Книга: Сказания Меекханского пограничья. Небо цвета стали
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Проснулась Кей’ла от стона и внезапного движения. Раненый пытался встать. Она вскочила, встретив лихорадочный, полный растерянности взгляд человека, который не понимает, что с ним происходит.
Она тут же присела на корточки, несмотря на протест заболевших мышц и предупреждающего головокружения.
– Не двигайся. Лежи, а не то сделаешь себе хуже.
Он отреагировал на анахо, устремляя на нее удивленный взгляд.
– Ты тяжело ранен. Не пытайся говорить.
Он не послушался, попытался, и глаза его потемнели от боли: охнул так, что у нее почти остановилось сердце.
– Я ведь говорила. Лежи спокойно, а не то будет хуже. Я об этом немного знаю.
Он скользнул взглядом по стенам и сделался неподвижен.
– Хорошо. Пытайся дышать неглубоко. – Обычное для таких ситуаций «все будет хорошо» не могло протиснуться у нее сквозь горло. – Можешь говорить на ав’анахо?
Он чуть приподнял правую руку.
«Могу. Ты кто?»
Ладонь у него тряслась, но знаки можно было понять.
– Кей’ла. Кей’ла Калевенх.
«Дочка эн’лейда».
– Да.
Казалось, в глазах его она заметила веселье.
«Отец нервничает». «Братья – тоже». «Я видел, как они сражаются».
Ав’анахо не создан для длинных бесед. Но порой нескольких слов хватит. Как сражаются… Она заморгала.
– Они живы.
«Живы». «Крепко сражаются». «Другие тоже». «Шавки бегут». «Мы выигрываем».
Она отвернулась, чтобы не прочитал по ее лицу немого обвинения. Мы выигрываем? Тогда что ты здесь делаешь, воин?
Тот, однако, сообразил, в чем дело, поскольку сперва легонько притронулся к ее руке, а потом, когда она взглянула на его ладонь, та затанцевала.
«Мы сделали ошибку». «Отъехали далеко». «Было темно». «Засада».
– Знаешь, кто тебя схватил?
Должно быть, он ощутил неуверенность в ее голосе, потому что замер.
«Нет», – раздалось через миг.
– Глиндои.
Ладонь замерла и некоторое время лежала неподвижно. Она перевела взгляд на его лицо, припухшие глаза казались колодцами.
– Они уже здесь вместе с остальными сахрендеями. Будет у них под сорок тысяч всадников. Йавенир, говорят, находится всего в дне дороги отсюда со всей своей гвардией, Кайлео Гину Лавьё – в каких-то трех днях дороги. Завир Геру Лом тоже спешит сюда. Они знали и ждут нас. Отступают, чтобы мы втянулись в ловушку. Между холмами и рекой будет некуда бежать. А потом они займутся остальными караванами. Одним за другим, – повторила она то, что услышала от целительницы, как сумела. – Вы не выиграете. Идете на резню.
Его ладонь задрожала и показала несколько знаков.
«Убийцы». «Предатели». Потом был знак, которого она не поняла, а потому наверняка принадлежал он к тем, которых не следует показывать маленьким девочкам.
Наконец он успокоился, и было видно, что много бы отдал, чтобы мочь говорить. И что он сильно страдает, волны боли раз за разом туманили его взор. Но он крепился.
«Нужно предупредить». «Должен…»
Кей’ла поглядела на него сверху вниз:
– Ты ничего не должен, воин. И ничего не сумеешь сделать, потому что вскоре умрешь.
Удивилась, как легко эти слова прошли сквозь ее горло. Умрешь. Она знала, что права, поскольку Тсаэран, целительница, которая помогала каждой собаке в племени, не дала ему никаких лекарств. Не дала ни мазей, ни отваров. Вероятно, после внимательного осмотра решила, что мужчина все равно умрет.
– Как ты собираешься кого-либо предупреждать, если едва можешь шевелиться?
Ладонь лежащего подрагивала, словно бы его били судороги. «Ты». «Ты должна». Даже эти простые жесты были удивительно неуверенными.
– Да, – кивнула она. – Я должна. Найти коня и поехать. Я уже не верданно, но знаю свои обязанности. Но могу это сделать только в сумерках. Украсть коня, надеясь, что он меня не сбросит, и отправиться на запад, молясь, чтобы попасть в лагерь.
Взглянула ему в глаза. Он смотрел внимательно, до тревожного внимательно для того, кто одной ногой был уже на дороге к суду Белой Кобылы.
«Прости».
– Не за что. До сумерек осталось немного времени. Прежде чем ты уйдешь, расскажешь мне, что сделали сахрендеи?
«Ты слишком молода».
Она улыбнулась и дотронулась до нескольких синяков.
«Правда, воин?»
Он отвел взгляд в сторону, будто поняв внезапно, что перед ним – не обычная девочка. «Прости». «Расскажу».
* * *
Он умер сразу после того, как закончил рассказывать. Низкий язык вырос из языка жестов, которыми возницы передавали друг другу вести во время путешествий гигантскими караванами, и не слишком подходил для таких историй. Историй, набухших гневом, ненавистью и презрением. Человек, говорящий нормально, имеет целый набор инструментов, чтобы передать то, что он хочет сказать на самом деле. Жесты, мимика, интонации. Произносимые слова часто имеют второстепенное значение. Но в ав’анахо, которым пользуется некто с разбитым лицом, не могущий вдобавок даже двинуться, есть только слова. Такие, что выжигают ему в сердце глубокие, словно грехи мира, раны.
Кей’ла выскользнула из шатра, едва зашло солнце. Лучник, имени которого она так и не узнала, умер около часа назад: умер так, словно милость Владычицы Степей сошла на него. Просто прикрыл глаза, вздохнул, и грудь его перестала двигаться. Кей’ла произнесла короткую молитву над телом, прикрыла изуродованное лицо куском материи и подождала. Целительница не появилась. Может, та беременная запретила ей приходить, а может, раненных в бою было так много, что ей пришлось ими заниматься все это время. Девочка надеялась, что их и вправду много и что еще больше – мертвых и умирающих, чьи черные души будут растоптаны Кобылой.
Убийцы.
Кей’ла надела свои вещи, а обыскав несколько узелков, нашла наконец нечто вроде свободной одежки, длиной до колена, с капюшоном. В лагере должны быть стражники, если они ее зацепят, она заговорит с ними на меекханском – может, посчитают ее одной из невольниц. О беге не было и речи, опухоль на колене уменьшилась, но нога все еще не гнулась, а когда Кей’ла пыталась это делать, отзывалась отвратительной болью. С остальными ранами было не лучше, несколько раз у нее закружилась голова, а внезапное колотье внизу спины напомнило, что никуда не подевались ее почки. Но было нечто, что действовало как лучшее лекарство от боли.
