Книга: Седьмая казнь
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

3 июня, 20 часов 05 минут по среднеафриканскому времени
Национальный парк Акагера, Руанда

 

– Никому не двигаться, – предупредил Грей.
Горел только один фонарь – на его каске. Луч света проникал чуть дальше того места, где Ной, склонившись над львенком, успокаивал малыша. Остальные держались позади.
Их шаги взбаламутили воду в затопленном лесу, отражение сверкающей лесенки впереди замерцало, но маленькие искорки и огоньки не давали достаточно света, чтобы рассмотреть, что происходит под сенью тесно переплетенных крон. Даже наоборот. Фосфоресцирующие кляксы и светящиеся спирали света делали темные уголки еще темнее. Чем дольше вглядываться, тем ярче разгорались искорки, тем больше воображаемых маячков света видел глаз во тьме.
И все же Грей готов был поклясться, что целые фрагменты светящихся картин двигались, словно ожило огромное полотно. Тихое бормотание, наполнявшее воздух, исчезло. В затопленных джунглях стояла мертвая тишина.
– Что там? – прошептал Ной.
Рохо заворчал и тенью отделился от фигуры хозяина. Львенок осторожно двигался вперед, почти не взбаламучивая воду.
– Рохо, oya, вернись, – шепотом скомандовал Ной.
Грей тронул проводника за плечо.
– Пусть идет.
Вдалеке, куда еле доставал луч света, кусочек раскрашенного леса отделился и начал приближаться.
Джейн испуганно втянула в себя воздух.
Двигаясь так же осторожно, как Рохо, к ним шел другой малыш, немногим старше львенка. Маленький хобот, испещренный светящимися алыми точками, потянулся вверх, обнюхивая незнакомца.
Следом выплыл другой фрагмент картины…
Низкий трубный звук донесся из черной тени.
– Это слоны, – удивленно произнес Ной.
Маленький любопытный слоненок, не выше пояса Грею, постоял, решая, слушаться или нет, и встряхнул ушами.
Разглядывая слоненка, Пирс догадался, что могло вывести любопытного малыша из леса. Его шкура, раскрашенная светящимися красками под стать лесу, была от рождения розовато-белой, как у альбиносов. И малыш стремился познакомиться с белой кошкой, каких раньше не видел, чувствуя их сходство.
Темные глазки слоненка наблюдали за осторожным приближением Рохо.
Словно пытаясь подбодрить нового знакомого, слоненок тихонько свистнул.
Рохо точно ждал приглашения.
Львенок весело запрыгал вокруг, поднимая тучи брызг. Слоненок набрался храбрости и с трубным кличем поднялся на задние ноги, как будто собираясь атаковать. Вновь встал на четыре ноги, сделал несколько маленьких прыжков вперед чуть боком, повернулся – и прыгнул снова.
Опять раздался предупреждающий рев трубы, на этот раз громче; ему вторили другие, скрытые в темноте леса.
Но слоненка было не остановить. Малыши устроили в воде развеселый танец: прыгали, сталкивались, брызгали водой.
– Что будем делать? – прошептал Ной.
Грей пожал плечами:
– Пусть Рохо выступит нашим посланником.
Животные убегали все дальше, кружа среди деревьев и гоняясь друг за другом. Глаза Грея привыкли к темноте, и он различил под деревьями густые тени; бока животных были так же разукрашены, как у слоненка.
– Кто их разрисовал? – полушепотом спросила Джейн.
Хороший вопрос.
Пирс вспомнил тихие голоса во тьме.
Кто еще здесь прячется?
– Я думаю… думаю, они сами себя раскрасили, – благоговейно ответил Ной.
Грей нахмурился:
– Но как?..
Его прервали громкий плеск и тревожный трубный зов слоненка. Все обернулись к островку, за которым скрылись животные. Вдруг появился Рохо, расстроенно помахивающий хвостом, и снова убежал за островок.
Люди поспешили за огорченным львенком, ускоряя шаг.
Собравшись на половине островка, они заметили, как от леса к ним движется тень слона с раскрашенными боками.
Слоненка не было видно.
Первым его заметил Ной.
– Там! Смотрите!
Над самой водой метался розоватый хобот.
– Стойте здесь, – приказал Грей.
Сам он сделал два шага и нырнул. Фонарь на закрепленной под подбородком каске тускло освещал мутную воду. У самого острова дно резко уходило вниз, Грей нащупал руками топкий ил.
Луч света выхватил из полутьмы очертания слоненка.
Грей подплыл к малышу и обнаружил, что тот чуть не по колено увяз в грязи. Слоненок в панике пытался высвободить ноги, но увязал все глубже. Грей погладил его по боку, стараясь успокоить.
А потом всплыл на поверхность, не касаясь болотистого дна.
– Веревку и одеяло! – крикнул он друзьям и махнул в сторону острова. – Дерево будет рычагом.
– Уже иду. – Ковальски зашлепал к дереву на острове.
Ной вытащил из рюкзака моток веревки, а Джейн и Дерек отыскали у себя походное одеяло.
Найденное перебросили Пирсу.
