Книга: Удачник Леонард. Эхо Прежних
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

– Головешка, как себя чувствуешь? – участливо спросила Рейчел, подложив ему под затылок ладонь. – Сильно болит?
– Сильно! – страдальчески сморщился он. – Вот здесь. – И Тед стукнул себя кулаком по груди. – В душе. Это же сколько сокровищ нам пришлось бросить! Ну и как тут не заболит?!
Мы переглянулись: от своей жадности Головешка явно не избавился. Так от чего же тогда? Теодор перевел взгляд на Гаспара.
– Гаспарчик, борода у тебя какая-то неряшливая. Подстриг бы ее, что ли? Или хочешь, я тебе сам ее подстригу. Клинышком. Так тебе больше пойдет.
Гаспар растерянно сжал бороду в кулак: что с ней не так? Головешка меж тем провел ладонью по собственному лицу, где на подбородке и под носом торчали сиротливые волоски.
– Да уж, зарос… Блез, не одолжишь свою бритву?
Следующим объектом рассмотрения для него были его собственные ногти. Неровно обрезанные, а кое-где и с грязью под ними. Печально вздохнул, после чего перевел взгляд на штаны. Потрепанные, замызганные, с жирными пятнами и неровно наложенными заплатками на коленях и заднице.
– Да уж! – только и сказал Головешка, поднимаясь на ноги.
– Сдается мне, что он больше своим драным штанам расстраивается, чем шишке на голове, – негромко заметил Блез. – Лео, куда держать курс?
К тому времени мы вышли в открытое море. Относительно открытое, поскольку куда ни глянь – повсюду островки с торчащими на них пальмами, рифы и коралловые атоллы.
– Туда. – И я махнул рукой, указывая направление. – На север, Блез: нам все время на север. – Где-то там и должен быть последний в архипелаге остров. А от него уже прямой путь к берегам Виргуса. Но и там наш курс не изменится.
– Рейчел, – подозвал я к себе девушку, – приглядывай за Головешкой. Пока еще не понятно, что именно с ним произошло. И, если что, сразу кричи.
– Крикну. – Рейчел до сих пор выглядела виноватой. Как же: в такой ответственный момент – и вдруг оплошать.
Мы вместе с ней наблюдали, как Головешка, в натянутой до колен рубахе, стирал штаны, разложив их на палубе.
– Помоги ему. Хотя бы советом. Судя по всему, дело для него новое и непривычное.
– Хорошо, Лео, – кивнула она. После чего, посмотрев на удаляющийся остров с оставшейся на нем богиней Элекией, грустно улыбнулась и пошла к Теодору.

 

Следующее утро началось с того, что я отогнал Головешку от котла. Он успел начистить один его медный бок так, что тот засиял золотом.
– Тед, вот скажи мне: на какой ляд ты вообще принялся его чистить? – кипятился я, оттесняя его от котла грудью.
– Лео, ты сам только взгляни! Он же весь в копоти! Не понимаю: как это можно довести посуду до такого состояния!
Это был явный выпад в сторону моей жены, но я сумел его проглотить.
– А тебе не приходило в голову, что его специально не чистят?
– Как так? Разве такое возможно? – Теодор выглядел воплощением недоумения.
– Как в случае с Элекией, которая могла выдать нас своим блеском. Словом, давай, грязни котел обратно.
– И как я его теперь загрязню?
– Как хочешь. Думать вначале было нужно, а уже только затем за него браться.
– И это тоже грязнить?
Перед тем как приступить к котлу, Тед тщательно натер все наши кружки и плошки, в основном тоже медные.
– Это можешь не трогать: мы их будем прятать в руках – куда теперь деваться?
– Ну вот, – огорчился он. – А я рассчитывал, когда с котлом закончу, еще разок палубу вымыть.
Та даже не успела высохнуть после предыдущего ее мытья, но я милостиво кивнул:
– Палубу можешь хоть каждые полчаса драить, но котел трогать больше не смей!