Ненависть и гнев.
Убийцы и предатели.
«Мы заключили перемирие», – говорил Фургонщик на ав’анахо.
«Еще до Кровавого Марша».
«С ними».
«Мы знали, что мы слишком слабы».
«Что нам нужна конница».
«Подмога для наших колес».
«Они…»
«Перед первой войной…»
«Перед приходом се-кохландийцев».
«Были мы друзьями».
«Торговали мы».
«Вместе праздновали».
«Смешивали кровь».
«Друзья».
Невероятно, сколько презрения можно выразить одними глазами.
Прежде чем выйти из шатра, из нескольких вещей Кей’ла выложила на своей постели продолговатый сверток и прикрыла его пледом. Может, удастся обмануть, а может, даст ей это лишь на несколько ударов сердца больше. Неважно. Если когда-либо она еще повстречает целительницу, прорычит ей в лицо, что думает о «добрых людях».
Ночной воздух был холодным, отрезвляющим, несколько вдохов прогнали головокружение и прояснили мысли. Кей’ла осмотрелась и вздохнула с облегчением. Шатер этот находился почти на краю лагеря. Лишь несколько других отделяли его от пустого пространства возвышенности.
Лагерь глиндоев находился на краю огромного углубления в форме продолговатой лохани, в которой мать часто подавала печеного гуся. При одном воспоминании у Кей’лы кольнуло в груди и одновременно забурчало в животе. Место это чуть снижалось, переходя в равнину диаметром в несколько миль, а потом восходило линией волнистых взгорий, отделенных черными хребтами от ночного неба. Она отыскала взглядом несколько знакомых звезд – да, взгорья были на западе. Туда она и должна была ехать.
Кей’ла вздохнула поглубже. Воздух пах дымом, влажной кожей и лошадьми. Тихое фырканье доносилось откуда-то спереди, со стороны открытого пространства. Конечно, это очевидно, никто не держит лошадей между шатрами. Она прикрыла глаза, собирая всю отвагу и ругая собственную трусость. Ей казалось, что из-за каждого из окружающих шатров вглядываются в нее злые глаза.
«Ну давай, – подогнала она себя, – вперед. И не крадись, а иди, как будто у тебя есть там дело».
Рассказ умирающего воина жег ее внутри мрачным жаром. Едва только она прикрывала глаза, то видела дрожащую ладонь, что чертит в воздухе новые и новые знаки.
«Друзья».
«Из всех конных племен мы больше всего доверяли им».
«Когда Йавенир…»
«…напал на империю».
«Сказал».
«Дайте заложников».
«Гарантию послушания».
«Мы были побеждены».
«Побежденные… не отказывают».
«Мы отдали».
«Только попросили».
«Пусть заложников…»
«…возьмут сахрендеи».
«Они – близко».
«Были нам… друзья».
«Были нам… почти братья».
«Много крови… смешали мы на годы».
«Йавенир покорил их…»
«…присоединил к своей орде».
«Но… друзья… верили им».
Первых несколько шагов она сделала осторожно – так, словно ступала по тонкому льду. Потом пошло полегче. Она миновала два шатра и, прячась под стенкой последнего, осмотрелась. Узкий серп месяца висел в небе, но света хватало, чтобы различить все вокруг. Долина и впрямь была большой, Кей’ла не могла точно оценить ее размеры, но до холмов оставалось несколько миль. Без коня она хромала бы туда до рассвета.
К счастью, несколько больших движущихся пятен указывали в темноте места, где кочевники собрали свои табуны. Завтра те кони примут участие в битве. Разве что некто предупредит лагерь о близящейся битве.
«…верили им».
«Восемь тысяч детей».
«По одному от рода».
«Поселилось под шатрами».
«Было им два, три… шесть лет».
«Война с империей…»
«…пять кровавых лет…»
«…мы ждали…»
«Слушались».
«Воители сахрендеев…»
«…отправились на запад».
«Сражаться не за свое дело».
«А мы говорили их вождям…»
«Оставьте кочевников…»
«…вы и мы, седла, колесницы…»
«…боевые фургоны».
«Победим их, прогоним».
«Они слушали охотно».
«Говорили: хороший план».
«Говорили: поедем с вами».
«Как только наши соколы вернутся…»
«…прогоним (не знала того знака)».
«Не вернулись… Империя…»
«…из их костей насыпали холм».
«Йавенир… услышал о наших планах».
«Сказал им… докажите верность».
«Убейте заложников».
«Они… трусливые псы…»
«…льнущие к ногам господина…»
«Выкопали ямы… наполнили их…»
«…телами наших детей…»
«Восемью тысячами тел».
Хорошие люди. Ей хотелось кричать. Орать и плакать одновременно. Хорошие люди… И эти, – она непроизвольно повторила непонятный жест на ав’анахо, – осмеливались сплевывать при упоминании верданно. Но ведь именно так оно и действует: ты наносишь кому-то страшное оскорбление и пытаешься потом отобрать у него достоинство и честь, потому что тогда легче смотреть самим себе в глаза.
Кей’ла ждала, всматриваясь в темноту. Зрение пообвыклось, она уже различала отдельных животных в табунах. Однако нигде не видела охранников, а потому – либо глиндои чувствовали себя чрезвычайно уверенно, либо охранники находились за лошадьми. Это значило бы, что ей придется выбрать по-настоящему хорошего скакуна и рассчитывать на удачу.
Десяток-другой быстрых шагов вынесли ее за линию шатров, она хромала, спотыкаясь, стискивая зубы и сдерживая оханье, когда ставила левую ногу. Кони приветствовали ее нервным пофыркиванием, а потому Кей’ла какое-то время стояла неподвижно, чтобы они могли почувствовать ее запах и оценить, представляет ли она угрозу. Надеялась, что ночь и день в шатре глиндоев и украденные одежды обманут животных. Кей’ла присматривалась к ним – все выглядели хорошо упитанными и быстрыми, к тому же достаточно большими, больше, чем лошадки се-кохландийцев. Но и глиндои были побольше обычных кочевников – может, из-за смешения крови, о котором упоминал умирающий лучник.
Тем большей была их вина.
Кей’ла отвернулась, чтобы окинуть взглядом лагерь, и у нее перехватило дыхание. Тысячи шатров. Они занимали весь склон долины, растянувшись на мили в обе стороны и, похоже, растягиваясь до самых холмов. Вероятно, здесь и вправду были все сахрендеи. Все до одного.
