Глава 15
— Моя сестра хранит здесь сменную одежду на всякий случай. — Уэс открыл шкаф, доставая брюки и рубашку.
— Зачем? — крикнула из ванной Моргана, заканчивая с душем.
— Она работает в городе, а живет на острове. Иногда, когда погода ненастная и она не может вернуться домой, то остается здесь. — Уэс поднял брюки, оценивая размер.
— Слишком длинные, — высунувшись из ванной с полотенцем на голове, сказала Моргана.
— Можем обрезать.
— Не хочу этого делать, — сказала Моргана. — Они же не мои.
— Я куплю ей другие. Поверь, она не станет возражать.
Принюхиваясь, Моргана подошла к окну.
— Вкусно пахнет. Греческая? — поинтересовалась она, показав вниз. — Я проголодалась, но не позволю тебе испортить одежду сестры.
— Ну хватит уже. — Из кухни появилась Джуни. Она схватила брюки, крутанула их, тряхнула и передала Уэсу уже укороченными. Молодой человек недоверчиво на них уставился. Когда Аластер решил перевезти Джуни в безопасное место, этим самым местом оказалась квартира Уэса.
— Как вы сюда попали? — поинтересовался Уэс.
— Меня сюда отправил Аластер. Он сказал, что ты будешь хорошим прикрытием. Слушай, я тут тебе все постирала.
— У меня нет стиральной машины. — Уэс оглядел свою сиявшую чистотой квартиру.
— Мне она не нужна, — подмигнула Джуни. Луна мяукнула. — Да, я забыла. У меня кое-что стоит в духовке.
— У меня нет печки, — сказал Уэс.
— Видимо, уже есть. Это кто? — спросила Моргана, забирая брюки.
— Привет, куколка, — Джуни протянула руку. — Джуни «Большая крошка» Мидоу. Я знала твою маму. И я приготовила обед. — Она вернулась на маленькую кухню. — Неплохое местечко ты себе выбрал на задворках страны.
— Это Квинс. — Уэс направился следом за ней, чтобы посмотреть, что она там приготовила. — И где ты это только раздобыла? — поинтересовался он, глядя на поднос полный бутербродов.
— Слушай, парень, если не хочешь получить не очень приятный ответ, не задавай вопросов. — Она махнула в сторону книги под названием «Семь хитростей для тех, у кого дислексия». — Ты же знаешь, если хочешь, я могу все вылечить.
Уэс вернулся в гостиную, где, сидя на диване, расчесывалась Моргана.
— Надеюсь, ты не возражаешь. Они все запутались.
— К твоим услугам. — Уэс обратил внимание, как приглушенный свет в комнате играет с глубиной цвета волос Морганы. Он думал, что они просто черные, но никогда не понимал, насколько слои этой темноты отличаются друг от друга. Цвет менялся от темно-фиолетового до насыщенного синего. Девушка расчесывала пряди, а по ее рукам проходили разряды статического электричества. Уэс подошел ближе, накрыв своими пальцами ее ладони. Глаза молодых людей встретились, казалось, само время остановилась.
Моргана высвободила руку:
— Ты не в моем вкусе.
— А какой у тебя вкус?
Девушка встала и отошла от Уэса, нервничая из-за чувства притяжения, которое испытывала к нему.
— Ты точно не попадаешь. — Она повернулась к кухне, крикнув: — Что вы имели в виду, когда говорили, что знали мою маму?
Уэс смотрел, как она уходит, и гадал, отчего же в комнате стало так пусто.
Джуни нарезала фрукты, когда на кухню вошла Моргана. Женщина подняла взгляд на молодую девушку.
— Долго же ты размышляла.
— Так что насчет моей мамы?
— Катарина. Самая хорошенькая из двух сестер.
— Вы знакомы с Беа?
— Знаю ее как свои пять пальцев, — она вытянула вперед корявую руку.