«А то еще разглядишь в нем свою новую прическу и выть начнешь, эстет ты наш!» – подумал я.
Накануне вечером Тед упросил Рейчел его подстричь. Та долго отнекивалась, обосновывая тем, что никогда раньше ничем подобным заниматься ей не приходилось, но Головешка сумел настоять на своем.
– Рейчел, ты только посмотри, что у меня на голове! Это же ужас!
На голове у Головешки была точно такая же стрижка под горшок, как и у Блеза.
– Ну так побрей ее, как Гаспар, – ответила она.
– Наголо мне совсем не пойдет.
– Или подожди немного и завяжи их узлом на голове, как Лео.
Тед посмотрел на меня, увидел мой предостерегающий взгляд: только, мол, что-нибудь выскажи по моему поводу!
– Долго ждать. А я хочу сейчас, нормальную и чтобы с височками.
– Тебе прямые или косые? – поинтересовалась Рейчел, щелкая ножницами и настраиваясь на стрижку, которой, как она поняла, избежать не получится.
– Тот еще вопрос… – Головешка всерьез и надолго задумался.
Ровно до тех пор, пока Рейчел, потеряв терпение, не заявила:
– Головешка, если ты сейчас, буквально в следующее мгновение не сделаешь свой выбор, стричь себя будешь сам! Или давай я тебе на одном виске прямо сделаю, а на другом косо!
– Нет, так тоже не пойдет. Давай уже прямые на обоих. Стоп! Лучше косые.
– Головешка! – повысила голос Рейчел, и они наконец приступили.
Следующий раз дело застопорилось уже в самом конце.
– Рейчел, я решил окончательно: мне нужны прямые виски.
– Поздно, – сказала она. – Я уже тебе косые сделала.
– Правда?! – Тед вздохнул так печально, будто получил известие о кончине всех своих родственников. – Тогда давай лучше наголо.
– Это тебе уже к Гаспару, – услышал он в ответ. – Все, я закончила.
Объективности ради, цирюльник из Рейчел получился никакой. И благо что на нашем корабле не имелось ни единого зеркала. Глядя на Теда, мы старательно прятали улыбку. Самой Рейчел стричь понравилось, и она предложила свои услуги мне:
– Лео, давай я и тебя подстригу. Тебе с какими висками?
Мне удалось выкрутиться. Причем так, что она даже не обиделась. Ну разве что чуточку, когда я предложил ей вначале потренироваться на нашем псе.

 

Чтобы не ловить на себе косые взгляды неожиданно ставшего аккуратистом до невозможности Головешки, мы стали больше следить за собой. Гаспар, и тот как сумел подстриг бороду, глядя в отполированное дно своей миски. Разве что на Рейчел это никак не отразилось. Ей я всегда удивлялся: ну как это можно провести полдня в руинах и вылезти из них без единого пятнышка на одежде? Сама она безуспешно пыталась найти в книге какое-нибудь сочетание камней, с помощью которых получилось бы поумерить маниакальный пыл Теодора к чистоте и порядку.
– Все хорошо в меру, – как правильно заметил Блез. – Но не когда через край.
Ну а затем нам стало совсем не до Головешкиных причуд: мы наконец-то добрались до последнего острова в гряде. По убеждению Гаспара – до крайнего из них, но, кроме него самого, всем остальным было начхать – последний он или крайний. Главное, больше их быть не должно.

 

– Ух ты! – восторженно протянул Головешка. – Именно такой, о котором я все это время и мечтал! Лео, чего мы тянем? Не пора ли уже действовать?
Мне пришлось охладить его пыл:
– Подождешь. Быстро только ты по утрам бреешься.
– Потому что там и брить-то нечего! – фыркнул в ладонь Блез.
Мы лежали в густых зарослях кустарника на вершине горы и смотрели вниз, где на якоре недалеко от берега стоял корабль. Самый настоящий, двухмачтовый. Большой такой корабль, и поставь рядом с ним наш собственный, который сейчас прятался в укромной бухточке – тот покажется пирогой.