Если бы обладала она какой-никакой магической силою, постаралась бы, чтобы все они так и остались здесь.
Ее предупредило то, что лошади принялись пофыркивать, хотя она не двигалась. Но было уже поздно. Темная рука зажала ей рот, а в ушах зазвучал мрачный шепот:
– Я так и думал, что если кто-либо и попытается сбежать ночью из лагеря, то окажешься им именно ты.
Говорил он с ужасным акцентом, а голос его она слышала впервые в жизни, но в том, как он это сказал, было что-то личное. И уже следующая фраза объяснила все:
– Сын моего друга будет хромать до конца жизни, потому что моя собственная мать не устерегла невольницу. Но когда мы уже победим ваш лагерь, я добуду достаточно лошадей и золота, чтобы оплатить ему помощь наших колдунов.
«Значит, я все же перекусила ему сухожилие», – сумела она подумать, прежде чем получила по голове и провалилась во тьму.
* * *
Они ждали до самого рассвета, прежде чем начать, но тогда уж посвятили ей достаточно времени. Сперва дали ей попить и накормили досыта, силой вливая ей в рот холодную юшку и горько пахнущую воду. Старательно выбрали место: на краю лагеря сахрендеев, на верхушке небольшого холма, с которого открывался прекрасный вид на долину. Старательно расставили распорки. Три длинные жерди, связанные с одной стороны и поставленные треугольником, словно скелет самого примитивного шатра. Только вот нынче должны были висеть на нем вовсе не звериные шкуры.
Кей’ла не сумела догадаться о предназначении пучка ремней, завершающихся крючками, которые ее палачи извлекли, когда конструкция уже была готова, – и, пожалуй, этим немного разочаровала мучителей. Потому ее быстро бросили лицом к земле, прижали, а затем… один из них склонился и принялся быстрыми, удивительно умелыми движениями втыкать ей крюки в спину. Она крикнула, пойманная врасплох, когда первое острие пробило кожу и вышло наружу, но тут же стиснула зубы. Нет. Она не станет ныть и плакать.
Воткнули ей в спину четыре крюка на высоте лопаток, повернули и воткнули еще четыре на груди. Поставили ее на перевернутое ведро посредине той конструкции, перебросили пучок ремней через верх жердей и – тогда она уже понимала, что они с ней сделают, хотя воображение и пыталось избежать очевидности, – выбили ей подпорку из-под ног.
Рывок был мягким, куда менее болезненным, чем она надеялась, а чувство, что она парит в воздухе, оказалось настолько непривычным, что она почти могла игнорировать боль.
Один из се-кохландийцев дернул ее – так, что она закрутилась вокруг своей оси. Сжала губы. Не станет кричать.
Они лишь засмеялись.
– Видишь, савеньйо, – произнес тот, кто ее похитил, – весь фокус состоит в том, чтобы подвесить животное так, чтобы оно прожило подольше. Однажды я видел, как сильный невольник только после десяти дней перестал шевелиться, хотя птицы уже после пяти пировали у него на лице. Тебе мы даем три дня. Я даже оставлю здесь своих людей, чтобы ты не накормила ворон своими глазами слишком рано. Отсюда открывается чудесный вид.
Он указал на панораму долины. Хребты холмов, которые теперь поднимались чуть левее, горели под солнечным светом, справа просыпался отстоящий ярдов на двести лагерь сахрендеев. Ее еще не заметили – или им не было дела до того, кого там се-кохландийцы вешают на рассвете. Да и какое им до того дело?
За лагерем кочевников долина полого спускалась к блестящей реке. Широко разлившейся, темной и спокойной.
– Твои – уже между холмами, вчера шли целый день, потом разбили лагерь и скоро снова двинутся, прямо на этот брод. Потому что это единственный брод окрест, который пропустит такой караван. Мы могли бы уже их уничтожить, но Отец Войны прислал приказ, чтобы ждали с атакой до его прихода. Хочет командовать лично. У тебя будет прекрасный вид на битву.
Кочевник говорил хрипло, то и дело поглядывая на лагерь сахрендеев. Было понятно, что мог он выбрать сотню других мест и что ждет реакции соседей. Она стала игрушкой, предметом, который вырывали друг у друга из рук, лишь бы насолить презираемому противнику.
– За то, что ты сделала его сыну, мой друг хотел тебя закопать живьем в муравейнике. Но я ему сказал: нет. – Он слегка ухмыльнулся с отрепетированной жестокостью. – Но я подумал, что мы сделаем это, только когда ты останешься над рекою последней из своего паршивого племени, когда увидишь уже, как мы сожжем все ваши фургоны и перебьем всех твоих родственников. Тогда, если ты все еще будешь жива, мы найдем какой-нибудь муравейник.
Похоже, он изо всех сил хотел увидеть страх в ее глазах. Потому Кей’ла лишь улыбнулась. Нее’ва много лет учила ее, что такое острый язык.
– Было много желающих?
Он нахмурился, не понимая.
– Ты сбрендила со страха?
– Нет, – покачала она головой. – Спрашиваю, много ли было желающих охранять меня? Потому что те, кто станет охранять, – не отправятся на битву. И не встретят моих братьев.
Он перестал улыбаться, но резким рыком удержал одного из своих людей, который как раз примерялся перетянуть ее ремнем.
– Хорошо. Очень хорошо. Прежде чем ты умрешь, прикажу вырвать тебе язык и накормлю им своего пса. Может, он станет громче лаять. А теперь – жди. Прежде чем перевалит за полдень, появятся первые фургоны. Впустим их сюда, позволим увидеть реку, а потом все сожжем. И тогда я найду для тебя муравейник.
Он сдвинулся и исчез за ее спиною. Один из его людей остался, миг-другой присматривался к девочке, а потом уселся, оперся спиною об одну из жердей и закрыл глаза.
Солнце в полной славе своей взошло над горизонтом.
* * *
Этот «день» был обилен на неожиданности. Сперва в одном из ущелий они нашли нечто напоминавшее руины. Ряды квадратных фундаментов не больше фута высотой выступали из почвы. Стражникам пришлось сойти на самое дно, чтобы проверить. Квадраты были от десяти до сорока футов длиной. Выстроили их из того же камня, что и дорогу, но если что на них когда-то и стояло, то нынче не осталось от того и следа. После часа осмотра Кеннет скомандовал продолжать путь.
Потом, во время дневного постоя, они заметили движение в небе. Три темные точки двигались сразу над горизонтом, далеко впереди. Непросто было оценить как расстояние, так и размеры существ. Могли они оказаться и большими птицами, и летающими городами.
