и совершенной формой. Сначала мне подумалось, что это просто везение. Ну, удача пригладила твой гребень: нашёл ты совершенные кристаллы, какие не попались ни мне, ни моим товарищам. Но потом я поговорил с твоей женой, и та объяснила, что это ты придаешь такую форму. Думаю, что некая группа драконов должна усвоить эти приёмы, поскольку та же Гирра уверила, что задерживать распространение метода ни к чему…
Гирра в очередной раз оказалась права. О безопасности можно не беспокоиться, но обучение не столь уж короткое. Ведь ребятам предстоит освоить кристаллографию, хотя бы в основах. А я помнил, что в институте эта наука давалась студентам совсем не просто.
И сверх того, обязательно надо учить наставника Леррота умению писать вообще, а моих ребят – искусству писания на бумаге огнём.
В зале заседаний академии и в личном кабинете Первого
Новость о том, что гонец из Хатегата доставил некую информацию, распространилась быстро. Наиболее прозорливые даже составили логическую цепочку: коль скоро это пришло из морского порта, то сведения наверняка появились с островов, тем более что о постройке корабля океанского класса уже знали. Поэтому многие академики подумали, что заседание состоится скоро – и ошиблись. Шантур счёл необходимым отправить своего представителя в Хатегат с целью подробного расспроса капитана и, возможно, других членов экипажа. Поэтому очередное собрание открылось лишь через день после того, как Первый получил отчёт. Но ещё до этого Шантур составил для себя подробный план действий. Он вообще не любил оставлять дела на самотёк, а уж в данном случае и подавно.
Докладывал академик Нульф. Хотя он получил в своё распоряжение только факты (капитан Киргх добросовестно выполнил приказ), но анализировать умел получше многих иных. И его выводы совпали с теми, к которым пришли островитяне. Анализ показался собранию настолько очевидным, что на умозаключения Нульфа никто не покусился. Но потом пошёл в ход сценарий Первого.
– Господа, – возгласил Шантур, – надеюсь, никто не возразит против идеи о посылке экспедиции через Великий океан. Целью её должно быть не столько подтверждение того, что обнаружили моряки с острова Стархат, сколько углублённый и целенаправленный сбор информации. Мы не можем позволить себе какой-либо неясности в подтверждении или опровержении факта существования драконов.
Разумеется, никто не возразил.
– Далее: капитан океанского корабля и его люди получили очень недурную добычу в виде кристаллов. Мы не можем претендовать на неё, но считаю нужным организовать экспедицию как можно быстрее (то есть сразу же по окончании сезона штормов) не только ради потенциальной прибыли, но также во избежание потери ценных артефактов и утраты иных следов. К сожалению, моряки по невежеству могут уничтожить материальные свидетельства происшедшего.
И на этот раз никто не противоречил ходу рассуждений.
– Коль скоро все согласны, что экспедиция необходима, то полагаю необходимым дать заказ вождю острова Стархат на услугу этого рода. Дорогой Нульф, не откажите в любезности организовать гонца в порт Хатегат. Формулировки на ваше усмотрение.
Аналитик поклонился.
– Поскольку нельзя исключить, что некоторое количество крылатых всё же спаслось, то считаю совершенно необходимым обеспечить возможность полного уничтожения этой оставшейся группы. Отсюда вывод: в экспедиции должны участвовать маги земли (не менее четырёх) и маг смерти. Осмелюсь предположить, что академик Грунд подберёт надлежащую команду из магов своей специализации, а академик Менгель справится со своими обязанностями не хуже, чем он это делал раньше.
Оба поименованных мага отдали поклоны в знак согласия.
– Что же касается мага жизни, то я предпочёл бы кандидата в академики Курата. Не сомневаясь в квалификации особо почтенной Файры, хочу заметить, что высокопочтенный Курат совершеннее в своих умениях, и ещё в своё время он непосредственно имел дело с драконами.
При этих словах многие подумали, что столь уверенное продвижение кандидатуры Курата наверняка обусловлено тем, что согласие высокопочтенного уже получено. Этот вывод был ошибочным.
Вечером того же дня состоялся разговор между Первым академиком и вызванным ради этого кандидатом в академики Куратом. В числе достоинств хозяина кабинета значилось умение точно просчитывать риск. Шантур не получил заранее согласия своего гостя на участие в экспедиции, но был уверен, что отказа не получит.
После надлежащего приветствия Курата ознакомили с информацией, послужившей причиной для созыва собрания. Закончил Шантур следующими словами:
– Дорогой Курат, я хорошо знаю вас и ваши познания. Вот почему полагаю, что только с вашей помощью мы сможем узнать, все ли драконы погибли, и если да, то по какой причине.
– Дорогой Шантур, ваша задача весьма интересна для меня, и я охотно приму ваше предложение. Думаю, оно представляет интерес абсолютно прагматического свойства. Если действительно в тех краях встречаются какие-то болезни, погубившие драконов, то равно они могут представлять опасность и для людей.
– Не сомневался, что получу положительный ответ, – улыбнулся Первый. Он и вправду был в этом уверен. – Какая помощь от академии вам нужна?
Видя, что последняя фраза явно не понята, Шантур пояснил:
– Может, вам нужны какие-то особенные кристаллы?
Курат чуть задумался, потом решительно качнул головой.
– Нет, не тот случай. Судя по тем фактам, что вы изложили, боестолкновение маловероятно. Скорее я предвижу другое: если удастся найти останки драконов, то мне предстоит работа по части патологической анатомии. И если предположение, что драконы давно умерли, верно, то об исследовании потоков и речи быть не может. То есть о применении магии даже задумываться не стоит.
Лицо хозяина кабинета посерьёзнело.
– Любезный Курат, позвольте с вами не вполне согласиться. Да, боестолкновение маловероятно. По вовсе его исключить нельзя. И потом, вы же прекрасно знаете, что если причинойсмерти является некая заразная болезнь, то вскрытие трупов содержит в себе известную долю опасности лично для вас. Этого академия позволить себе не может. Нет, нет и нет! Думаю, что хороший изумруд не будет лишним, а уж воспользоваться им вы сумеете. Кстати, по возвращении из похода этот же кристалл послужит вам гонораром. Зайдите завтра к моему секретарю.
Курат поблагодарил и распрощался в безукоризненно учтивых выражениях. Как только за посетителем закрылась дверь, Шантур улыбнулся ещё раз. Его план дальнего действия продолжал обретать плоть.
Гость, выйдя из кабинета и плотно затворив дверь, мгновенно согнал улыбку с лица. Ему было откровенно жаль – не драконов вообще, а неординарно умного Стурра и его двуцветную жену. С другой стороны, в душе Курата упорно засело ощущение, что далеко не все факты собраны. Как истинный учёный, кандидат в академики решительно предпочитал делать выводы, имея всю доступную информацию. И уж в данном случае требовалось, самое меньшее, всё увидеть своими глазами. Мысли о пятнистом драконе и его товарищах получили временную отставку.
Шагая по коридору, Курат пришёл к мысли, от которой он чуть было не улыбнулся снова. За время визита посетитель успел вчерне прогнать потоки жизни хозяина кабинета. Конечно, засечь этот процесс мог лишь маг с той же специализацией. Возрастные изменения в организме Шантура были невелики, но всё же заметны. По ним можно было даже прикинуть ожидаемую продолжительность жизни: вряд ли больше сорока пяти лет, если не пускать в ход результаты докторской диссертации. Как раз эта работа не входила в планы глубокочтимого Курата.
Назад: Глава 31. Неотложное перспективное планирование
Дальше: Глава 33. Варианты направления действий