Сам я в них не разбираюсь, но Гаспар утверждал, что это галеас.
– Видите, что бушприт довольно короткий? Грот не имеет брамселя, а топенанты гика приведены к топу бизани. Нет, однозначно это галеас. – Мы, совершенно не понимая, о чем идет речь, кивали с умным видом и соглашались. – Только как им завладеть? Вот была бы удача!
И снова мы все кивали: удача была бы еще та!
– А вдруг в его трюмах хранятся сокровища?.. – прошептал Головешка.
– Вполне может случиться и такое, – настала пора кивнуть самому Гаспару. – Он же пиратский!
С этим ошибиться было трудно: на корме галеаса трепыхался самый что ни на есть пиратский флаг. Во-первых, он был кроваво-красным – предупреждение о том, что пощады не будет никому. Но не полностью – примерно треть его была черной, что означало смерть. Мало того, по центру флага имелось белым цветом изображение и самой смерти в виде скелета в балахоне, с косой и песочными часами.
– Тем более чего тогда ждать? – Головешка посмотрел на меня, отлично понимая, что, в конечном итоге, решение принимать именно мне. – Представьте себе: сейчас, на наших глазах он поднимет якорь, распустит паруса и растворится в морской дали.
Помимо всего, Тед приобрел еще и привычку изъясняться красиво. Не всегда у него получалось, но не заметить этого факта мы не могли.
– Если он поднимет якорь прямо сейчас, мы даже до берега добежать не успеем, – резонно заметил Блез. – Ты же сам видишь: напрямик отсюда не спустишься, придется идти в обход.
– Тем более нечего тянуть!
– Тед, ты как себе все это представляешь? – попытался урезонить его я. – Даже если сейчас все они до единого высадятся на берег, а сами мы, наоборот, незаметно окажемся на его борту, все равно мы не сможем им управлять. Тут как минимум с десяток человек нужен, причем опытных моряков. – Подумав при этом, что лучше бы перстень дал ему толику ума. Или лишил его нынешней бесшабашности. Что, собственно, было бы одним и тем же.
– И что нам теперь: упускать такую возможность?
– Угомонись ты наконец! – прикрикнул на него Блез. И тут же добавил: – Что-то непонятное на корабле творится… Лео, да у них же мятеж!

 

И верно: как мне такое раньше в голову-то не пришло?! Высыпавшая в полном составе на палубу команда разбилась на две партии. Неравные партии, но та, которая оказалась малочисленнее, выглядела куда более решительно. Вожаков у них я определил сразу. Оба, рослые, не меньше нас с Гаспаром, в алых, повязанных по самые глаза косынках на головах, и у каждого болталось по здоровенной золотой серьге в левом ухе.
Еще они были схожи тем, что один глаз у каждого перечеркивала уходящая под косынку повязка. Кроме того, надетыми на голое тело кожаными жилетками, сидевшими на плече попугаями, безразмерными атласными шароварами и кривыми абордажными саблями на боку.
«Как же их свои будут различать, если дело дойдет до общей схватки? – недоумевал я. – Тут ведь недолго и спутать своего с чужим! – Затем мне удалось различить, что рука у одного из них заканчивалась крюком, а нога другого – деревяшкой. – И все-таки они могли хотя бы шаровары одинакового синего цвета не надевать, иначе риск все же остается».
– Ни разу мятежей не видела! – заявила вдруг Рейчел, без разрешения стягивая с головы Гаспара устройство для дальнего видения.
Гаспар тяжело вздохнул, но перечить не посмел. Он лишь взглянул на меня с завистью: мое-то снять с меня невозможно! Гаспар (впрочем, как Блез и я сам), в отличие от Рейчел, разглядывали корабль вовсе не из праздного любопытства. Все трое мы ломали голову: как бы выжать из создавшейся на его борту ситуации максимум для нас пользы?
Один лишь Головешка лежал на спине, уставившись в небо, всем своим видом показывая: дурью вы маетесь, вместо того чтобы давно уже на корабль напасть.