Точки делались все меньше, по мере того как удалялись, а после и вовсе растворились в бледной серости. С этой минуты Кеннет приказал всем следить за небом.
Потом, после очередной передышки, они нашли тела.
Вся рота сгрудилась вокруг четырех трупов, лежавших в щели под скальным навесом, навечно застывших в драматических позах. Не заметили бы их, когда б не псы, но и те не отважились подойти к трупам: остановились в добрых двадцати шагах от щели и, скуля, указали ее людям.
Четыре тела. Полностью мумифицированных, но в остальном в прекрасном состоянии. Если не считать сломанных костей, ран и оружия, которое даже после смерти торчало в тех ранах.
Три трупа принадлежали людям, захоти кто называть так тех серых убийц. Волк, Нур и Азгер единогласно утверждали, что это если не братья, то, по крайней мере, кузены убийц, безумствовавших на Олекадах. Трупы были слишком стары, чтобы удостовериться окончательно, но серые одежды и серые клинки в руках выдавали принадлежность их к одной банде. Но четвертый труп – тот, что заплатил им за смерть той же монетой…
Лейтенант приказал извлечь его из щели, чтобы проверить, не подводят ли их глаза. Чуть ли не семи футов ростом, он наверняка не был человеком. Во-первых лицо: широкое, со странно животными чертами, плоским носом – вернее, с ноздрями, с широко расставленными глазами и четко очерченными челюстями, в которых ясно видны были массивные клыки. Во-вторых, волосы: короткие, жесткие и грубые. В-третьих, руки. Четыре – по две с каждой стороны тела, завершенные нормальными пятипалыми ладонями, пусть даже большие пальцы казались длинноватыми.
Кеннет приказал внимательно осмотреть тело, ища… проклятие, ища, например, следы маскарада, какой-то конструкции, что искусственно удерживала бы лишнюю пару рук на теле, или что-то еще подобное. Ничего такого не обнаружилось, и лейтенанту пришлось проглотить тот факт, что у убитого было больше конечностей, чем у людей, хотя одевался он почти нормально, носил обычные штаны, нечто вроде свободной куртки без рукавов и сапоги с кожаной подошвой.
На поясе его висели ножны от двух длинных сабель или от оружия, которое напоминало сабли, поскольку перо расширялось на три дюйма, а рукоять явно была двуручной. Один из таких клинков торчал в черепе нападавшего, воткнувшего четырехрукому нож в живот, второй – лежал под стеной, сломанный напополам. Существо погибло от удара в грудь настолько сильного, что кончик второго ножа вышел у него из спины, хотя, судя по положению тел, убийца его с рассеченной шеей помер в тот же момент. У последнего был разрублен бок, что четко говорило о том, как он умер.
Все носили следы жестокой схватки, у каждого из трупов виднелось хотя бы несколько ран, а значит, они слишком хотели друг друга поубивать. Неизвестно было лишь, удовлетворил ли их исход схватки.
Стражники осматривали тела довольно долгое время, но даже объединенные силы лучших следопытов роты не могли совершить чуда. Например, ответить, кем был этот четырехрукий гигант и когда он погиб. Трупы эти могли насчитывать многие века. Лишь в двух вещах они не сомневались: что у этой мертвой страны были когда-то хозяева и что она стала полем битвы, а выпущенные на волю Силы превратили ее в пустыню. И то, что серые убийцы были с ней как-то связаны.
Кеннет поверил в это, когда показал тела девушкам.
Кайлеан только пожала плечами, а Дагена выглядела так, словно пыталась что-то вспомнить, но через минуту-другую махнула рукой. А вот их пленница… Сперва Лайва вообще не поднимала взгляда, закрывшись в клетку равнодушия, но когда поставили ее над растянутым на земле телом – замерла. Лейтенант впервые в жизни видел, чтобы кто-то так окаменевал. Она словно превратилась в скульптуру.
А когда заговорила, из уст ее раздалась молитва. Не был это меекх или любой другой язык, который Кеннет мог бы понять, но если звучала не молитва, то Кеннет готов был съесть собственный щит. Только у молитв такие ритмы – независимо от языка, на котором их возносят. Только в молитве, в молитве искренней, могут так опускать плечи и склонять голову, и только такую молитву могут сопровождать слезы. Никто не станет плакать, декламируя эротическую поэзию или проклиная.
Потом, так же быстро, как появилась, Лайва исчезла. Просто спряталась в собственной голове так глубоко, что на поверхности не осталось и следа. Словно в седле сидел теперь труп. Если бы не следы от слез на щеках, можно было бы все случившееся принять за вымысел, галлюцинацию измученного разума.
Уже пару дней… пару условных дней они не находили и следа очередного источника воды.
Вчера днем забили второго коня.
На следующем постое придется убить пони.
Дорога, которой они пытались держаться, вела, казалось, в никуда.
* * *
Кошкодур вздохнул, выругался и вытер пот со лба. Санавы. Ему следовало бы догадываться, как это взгорье станет выглядеть. Верданно описывали его очень подробно, рассказывая о здешних возвышенностях как о спинах огромных рыбин, плывущих под поверхностями вод. И более-менее так они и выглядели.
Гигантские, длиной в две, а то и три и шириной в половину мили холмы, пересекающие Лиферанскую возвышенность с севера на юг. Не были они высокими, не больше ста – ста пятидесяти ярдов, но в этой плоской стране и так казались огромными. Но не представляли собой никакого препятствия для фургонов – кони справлялись с легкостью, только пришлось поменять строй. Бронированная Змея растянулась в стороны, сократилась, подобрала тылы, превратившись почти в квадрат. Конечно, в этом был свой смысл: останься караван растянутой на милю колонной, его голова – прячась за холмами – на некоторое время теряла бы контакт с хвостом. Теперь, по крайней мере, Кошкодур и сам мог, стоя на холме, оценить огромность предприятия, которое затеяли эти безумцы. Пять тысяч фургонов, где-то с тридцать тысяч людей и столько же лошадей. И все это в странствии через проклятую возвышенность, прямо в орду кочевников.