Сейхан кивком указала куда-то за остров.
– Грей, поторапливайся.
Там, куда доставали лучи фонарей, виднелись очертания огромного слона, или скорее слонихи, матери малыша. Она держалась поодаль – наверное, чувствовала, что люди пытаются помочь.
Однако в любую минуту могла передумать.
Слоненок увязал все глубже, над водой покачивался и пыхтел лишь самый кончик хобота.
Грей нырнул и просунул отяжелевшее от воды одеяло за передней ногой слоненка, под грудью. Протянул веревку поверх одеяла и со второй попытки обернул вокруг ноги. Вынырнул, завязал веревку узлом внахлест и бросил другой конец Ковальски. Великан поймал ее, обернул вокруг ствола дерева и потянул, упираясь в землю каблуками.
Грей остался рядом со слоненком, успокаивая его, придерживая хобот, чтобы в ноздри не заливалась вода.
Ковальски со стонами и ругательствами тянул за веревку. Казалось, ничего не получается – илистое дно держало крепко.
Дерек и Ной бросились на подмогу.
Наконец, дюйм за дюймом, хобот стал подниматься над водой.
– Тяните, не останавливайтесь! – командовал Грей.
Ковальски скрипнул зубами, рванул веревку, и увязшие ноги слоненка вырвались из плена. Пока малыша тащили из воды, Грей оставался рядом, похлопывая по розовому боку. Как только они выбрались на сушу, со слоненка сняли веревку и одеяло.
Малыш едва стоял на ногах, дрожа всем телом.
Из темноты, где ждала его мать, донесся взволнованный призыв.
Устав от приключений, слоненок обернулся к ней, но боялся шагнуть, глядя на темную воду.
Ной склонился к малышу и потрепал его за ухом.
– Wakize, umsore, – успокаивающе произнес он. Отвел слоненка на другую сторону островка, к песчаному дну и мелководью. – Иди, малыш, здесь можно.
Грей пошел за ними, держась в нескольких шагах позади, стараясь не волновать лишний раз слониху.
Рохо ступал рядом со слоненком, виновато повесив голову и слегка подталкивая нового знакомого в бок.
Приблизившись к слонихе, малыш отделился от группы и поспешил к матери. Склонив голову, она обвила сына хоботом, обнюхала и вздохнула с облегчением.
Слоны развернулись и направились к лесу.
– Пойдем за ними? – спросила Джейн.
– За этим мы сюда и пришли, – кивнул Грей.
Люди последовали за животными, но кое-кто оказался против такого решения.
Огромный слон преградил им дорогу. Светящиеся рисунки на его шкуре напоминали боевую раскраску. Он грозно протрубил, пыхтя и размахивая желтоватыми бивнями. За его спиной покачивались тени других слонов.
Ной поднял руку, давая сигнал остановиться.
– Вот это номер, – пропыхтел Ковальски. – Благодарность, называется. Я себе веревкой все ладони ободрал, неделю заживать будут.
Словно поняв недовольство Ковальски, слониха, не останавливаясь, решительно протрубила.
Слон обернулся на зов, опустил бивни и тяжело развернул свою огромную тушу, уходя с дороги.
– Похоже, он получил приказ не мешать нам, – улыбнулась Сейхан.
– У слонов матриархат, всем управляют самки, – пояснил Ной.
– Отлично работает, – согласилась Сейхан.
Медленно пробираясь по светящимся джунглям за слонами, люди оказались в окружении животных. Грей не знал, сколько времени будут терпеть их присутствие хозяева джунглей, успеют ли они выяснить, что еще скрывают заросли.
Грей внимательно осматривался, пытаясь найти какие-то характерные повторяющиеся детали в красочных рисунках. Он чувствовал странное спокойствие, благоговение, словно шел по длинному нефу кафедрального собора среди мерцающего пламени свечей. В тишине слышались лишь шорох шкур, дыхание огромных животных и журчание воды.
Некоторое время спустя они вышли из джунглей, мерцающих разноцветными огоньками. Теперь можно было оценить количество слонов, чья шкура была раскрашена теми же блестящими красками.
Грей насчитал чуть более тридцати животных, в основном взрослых особей, но было и несколько слонят.
Постепенно огоньки блекли, и различать животных становилось в темноте все сложнее. Грей оглянулся и увидел, что в джунглях тоже становится все темнее. Волшебство оказалось скоротечным, что делало его еще прекраснее.
Ной пытался ухватить кусочек чуда, оставить его себе, собирая кусочки светящейся коры со стволов деревьев и низких веток; обнюхивал, тер, даже попробовал светящиеся кусочки на вкус.
– Ммм… – бормотал он, глядя на гаснущий свет в руках.
– Что это? – спросил Грей.
– Биолюминесцентные грибы и плесень. Могу определить мицелий и спорангий, измельченные и вымоченные для получения светящейся краски. Они, наверное, хорошенько потрудились, собирая нужные грибы в этом древнем лесу.
– Кто собирал?
– Я уже говорил, – нахмурился Ной. – Слоны, конечно.