– Какая у них палуба грязная! И бутылок на ней не счесть! Да и сами они не подстрижены, одежда порвана, и вообще, – через некоторое время сказала Рейчел. – Нет, наш Головешка был бы куда лучшим капитаном, – сделала она вывод. – Такого бардака у него точно быть не могло!
Головешка надул щеки: мол, нисколько в этом не сомневаюсь! Рейчел сняла с себя устройство, но, несмотря на протянутые к ней руки Блеза и Гаспара, передала его Теду: сам, мол, взгляни!
– Действительно бардак! – заявил тот. – Совсем команда распущена! Да и катапульт на корабле маловато, я бы обязательно еще десяток-другой поставил. А уж на клотик – штук пять точно!
Рейчел взглянула на него уважительно, а остальные едва не рассмеялись. Это надо же такое придумать: катапульты на клотик!
– Так, специалист по катапультам, все рассмотрел? – Гаспар потянулся за устройством, на всякий случай прикрыв печень локтем другой руки. – Ага, они сошлись!
Гаспар был прав: оба вожака сошлись в поединке, вероятно решая между собой, кому отныне быть капитаном.
Вот один из них, с крюком вместо руки, сделал выпад саблей, но его противник легко удар отразил. После чего попытался атаковать сам, используя мертвую зону врага со стороны глаза с повязкой. Но тот, вероятно, учитывал такую подлость своего противника, поскольку справился с его замыслом легко.
С их плеч взлетели и начали биться между собой попугаи. Биться яростно, и перьев летело столько, будто их обоих ощипывал кто-то невидимый.
Дальше, пытаясь поразить своего врага ударом сабли сбоку, одноногий крутнулся на своей деревяшке так молниеносно, что заставил нас с Гаспаром восхищенно вздохнуть. С другой стороны, на здоровой ноге так ни за что не получится: слишком велика ее площадь соприкосновения с палубой, как ни уменьшай ее, поднимаясь на носок. В случае же с деревяшкой давление на палубу точечное, и сопротивления практически нет.
– На кого из них ставишь, Лео? – спросил Гаспар.
И я уже хотел заявить – на того, который на одной ноге, поскольку его противник с крюком вместо руки имеет явное преимущество в мобильности… когда произошло неожиданное. Одноногий стукнул деревяшкой по палубе, и его протез ощетинился множеством лезвий.
– Подлый ход! – заявил Блез, успевший нацепить устройство на себя.
Однорукий в долгу не остался: уцепившись крюком за клинок сабли, он потянул на себя, увеличив длину его в несколько раз.
– Крюк-то у него, оказывается, телескопический! – восхитился Блез. После чего со значением посмотрел на Головешку: мотай, мол, себе на ус – авось и пригодится.
Тот взгляд его истолковал правильно и, забормотав: «А что там? Что там?..» – потянулся за устройством.
Но им уже успела завладеть Рейчел.
– Фи! – сказала она. – Полнейшая безвкусица! Скатерть на столе совсем не в тон драпировке стен. Не говоря уже про висящие там картины.
– Какая скатерть?! На каком столе?! – озадаченно переглянулись между собой Блез с Гаспаром.
– В столовой у них, – пояснила та. – Через открытую дверь хорошо видно.
– В кают-компании, – поправил ее я, подумав при этом, что только женщине пришло бы в голову рассматривать убранство помещений, вместо того чтобы наслаждаться отменным искусством фехтования, которое демонстрировали дуэлянты.
Меж тем поединок достиг апогея. Оба они уже успели пустить друг другу кровь, но не смогли нанести серьезных ранений. Один из них остался без крюка, который ловко перерубил его противник. Но и сам он при этом пострадал: лезвия на его деревяшке были серьезно загнуты и теперь, цепляясь за палубу, мешали ему передвигаться.
Попугаи, которые остались к тому времени без множества перьев, летать уже не могли, и потому бились у самых их ног.