Кошкодур привстал в стременах и огляделся. Повозки плыли ленивой волной, очень неплохо удерживая строй, хотя Анд’эверс постоянно выглядел недовольным. Кошкодур же полагал, что если принимать во внимание, что едва каждый пятый из возниц обладает опытом в вождении караванов, то справляются они очень недурно. Несмотря на то что он себе напредставлял, внутри охранной границы, созданной из боевых фургонов, вовсе не было тесно. Жилые и транспортные фургоны шли в группах по сотне, где всякий имел предводителя и точное место в строю. Каждая такая группа ехала в колонне шириной в пять и длинной в двадцать повозок, а у ее возниц главным заданием было держаться своих. Между этими небольшими караванами оставалось порядком места, с широкими промежутками здесь шли колесницы, порой поодиночке, порой в больших группах, хотя изрядное их число создавало охранный кордон вокруг странствующего лагеря. Такой строй обеспечивал всему обозу подвижность и возможность молниеносно окапываться, как, например, вчера вечером, когда в полчаса походный строй превратился из гигантского каравана в огромный военный лагерь. Внешние стены, состоящие из трех шеренг боевых фургонов, сомкнули строй, образуя непроходимую преграду, меньшие группки фургонов создавали собственные защитные формации, внутри которых получали охрану как люди, так и животные. Всё вместе оно выглядело как город, с кварталами и разделяющими их улицами. Весьма четко и по-военному.
Утром – и тоже за полчаса – все они собрались и были готовы в дорогу. Кошкодур должен был признать, что такой навык устыдил бы даже меекханскую армию.
А Анд’эверс все равно выглядел недовольным.
Мимо них прошел отряд колесниц, возвращающихся – судя по состоянию, в каком находились кони, – из далекой разведки. Возницы приветствовали их, поднимая руки, кто-то свистнул. Он отмахнулся, показывая один из оскорбительных жестов, которым научился в последнее время. Ответили ему свист и хохот. Щенки. У них за спиной одна битва и несколько стычек, но они все еще банда детишек, играющих в войну.
После ночного приключения на юге, где Кошкодур и остальные из чаардана помогли избежать резни, сделались они в лагере чем-то вроде почетных гостей или талисманов. Каждый фургон стоял перед ними открытым, мужчины приветствовали их как ровню себе, а молодые женщины улыбались призывно и показывали, где будут ночевать. Нияр, Ландех, Йанне, да и – прости его копыта Лааль – сам он приняли не одно приглашение. Отчего бы и нет? Что делали Лея и Верия – он не знал, но и девушки не выглядели недовольными. «И отчего же, – повторял он сам себе, – отчего бы, проклятущее проклятие, и нет? Мы ведь едем этими проклятыми холмами на проклятую битву. У нас три тысячи колесниц, тысяча боевых фургонов и тридцать тысяч людей, а против нас стоят… Кроме сил Ких Дару Кредо, который наверняка собрал уже своих мясников, наверняка будут там сахрендеи».
Прошлым вечером верданно схлестнулись с несколькими разъездами, в которых бились бородатые варвары с лицами, раскрашенными белыми полосами. Якобы те начали так краситься перед битвой только в последние годы, но на востоке никто не сомневался, кто они такие. Белые Волки, элита сахрендеев. Весть об этом уже разошлась, и во всем лагере чувствовалось отвратительное напряжение.
Кошкодур понятия не имел, в чем тут дело, просто при упоминании о племенах Аманева Красного в глазах верданно появлялся странный блеск. Был он на войне и повидал всякого, в том числе и подобные взгляды – у людей, для которых не осталось никакого дела ни до чего, кроме мести и чужой смерти. Кошкодур знал и то, что хорошо бы иметь в отряде несколько таких отчаянных парней, которые без раздумий бросятся в самую безумную атаку или с радостью останутся на проигрышной позиции, только бы еще раз увидать кровь врага на собственном клинке. Но целая армия с такими глазами – это обещание не битвы, а резни. Не будет захвата пленников или договоров, не будет и шанса на мир или перемирие. Не то чтобы он на нечто подобное рассчитывал, но как командовать, когда твои люди желают лишь чувствовать вкус чужой крови во рту? Узнав, что Волки близко, несколько отрядов колесниц, невзирая на приказы, вырвались вперед и больше не вернулись. Никто не сомневался, какова была их судьба, но не это оставалось самой большой из проблем. Если уже сейчас у верданно не все в порядке с дисциплиной, то что будет позже? Когда они встретят шеренги ненавистных врагов, которые станут верещать и провоцировать, – сумеют ли удержаться тогда? Когда увидят, как враг разворачивается и бежит, даже если каждый сохранивший холодный разум будет понимать, что это – ловушка, послушаются ли они приказов и останутся ли на месте? Ненависть и презрение к врагу хороши в песнях и эпосах, но на поле битвы это обоюдоострое оружие. Войны надлежит вести так, как научили тому всех своих соседей меекханцы: холодно и расчетливо, просчитывая каждый шаг и не позволяя, чтобы результатом битвы управляло боевое неистовство. А позже пусть уж поэты пишут себе что захотят. Теперь же то, что пылало в глазах Фургонщиков, обещало проблемы. И проблемы будут у того, кто ими командует.
Командование, кстати, тоже давало повод для беспокойства. Как бывший офицер, Кошкодур любил простые и конкретные структуры: один командир, его заместитель, а под ними – расширяющиеся ряды подчиненных. Треугольник, на вершине которого находится вождь – генерал, атаман, Отец Войны, как ни назови, – а внизу новобранцы, чистящие копыта лошадям. Здесь было трое командиров: один для марша, другой для обороны и третий, от колесниц, с очень нечеткой позицией. Что они сделают, когда враг ударит в момент окапывания? Кто предводительствует в такой-то миг?
Неправильно без меры усложнять себе жизнь.
Кошкодур заскрежетал зубами.
К тому же Анд’эверс не выпускал их наружу. А внутри каравана они не слишком-то могли помочь. Йанне упоминал о большой массе людей, лошадей и шатров где-то над рекой за холмами, но талант его имел свои ограничения и не позволял дотянуться до разумов птиц, находящихся дальше, чем за несколько миль. Лея тоже подтверждала, что лагерь движется в сторону врага, но с такого расстояния она не могла описать, сколько там всадников: пять, десять или пятьдесят тысяч. Его люди должны отправиться вперед, час-два быстрой скачки – и приблизились бы настолько, чтобы узнать больше. Разъездов кочевников он не слишком опасался, не впервые ему играть с ними в кошки-мышки. Но кузнец был несгибаем. «Если вы поедете туда, – говорил он весьма рассудительно, – мне придется сообщить всем патрулям, что вы отправились наружу. Нынче все совершенно прозрачно: они видят всадников и принимаются стрелять и атаковать, но, едва вы покинете караван, мои воины могут заколебаться. А это опасно. Я стану впустую терять людей».
Впустую. Это слово говорило обо всем. Анд’эверсу и дела не было, кто перед ним. Ему не требовались никакие известия: пусть ждал его над рекою сам Отец Войны со всеми силами Вольных Племен, эн’лейд не свернет и не придержит ход. Наверное, не было у него выхода, ведь караван такого размера можно переправить только через достаточно широкий брод, через другие они протискивались бы месяц, – но, может, дело заключалось и в чем-то другом.