 

20 часов 25 минут

 

Дерек вышел вперед, глядя на проводника так же недоверчиво, как Грей. Джейн тоже подошла ближе, хотя на ее лице читалось скорее изумление, чем недоверие.
– Разве такое может быть? – спросил Рэнкин. – Мы слышали голоса. Здесь обитает какое-то племя.
Ной пристально оглядел путешественников.
– Нет. Те звуки издавали слоны.
Ковальски раздраженно выдохнул:
– Я знаю, что слоны очень умные, но неужели они научились и говорить?
– Они не говорят… они подражают. – Ной махнул рукой, указывая на джунгли. – Давно известно, что слоны умеют подражать разным звукам, повторяют голоса животных, рев мотора… Могут имитировать и человеческие голоса. Хоботы у них как целая система свистков. Есть у нас в Акагере один слон, так он идеально копирует брачный клич буйвола. – Ной улыбнулся. – Устроил нам неразбериху в сезон случек!
Джейн всмотрелась в одну из теней, грузно ступавших по мелководью.
– Но зачем им вести себя так странно именно сейчас?
– Понятия не имею. Может, хотели нас отпугнуть… Они наверняка знали о нашем приближении, как только мы ступили на территорию холмов.
– А зачем раскрашивать лес? – спросил Грей.
– Думаю, нам просто повезло оказаться в нужном месте в нужное время. Возможно, мы стали свидетелями особого ритуала, очень редкого. Известно, что слоны устраивают в стадах сложные церемонии. Они – единственные млекопитающие, кроме людей, которые хоронят своих мертвецов, следуя особым традициям, и по-настоящему горюют на похоронах.
Дерек на секунду обернулся.
– А зачем так украшать джунгли?
– У них спросите. – Ной улыбнулся. – Слоны любят рисовать, тому есть множество подтверждений.
Джейн кивнула:
– Я помню, в лондонском зоопарке продают картины, нарисованные слонами.
– Совершенно верно. Творение одного такого толстокожего Пикассо по имени Руби продали однажды за десятки тысяч долларов.
– Неужели они рисуют и в природе? – удивился Дерек.
– Я видел слонов, которые растирали природные красители и разрисовывали друг друга, – подтвердил Ной. – Повторяю, это очень похоже на особый ритуал. Воздух словно наполнен благоговением.
Дерек признал, что ощущал нечто похожее.
– Когда пришли незваные гости, они попытались нас отпугнуть, – продолжал Ной, указывая куда-то вперед. – Теперь нам разрешили идти за ними. Мы спасли слоненка, но стадо, похоже, придало особое значение нашему появлению именно сейчас. – Ной похлопал по шее львенка. – Конечно, и Рохо очень кстати помог.
Дерек вспомнил, как играли львенок и слоненок, однако Ной говорил не об этой игре, по крайней мере, не только о ней.
– Вы заметили, что слон, слониха и слоненок – все они альбиносы? – спросил Ной.
– У них шкура не белого цвета, – возразила Джейн. – Скорее, красновато-коричневого.
– Для слонов-альбиносов такой окрас типичен. Они рождаются розовыми и темнеют с возрастом. Действительно, белые слоны встречаются крайне редко. – Ной погладил Рохо. – Возможно, наш спутник-альбинос помог нам заручиться доверием слонов.
– Причина сейчас не важна, главное, что нам позволили идти вместе со стадом, – отозвался Грей.
Деревья становились все выше. Вода осталась только в лужицах и широких мелких прудах. Постепенно вернулись привычные звуки джунглей: пронзительные вопли мартышек и резкие крики птиц.
Ной понимающе огляделся.
– Если все слоны в стаде альбиносы, то понятно, почему они выбрали для обитания самый тенистый лес. Жестокое африканское солнце обжигает шкуру, начинаются болезни, часто животные даже слепнут. А в тени им живется спокойно.
– И есть где спрятаться, – добавил Грей.
– Да, всё так, – согласился Ной. – Браконьеры им житья не дали бы; пришлось уйти глубоко в джунгли и упорно прятаться. Вероятнее всего, они ведут ночной образ жизни по обеим причинам: избегают солнечных лучей и хранят свои секреты.
Дерек огляделся, раздумывая, какие еще секреты может хранить стадо.
Следующую милю прошагали в молчании.
Любопытный слоненок, оправившись от испуга, вернулся к людям. Мать-слониха пришла вместе с ним и держалась поодаль, наблюдая за малышом.
Слоненок фыркал, пыхтел и дотрагивался до путешественников. Особенно ему нравился Грей, которого он норовил взять хоботом за запястье, как будто шел с ним за руку.
– По-моему, он вас благодарит, – сказал Ной.
– А мне благодарности не достанется? Грей всего лишь завязал узел, а я тащил эту тушу из болота, – проворчал Ковальски.
В конце концов перед ними выросла огромная скала, покрытая кое-где растительностью. Черная стена уходила высоко в небо. Пирс вспомнил, как Ной описывал геологическое происхождение региона: это была одна из старейших в Африке местностей, где надломилась и встала вертикально земная кора.
Подтверждением рассказа служило гигантское природное сооружение прямо по курсу. Узкие трещины и изломы пронизывали камень, уходя далеко в глубину.
Слоны сомкнули ряды, окружив путешественников. Шествие направлялось к одной из трещин в скале, ничем не отличавшейся от других.
– Посмотрите, что происходит сзади, – шепнул Ной.
Все обернулись.
Трое взрослых слонов шли в ряд, замыкая процессию. Они подметали дорогу громадными пальмовыми ветками.
– Стирают следы, – констатировал Грей.
– Я видел, как слоны в парке бьют такими ветками мух. А однажды видел слона, который особенно засушливым летом вырыл яму для водопоя и закрыл ее кусками коры и песком, чтобы вода не испарялась. Тот слон охранял маленький колодец все лето. – Казалось, Ной едва сдерживает слезы. – Эти великаны необыкновенно умны, они выживают с помощью разума, работают вместе, решают задачи, используют разные инструменты. Только взгляните, какие они удивительные животные! Разве можно на них охотиться для забавы или чтобы добыть слоновую кость?
Джейн сочувственно коснулась его руки.
Ковальски тоже выглядел озабоченным, хотя и по совершенно другой причине.
– Эти ребята заметают не только свои следы, но и наши. Что, если они это делают намеренно?
Грей указал вперед.
– Есть только один способ выяснить правду.