— Они были похожи, как мне рассказывали.
— Лишь внешне, — загадочно сказала Джуни. — До того как они переехали на Манхэттен, я была им нянькой. Знала всю семью.
— Вы знакомы с моим отцом?
К ним присоединился Уэс, Джуни пожала плечами.
— Так как, знали его?
Джуни подняла глаза и увидела Аластера, входящего в комнату.
— Ву? — спросил Уэс.
— Ее забрал отдел по контролю за животными. Да шучу я. Она в специальной камере в главке. Ты посмотрел, что на флэшке?
Уэс виновато покачал головой.
— Ясно, сходи за ней, — приказал Аластер.
— С Габби все в порядке? — спросила Моргана, позабыв про Джуни.
— Цела и невредима. Спит среди конфеток жутких форм. Она ничего не будет помнить.
— Я не хотела подвергать ее опасности. Просто не понимала, что происходит. Беа так изменилась.
Аластер покачал головой:
— Нет, она не менялась; просто ты впервые ее такой увидела.
— Что вы хотите этим сказать? — требовательно спросила Моргана. — Вы нас совсем не знаете. Она меня вырастила! С двух лет она заменила мне мать.
— А стала ли она матерью тебе по-настоящему? — поинтересовался Аластер.
— Бернадетта сурова и честолюбива. Того же самого она ждет и от окружающих. Этот дурацкий крем сплошное безумие. Такое ощущение, что ею движет нечто странное.
— На ней ничего нет. — В комнату ворвался Уэс, держа в руке маленький пластик.
— Невозможно. Дай я посмотрю.
Он притащил планшет.
— Смотри, все пусто. — Уэс вставил флэшку, и все затаив дыхание уставились на пустой экран. — Ее потерли.
— Формула. Вся информация о поставках была на ней. И все в пустую!
— А что такого особенного в этом креме? — поинтересовался Уэс.
Моргана помедлила.
— Ну хватит, Моргана. Кого ты защищаешь и почему? — воскликнул Уэс. — Тебя же сегодня запросто могли убить.
— Только если бы я была диабетиком, — ответила Моргана.
— Ха-ха, очень смешно. А как ты думаешь, что было на уме той птички?
— Он дело говорит, милая, — встряла Джуни. — Ты, наверное, пытаешься защитить свою тетю. Но я тебе скажу, что ни к чему хорошему это не приведет.
Моргана закусила губу, переводя взгляд с одного на другого: от каучукового лица Джуни до побледневшего Уэса.
Она громко вздохнула:
— У каждой женщины, воспользовавшейся кремом, в кожу впитается частичка ДНК Пендрагонов. Бернадетта будет связана с ними и планирует таким образом оказывать на них влияние. Она желает захватить власть над миром.
— Это безумие! — воскликнул Уэс.
— Вот видите, о чем я? Он не понимает, — с жаром сказала Моргана.
— Так объясни так, чтобы он понял, — мягко ответил Аластер.
— Это не безумие. Женщины наносят крем. Потом, когда они слышат какое-нибудь объявление, — бац! — и вуаля, они купят любую продукцию, которую захочет продать тетя. Она уже на протяжении какого-то времени только и занимается тем, что скупает по всему миру небольшие компании.
— Какие, например? — спросил Уэс.
— Она купила производство продукции для снижения веса Джени Уилсон, сеть универмагов «Комсток». Я знаю, что она ведет переговоры с компьютерной компанией «Декстер», а на прошлой неделе уже купила какую-то телевизионную сеть.
— Значит, весь вопрос в деньгах, — решительно отозвался Уэс. — Подумаешь, какое дело. Журналы и телевидение промывают мозги покупателем уже много лет. Стоит только какой-нибудь звезде что-то надеть или купить, каждая семья считает своим долгом заполучить то же самое. Не думаю, что это так важно. Она просто хочет стать богаче. — Уэс на минуту задумался. — В любом случае, если она купила какую-то станцию, все газеты об этом заговорят.