Кей’ла.
Тела не нашли, хотя искали тщательно, и все знали, что была она похищена и что, скорее всего, погибла. Среди Фургонщиков ходили фантастические рассказы насчет нее, и Кошкодур им нисколько не удивлялся: людям нужны символы, так что, хотя во время боя погибли сотни воинов, именно рассказ о маленькой девочке, которая спасла лагерь и заплатила за это наивысшую цену, сжимал сердца и приказывал рукам искать оружие. Говорили, что она сама вызвалась доставлять припасы и бегала под градом стрел, под защитой одного лишь щита; говорили, что была она ранена, но не отказалась от своих обязанностей; говорили, что она придумала фокус с фальшивым пожаром и во время штурма перебежала через поле смерти, а милость Владычицы Степей уберегла ее от вражеских стрел. Говорили, что она заставила командира пехоты нарушить приказ и бросить людей в контратаку. Проклятие, а прошло всего-то пара дней. Через пять девочка превратится в авендери самой Лааль, воплощение части души богини, которая лично вмешалась, чтобы спасти своих верных почитателей.
Кошкодур скривился и двинулся вперед, съезжая с холма. Это верно, такие рассказы хороши для армии и заставляют забывать о собственном страхе. И он готов был поклясться Черногривой, что сам ловил себя на том, что, слушая, чувствовал, как и у него перехватывает горло. Как любой из чаардана, он знал семью Анд’эверса по Лифреву, не раз подковывал у него коня, не один кувшин осушил с его старшими сыновьями и самим кузнецом. Порой даже приносил малой несколько печенек или какую мелочь, поскольку для ребенка своего возраста была она умненькой, и не любить ее оказалось невозможно. А если даже такой старый циничный сукин сын, как Сарден Ваэдроник по прозвищу Кошкодур, чувствовал эдакое волнение, то что можно было сказать о тысячах молокососов, идущих в бой?
Дер’эко, один из ее братьев, выводил свои колесницы дальше других каневеев и возвращался с дюжинами се-кохландийских трупов, привязанных за повозками. И лишь менял раненых лошадей, вырывал стрелы из бортов колесниц – и возвращался охотиться. На шест, прикрепленный к борту, привязал он пучок трофейных шлемов – боги ведают, откуда пришла ему такая идея, – другие это скопировали, и теперь Волна, идя в атаку, добавляла к грохоту копыт яростное бряцанье железа. Он выковывал собственную легенду, и было видно, что возницы его отправятся за ним в огонь.
А что сказать о самом эн’лейде, чьи сыновья пока что отделались всего лишь несколькими поверхностными ранами, а младшую дочь уже выкрал и замучил извечный враг? Кто вел их на битву: опытный воин или отец, ищущий мести и искупления?
И где, проклятущее проклятие, Ласкольник?
* * *
Несмотря ни на что, путь оказался непростым. Некоторые фургоны отставали – ломали оси или повреждали колеса, а в таких случаях Анд’эверс был неумолим. Коней выпрягали, необходимые вещи переносили в другие фургоны, а остальное сжигали, пусть даже то был и красивейший из родовых экипажей со стенами из резного дерева и со стеклами из хрусталя. Если какой-то из коней получал в битве контузию или раны, которые его замедляли, совершали короткий обряд и отдавали его «на милость Лааль», то есть на милость судьбы. Тут Фургонщики оказывались прагматичными – если сама Владычица Степей допускала, чтобы на ее землях жили волки, лисы, а порой даже горные львы, следовательно, таковы были ее намерения, и, если оставленное животное падет жертвой хищников, значит, такова ее воля. Кошкодур удивлялся тому, что, несмотря на собственные обычаи, они сражались с конницей, не колеблясь. Стрелы и дротики их положили уже тысячи скакунов кочевников, а единственной реакцией были лишь короткие молитвы, которые они произносили всякий вечер на постое.
Как вчера вечером, когда разбили лагерь между холмами. Главный караван встал на вершине большего из них, опустившись там, словно уставший, тяжело дышащий зверь, а на соседних поставили лагеря поменьше, которые должны были оберегать главные силы от неожиданной атаки. Кошкодур полагал, что это избыток осторожности: если кочевники впустили их настолько далеко, то не для того, чтобы рисковать схваткой в местности, на которой оборона проще нападения. Лагерь на холме приходится атаковать в гору, принимая град стрел и контратаки колесниц. Нет, если местность, куда они направлялись, была такова, как ее описывали, то есть представляла собою долину в несколько миль шириной, закрытую с трех сторон взгорьями, а с четвертой – рекою, где все видно как на ладони, – то командиры се-кохландийской конницы должны принять бой именно там.
Кроме того… Никто не говорил об этом во весь голос, но всякий, у кого были глаза и разум, знал, что бочки с водою опустошаются слишком быстро. Именно потому столь большие караваны не двигались ранее возвышенностью. Между Олекадами и Лассой не было ручьев, колодцев или источников, которые могли бы обеспечить их достаточным количеством воды. Тридцать тысяч человек, тридцать тысяч животных, непростой путь, постоянные стычки и бои, в которых животные выкладываются полностью. Кони верданно были из тех, кто хорошо противится голоду и жажде, но значило это лишь то, что могли они выдержать чуть побольше прочих, особенно если учесть, что и трудились они тяжелее, чем обычно. Каждое животное выпивало ежедневно от девяти до пятнадцати галлонов воды, особенно боевые кони, запряженные в колесницы и совершающие далекие рейды. Шестидесятигаллоновую бочку упряжка осушала в пару дней. А упряжек таких было тысячи. Столь огромные караваны должны перемещаться короткими прыжками, от водопоя к водопою, и, навязывая жесткий режим расхода воды, можно несколько продлить их жизнь, но всего на несколько дней. Нечто за что-то, сила взамен зависимости от жажды.
Потому-то на самом деле пробиться к реке было для Фургонщиков делом жизни и смерти, они рассчитали запасы воды так, что либо пополнят их у Лассы, либо погибнут. И, даже если кочевники и не обладали столь точными познаниями о своих врагах, у них наверняка были разум и опыт. Они знали, что задание их – просто не подпускать фургоны к воде. Им даже не нужно было встревать в битву – достаточно просто продержать верданно несколько дней в осаде.
Кошкодур сидел на лошади вместе с остальными из чаардана. «Нет, – подумал он, глядя на собирающийся и становящийся в строй лагерь. – Эта битва произойдет. Слишком уж все ее жаждут. Чувствуют, что случится все очень скоро, и не могут дождаться».