– Лео, – потряс головой Блез, – что-то я не понял: когда это они успели?
Блез с Гаспаром в тот самый миг менялись устройством и не смогли увидеть кульминацию поединка, ведь к тому времени на палубе лежали два бездыханных тела пиратских вожаков.
– Как такое могло случиться? Что вообще произошло?
– Обоюдный удар, – пояснил я. – Случается иногда.
Гаспар, покопавшись в памяти, кивнул: все верно, такое бывает.
– Птичек жалко, – вздохнула Рейчел. – Обе теперь без хозяев. Головешка, может быть, вместо обезьянки все же попугайчиков себе возьмешь?
– Нет. – Немного подумав, Тед решительно крутнул головой.
– Ну что ты уперся?! Они же не какие-нибудь там, а воспитанные в лучших пиратских традициях. То, что тебе и нужно.
– Нет. – Головешка был непреклонен. – Только обезьянка!
– Ну как знаешь. – И Рейчел с надеждой посмотрела на меня. Мол, нас двое, и попугаев тоже двое: всего-то по одному получается.
– Попугаи нам не нужны, – в корне пресек ее я.
Тем более воспитанные в пиратских традициях. То есть ругаться они будут через каждое слово. А учитывая то обстоятельство, что живут они долго, что о нас подумают наши с тобой потомки? Попугаям не прицепишь на шею или лапку бирку с надписью «бывший пиратский», чтобы у потомков не было недопонимания. И я еще раз повторил:
– Нет!
Рейчел обидчиво взглянула на меня, и демонстративно отвернулась. Тяжело вздохнув, я придвинулся к ней вплотную. Обида Рейчел была типично женской. Зачастую женщины не понимают, что отказ мужчины происходит не вследствие его скупости или нежелания брать на себя дополнительные обязанности, причина в другом. Просто мужчины умеют просчитывать последствия того или иного действия. Как только что и произошло. С другой стороны, что мне стоило сказать:
«Конечно-конечно, любимая! И как мы раньше-то без двух ощипанных попугаев обходились?! Обязательно заберем их себе! Ты абсолютно права: где мы возьмем еще одну такую же парочку – практически без перьев и ругающихся матом на каждом шагу? И разве может быть в мире занятие лучше, чем, проснувшись посреди ночи, наблюдать за тем, как они дерутся, обзывая друг друга самыми последними словами? Клянусь: я буду их кормить и заботиться о них, как о наших будущих детях!»
Пообещать и, если те действительно окажутся у нас, при первом удобном случае свернуть им шеи. Или попросить Гаспара. Нет, все-таки лучше Блеза. Тот будет молчать, а у Гаспара непонятно что творится в последнее время на уме. Но что сделано – то сделано, и, приобняв девушку, я начал:
– Понимаешь Рейчел… – когда Головешка внезапно меня перебил.
– Лео, сейчас не самое подходящее время обниматься с женщинами! – гневно заявил он.
– А для чего оно сейчас самое подходящее?
– Для того чтобы всем нам оказаться на борту корабля!
– А дальше-то что? Какие мы найдем аргументы, чтобы нас тут же не выкинули за борт или не взяли в рабство? Какой у тебя план? – поинтересовался у него Блез.
– Нет у меня никакого плана. Его по дороге туда придумает Лео.
Эх, Головешка, Головешка! Их же больше шестидесяти человек! И что мы сможем противопоставить им впятером? Причем одна из нас – женщина, а еще один – потерявший всякий нюх на опасность недоумок. И в другом ты тоже не прав: мне нет нужды ничего придумывать, поскольку план у меня уже есть. Отличнейший такой – всем планам план! И практически без изъянов.