— Нет, если партнером по покупке выступает человек, о котором ничего неизвестно, — задумчиво сказал Аластер.
У Морганы отвисла челюсть.
— Она встречалась с…
— С женой вице-президента Гилроя, Джульет Гилрой, — угрюмо сказала Джуни.
— Откуда вы знаете? — Моргана повернулась к пожилой женщине.
— Картинку видела в своем вареве. Вот только не была уверена, что это она.
— Почему нам ничего не сказала? — спросил Аластер.
— Это было туманно. К тому же, она же Давина.
— Жена вице-президента? — спросил Уэс.
— Она планирует стать новым президентом США, — удивленно ответила Моргана.
— Почему ты так в этом уверена?
— Беа кое-что такое говорила. — Моргана задумалась. — Она как-то сказала, что нужно проявить лидерские качества, быть лидером, которым станешь.
— Очень я в этом сомневаюсь. Она не сможет продать крем каждой женщине на земле. Но даже с таким влиянием на миллионы женщин, это всего лишь половина голосов, — возразил Уэс.
— Не так быстро, красавчик, — сказала Джуни. — Куда шея, туда и голова. Она планирует распространить свое влияние на мужчин через женщин.
— Не думал, что ведьмы настолько близки к Белому дому, — сказал Уэс.
— Милый, в Белом доме ведьмы уже давно. Ты думаешь, как иначе все эти дебилы смогли бы туда избраться? — рассмеялась Джуни.
— Бред какой-то!
— Все эти годы Давины играли свою игру. Такова наша работа — держать Вилл в страхе.
— И что же пошло не так?
— Моя тетя переметнулась, — сказала Моргана. — Вот что пошло не так. И она становится такой могущественной, что никто не в силах сдержать ее. Это безумие, но она желает править миром.
— Вот дерьмо, — пробормотал Уэс.
— Еще какое, — мрачно добавил Аластер.
— Почему никто ее не остановит? Я знаю, есть такое управление по контролю качества пищевых продуктов и медикаментов (и косметических средств).
— Она подтасовала отчет о составляющих разных компонентов. Кроме того, кто знает, кого она там успела перекупить? — сказала Моргана.
— Корабли отправятся в плавание в течение суток. Надо ее остановить, — яростно сказала Джуни.
— А как насчет продаж в этой стране? — поинтересовался Уэс.
— Пока еще под нашим контролем. Как только крем попадет в другие страны, мы ничего не сможем сделать, — объяснил Аластер. — Ты не сможешь предъявить ей никаких обвинений, поскольку не будет доказательств.
— Джерси. Надо ехать в Джерси, — заявила Моргана. — Там я смогу пробраться на склад. Снова загрузим данные на USB и отдадим их компетентным органам.
— А ты не думал над тем, чтобы их повязать? — Уэс повернулся к Аластеру.
— У тебя есть план? Моргана, по крайней мере, точно знает, что искать.
Девушка напряженно посмотрела на Уэса:
— Ты со мной не идешь. Я сама должна остановить ее прежде, чем она зайдет слишком далеко.
— А ты считаешь, она еще не зашла?
— Слушай, Уэс, Виллы были тогда и сейчас, и они всегда приносили одни проблемы. Но их всегда успевали предотвратить. Такие люди, как Аластер, постоянно наступали им на пятки.
— Не в этот раз, — сказал Уэс.
— Точно, — вмешалась Джуни. — Правда в том, что раньше никогда так далеко они не доходили. Ни одной Вилле прежде не удавалось стать настолько могущественной.
— И как же это случилось?
— Я не знаю. Ничего не знаю, — сказал Аластер, но Джуни знала, что это неправда.
Уэс вздохнул:
— Схожу за машиной.
Луна громко мяукнула, а Джуни рассмеялась.
— Да знаю я. Приключения!