Прошлым вечером окончательно подтвердилось, что с кочевниками Дару Кредо стоят и сахрендеи, а потому лагерю придется сражаться с двумя Сынами Войны сразу. Но такая перспектива их совершенно не пугала, более того – они этого жаждали. Часть колесниц уже отправилась вперед и исчезла за хребтами ближайших холмов, часть – растянулась в линию, оберегающую караван, но большинство заняли место внутри Бронированной Змеи. Глубокие колонны их вставали между жилыми фургонами, готовые к резкому броску.
Готовились к битве, и пусть Лааль смотрит на них милостивым глазом.
Кошкодур погнал коня в сторону лагеря Анд’эверса. Эн’лейд приказал вызвать его с самого утра, а вызовы предводителя каравана нельзя игнорировать. Кроме того, он официально платил им за услуги, верно? Нияр, Ландех, Йанне, Лея и Верия порысили за Кошкодуром. Ему не было нужды отдавать какие-то приказы, все они вооружились как для битвы: броня, шлемы, мечи, сабли, топоры и луки. Вся пятерка столь же хорошо, как и он, знала, что нынче их ждет настоящий бой.
Кузнец принял его в движущемся фургоне, где он продолжал советоваться с Аве’аверохом Мантором, который, увидав Кошкодура, только кивнул легонько и послал ему что-то вроде улыбки. Ламерей был в полной боевой экипировке, даже шлема не снял, а что самое странное, принимал приказы Анд’эверса, то и дело соглашаясь и вставляя словцо-другое. Это было успокаивающее зрелище, похоже, что перед битвой иерархия командования обретала должную форму.
Через минуту командир Волн чуть поклонился и покинул фургон, почти сразу же заскочив на едущую рядом колесницу. Возница ударил вожжами, и они исчезли в облаке пыли.
– Горячо и сухо, – словно подвел черту кузнец, указав Кошкодуру место напротив себя. – Раньше вёсны здесь были куда влажнее.
Анд’эверс перешел на меекх столь естественно, словно продолжал лишь на минуту прерванный разговор.
– В прошлом году было длинное лето и жаркая осень, нынче – ранняя и горячая весна, точно, – согласился всадник. – Зачем ты нас вызвал?
Они смерили друг друга взглядами. Кошкодур любил кузнеца, потому что мужик умел и выпить, и в морду дать – да так, что несчастный лишь ногами накрылся бы. Однако нынче перед ним сидел эн’лейд, Глаз Змеи, как говорили верданно, тот, на шее кого сидела целая армия. В бывшем бандите просыпался солдат и офицер. Он встал прямее.
– Я уже поблагодарил вас за то, что вы раскрыли ловушку? – спросил кузнец.
– Конечно. Не станем больше об этом говорить.
– Хорошо. Не станем. – Анд’эверс покивал. – Знаешь, где нынче Ласкольник?
Этот вопрос поймал Кошкодура врасплох. Он не говорил о своих подозрениях вслух, но до сих пор была у него тихая надежда, что, по крайней мере, предводитель каравана в курсе планов кха-дара. В конце концов, он настолько доверял кузнецу, что принял участие во всем этом безумии.
– Нет. А вы? Тоже нет?
– Нет. Уже месяц не подает признаков жизни. Но мы делаем что должно. А потому нынче я встану против двух Сынов Войны и попытаюсь их сдержать. Сдержать – не победить, потому что не верю в победу над ними с тем, что у меня есть.
Впервые он сказал это вслух.
– Я их не сумею победить, – продолжил кузнец через миг, – но смогу задержать.
– На сколько времени?
– Несколько дней… может дольше. Достаточно, чтобы остальные сошли с гор. Планы изменились…
Да. Так случается на войне. У тебя может быть прекраснейший план кампании, но противник никогда не делает того, чего ждешь ты. Кошкодур помнил это со времен войны, битвы за Меекхан и даже Долгой Погони. Ситуация на поле битвы менялась тогда каждый час, врага никогда не было там, где они надеялись, собственные отряды либо опаздывали, либо приходили слишком рано, один разрушенный мост мог решить судьбу всего сражения. Только те, кто знал о войне лишь из старинных книг, посвященных военному делу, полагали ее тем, что можно контролировать и планировать. Конечно же, когда писались эти книги, любое решение полководца можно было оправдать, объяснить и мотивировать.
Он лишь улыбнулся.
– Как долго мы планируем продержаться?
– Несколько дней. Дольше, если пробьемся к реке. Я не рискну переправляться с кочевниками на загривке, но Ласса тогда закроет нас хотя бы с одной стороны.
– И даст воду?
– Да. Даст воду.
Они обменялись взглядами. Оба были слишком стары, чтобы обманывать друг друга.
– А если не дойдешь до реки?
– Три дня. Если будем экономить, то и пять. Лошадям, которым не придется тянуть фургоны, уменьшим рацион. А люди выдержат дольше животных. Лагерь Ав’лерр должен уже сойти с гор, через два дня на возвышенности будут Саро’дех, через пять-шесть – остальные. Мы должны продержаться до этого времени.
Хотя план этот и выглядел рассудительно – потому что логичным казалось задержать силы обоих Сыновей Войны в этом месте и тем самым дать остальным Фургонщикам время на форсирование гор, – но Кошкодур предчувствовал, что речь идет о чем-то другом. Слишком сильной была ожесточенность, с какой верданно шли в эту битву. Ну и чересчур легко кочевники впустили их так глубоко на возвышенность. Они преодолели уже семьдесят миль, а единственным сопротивлением, на какое они натолкнулись, были небольшие патрули и не слишком многочисленные отряды, с которыми колесницы справлялись без особых проблем. Последние пару дней потери среди Волн не достигли и ста экипажей. Каждый, у кого были глаза, а в голове – разум вместо горсти-другой кровавого дерьма, знал, что их завлекают в ловушку. Может, у кочевников был именно такой план – втянуть лагеря по одному в глубь возвышенности и ликвидировать их один за другим, по очереди. Возможно, они надеялись на жажду и проблему с водой: если весна окажется настолько же жаркой, как и предыдущее лето, се-кохландийцам достаточно будет просто отступать, отравляя источники и удерживая верданно подальше от больших рек. А может, речь шла еще и о чем-то другом.
Майхе бы зваться Владычицей Предположений и Домыслов, а не Госпожой Войны.
Ну что ж, у лагеря Нев’харр не было другого выхода. Повернуть означало бы передать инициативу в руки кочевникам. И тогда – путешествие на шестьдесят миль на запад с усыхающими на глазах запасами воды.