Вдали, на самом краю доступности моего зрения, виден остов потерпевшего крушение судна. От него мало что осталось, но не суть. Думаю, там достаточно материала для того, чтобы Гаспару сделать новый корабль. Такой, на котором возможно добраться до берегов Виргуса. Гаспар будет строить корабль, а все мы – ему помогать. С помощью чудесной, позволяющей дышать под водой трубки, нам несложно будет добыть многие нужные ему вещи и предметы. Канифасы там всякие, гвозди, шкворни и прочие железяки, которые непременно понадобятся. Глядишь, даже плотницкий инструмент отыщется. И тем временем найти фарватер, который позволит выбраться из прибрежных вод. И он непременно должен быть, иначе откуда бы тут взялся пиратский галеас?
И в том, что фарватер будет сложно найти, тоже никаких сомнений нет. Ведь в противном случае здесь бы стоял не один корабль, а множество. Мы купим или обменяем у туземцев пирогу и будем упорно искать. И в конце концов его найдем, нисколько не сомневаюсь. Возможно, нам повезет прямо сейчас, когда галеас, подняв якорь, выйдет в открытое море. Ведь тогда понадобится всего лишь запомнить его маршрут. Вот такой у меня план, Головешка, и будь я проклят всеми богами сразу, если он не сработает!
– Ну так что молчишь, Лео? Время не ждет!
Я указал Блезу взглядом на Головешку: поговори, мол, с ним, ты ведь разумный человек. Но едва тот, прочистив глотку, начал ему объяснять, как Головешка перебил его жестом: заткнись!
– Лео, мне тут такая великолепная идея в голову пришла!
– Говори.
К нему прислушаться стоило. Вон он как ловко нас от дикарей спас! Да и позже, во многом благодаря ему, вернее, его предложению еще раз поженить нас с Рейчел, я догадался использовать статую Элекии вместо ключа.
– В общем, нам необходимо выманить их всех на берег.
– И как ты себе это представляешь?
– Нужна приманка.
– Золота насыплем?
– Нет. Что больше всего нужно моряку после долгого плавания?
– И что ему нужно?
– Женщина. Вернее, ее ласки, по которым он успел соскучиться.
– И?..
– Женщина у нас есть. – Головешка посмотрел на Рейчел. – Стоп-стоп, Лео! – замахал он руками, увидя мое лицо, которое наверняка налилось кровью. – Я же сказал – приманка! И только лишь! Помнишь, как Рейчел отвлекла внимание мытарей на лесной дороге? Славно же ведь сработало! Так почему бы не попробовать еще раз?..
А ты знаешь, Головешка, что я тогда пережил, когда неожиданно увидел, как Рейчел стоит под деревом далеко в стороне от меня, а рядом с ней – целая толпа бандитов?! Хорошо, что все благополучно закончилось, а если бы нет? Мне одного раза на всю жизнь хватило.
– Приманкой я стать согласна, – кивнула Рейчел. – Для общего блага. Надеюсь только, для этого не нужно будет одеться как аборигенка?
– Для этого вообще не нужно одеваться никак. – Головешка, несмотря на свою недавно приобретенную храбрость, выглядывал из-за Блеза, за которого успел спрятаться. – Иначе может не сработать.
– Балбес! – Я не стал сдерживать себя в выражениях. И вовсе не потому, что не мог представить, как Рейчел начнет дефилировать по берегу голой перед множеством мужчин. Если для общего блага, то почему бы и нет? Нужно отвести Блеза и остальных подальше, забрать у них устройство, и тогда ничего страшного не произойдет. Собака пусть будет там, где пожелает. Пираты? Уж не для того ли мы собрались их выманить, чтобы затем всех перебить? Ну так пусть перед смертью полюбуются на обнаженную девушку со сложением богини. – Что нам это даст? Они ни за что не бросятся всей толпой на берег с криками: лови ее! Вышлют пару шлюпок, но даже этого будет достаточно. Тем паче сейчас, когда на все наши арбалеты – единственный болт. А уж в открытом бою они просто-напросто нас сметут.
– Но ведь попробовать-то можно! Авось что и получится.
– Нельзя! – отрезал я.
У нас нет ни малейших шансов перебить их всех. А значит, пираты увидят голую Рейчел и при этом останутся в живых, пусть даже часть из них. Такой вариант категорически меня не устраивал.
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22