– Может, начнется дождь? – обронил Сарден, хотя и сам в это не верил.
– Да-а-а, – кузнец протянул слово, впервые поглядывая на Кошкодура с явной издевкой. – Может.
Если у кого-то есть колдуны, которые черпают силы у духов земли, то он знает, заплачет ли небо.
– Но я вызвал тебя не для этого. – Анд’эверс помрачнел. – Мы идем в бой, который вас не касается. Вы помогали каравану в империи и в горах, отправились с колесницами на юг, вам нет нужды ехать дальше.
Кошкодур позволил себе кислую ухмылку.
– Хотите нас оставить? В степи, полной кочевников? Мы и часа не проживем.
– И это говорит тот, кто вчера обещал, что обманет самого Отца Войны, окажись тот здесь?
– Это было вчера. Нынче мы – ближе к врагу.
– Мы едва-едва сдвинулись с места.
– Может, но…
Кузнец поднял руку:
– Хочу, чтобы вы нашли Ласкольника. И сказали ему, что, если будет худо, мы сформируем Мертвый Цветок. Он поймет, что это означает.
Это положило конец глупым переглядываниям. Разумеется, остался еще один вопрос.
– Ваша возвышенность – немалый кусок земли. Откуда ты знаешь, что он здесь?
– Потому что обещал.
Ну да. Обещал. Вера, с какой Фургонщики полагались на Ласкольника, была почти мистической. И на самом деле она не отличалась от той, которой обладал Кошкодур, – иначе бы его здесь не было.
– Он обещал нам помочь, – сказал Анд’эверс. – Обещал конницу, которая поддержит наши колеса. Наемников, вольные чаарданы, забияк, что станут биться за наше золото. Десять – пятнадцать тысяч сабель, благодаря которым наши шансы увеличатся. Мы не настолько безумны, как ты полагаешь. Даже теперь мы можем победить кочевников, выдавить их на юг, но какой ценой? Потеряв половину нашей молодежи? Тогда мы ничем не лучше того безумца, что, желая избавиться от крыс в фургоне, сжигает его в пепел. Мы хотим получить назад наш дом и удержать его, но не сумеем этого сделать без конницы. Без наемников. Никому другому во всех Степях не удалось бы собрать такой силы на протяжении десяти или двадцати дней, а если Серый Волк завоет, ватага сбежится моментально. Люди пойдут за Ласкольником, ты ведь знаешь.
– Знаю, – кивнул Кошкодур, – если бы кха-дар бросил клич, новость помчалась бы пограничными провинциями, словно пожар по сухой степи. Отправиться под командой Генно Ласкольника против кочевников? Да еще получить за это золото Фургонщиков? Да в несколько дней он собрал бы десять, а за десяток-другой – и все двадцать тысяч людей, чаарданы, наемников, воинов союзных империи племен, даже императорский приказ не удержал бы их. При условии что император не поддерживает эти планы, верно? Это так просто. Если план удастся, империя поздравит верданно и вышлет послов; если нет – Меекхан не отвечает за бунт Фургонщиков и за наемные банды, которые они оплатили. А Ласкольник? Он ведь не занимает в империи никакой должности, он всего лишь уставший военный ветеран, играющий в степного вождя.
Кошкодур почувствовал, как лицо его искривляет широкая ухмылка. Если речь об интригах и коварствах, то мало кто может сравниться с имперской дипломатией.
– Он обещал нам конницу. – Кузнец почесал щеку, игнорируя выражение лица кавалериста. – На известие, что мы переходим горы, он должен был повести ее с юга, через Степи на возвышенность. Мы должны были встретиться у подножья гор, но кочевники перечеркнули эти планы. Именно потому я и послал колесницы на юг, чтобы те с ними соединились.
Взгляд кузнеца сделался настойчивым.
– Он не сказал тебе об этом, верно, Сарден?
– Сказал, что мы встретимся, – и все.
Для бывшего солдата такие вещи очевидны. Ласкольник – это генерал. А генералы не объясняют своих планов каждому подчиненному им лейтенанту. Особенно такому, которого посылают на территорию врага и кто может быть пойман. Кошкодур заметил изменение отношения командира уже несколько месяцев назад. Чем ближе к весне, тем меньше в Ласкольнике было от кха-дара и больше от офицера. Генно сделался более скрытным, не объяснял своих решений, отдавал приказы, а они исполняли, ни о чем не расспрашивая. Чаардан плавно превратился из банды степных забияк в военный отряд. Что ж, лично ему это вполне подходило.
– Если ты настолько доверяешь своему кха-дару…
– Не меньше, чем тот, кто привел сюда всю свою семью.
«Ошибка. Проклятие, проклятие, проклятие! Пусть самый мерзкий из всех демонов Мрака насрет на мой глупый язык!»
У Анд’эверса не дрогнул и мускул на лице. Только щелкнули пальцы, когда он их распрямлял.
– Поищешь его? Для нас? – Голос кузнеца был спокоен, словно они разговаривали о вчерашней погоде. – Если я пошлю назад колесницы, те не пройдут и нескольких миль. Знаю, что у кочевников там есть свои патрули. Но ты и твои люди… Хас и Орнэ утверждают, что вы сумеете мимо них пробраться. Поедете?
Глупый вопрос.
Они поехали без вопросов. Нияр лишь поправил за спиной щит, Ландех откупорил флягу и вылил несколько капель вина на гриву своего коня, на счастье. Лея скривилась и срезала вьюки, висящие по бокам седла. Те грянули о землю, да так там и остались.
Найти Ласкольника. С их талантами это не должно быть настолько уж трудным: если кха-дар и вправду привел на возвышенность несколько десятков тысяч лошадей, Йанне должен увидеть его птичьими глазами, а Лея – почувствовать. Правда, ситуация за последние дни менялась несколько раз, а потому они просто могли не знать, что происходит, но то, что Ласкольник до сих пор не пытался связаться с Фургонщиками, не обещало хорошего. Согласно первоначальным планам, верданно как раз должны укреплять под горами большой лагерь, откуда двинулся бы в путь первый караван. Тем временем Нев’харр был уже в семидесяти милях от Олекад и шел навстречу двум Сынам Войны.
Проклятущее проклятие, им был нужен Ласкольник, даже если бы он привел всего-то пять десятков лошадей.
Они миновали последние фургоны и отправились в путь по холмам. Ландех поднял повыше трофейное копье с куском темной шкуры на наконечнике. Пока вблизи находятся колесницы, полные щенков с горячими головами, лучше, чтобы их видели издалека. И надеяться, что щенки помнят, что этот сигнал нынче значит – сперва спроси, потом нападай.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7