 

21 час 02 минуты

 

Почти задыхаясь от волнения, Джейн держалась рядом с Дереком. Ее тянуло открыть все тайны, но было страшно узнать, что же их ждет. А от одного вопроса, который вертелся у нее в голове, от ужаса сводило горло.
Что, если никаких тайн и нет?
Несмотря на все удивительные качества, слоны – всего лишь животные. Что можно у них узнать? Как эти сведения связаны с обжигающими песками Египта, с тысячелетней тайной, со временами Моисея и казнями египетскими?
Первые слоны уже вошли в узкий разлом в скале и исчезли из виду, один за другим пропадали и другие. Подошла очередь путешественников. Когда Джейн вошла в щелевой каньон, то в изумлении смерила взглядом черные стены до самого верха: густые заросли словно куполом закрывали тропу среди скал.
В узкой каменной ловушке мускусный запах стал отчетливее, смешались сладковатые ароматы старого навоза и шкур. Джейн поборола страх и последовала за остальными. Тропа становилась все у́же; похоже, животные освобождали легкие, чтобы протиснуться между скалами.
Они шли еще несколько миль или немного меньше. Наконец стены начали расступаться, предвещая конец путешествия. Оставалось одно, последнее препятствие.
Цепочка слонов отклонилась немного влево. Животные взбирались на крутую каменную плиту, причем слонята держались хоботами за хвосты матерей. Процессия двигалась так, будто слоны проходили этот путь веками, и на каменной плите Джейн заметила тому подтверждение – в средней части камень был вытоптан тяжелой поступью слонов.
Обойти это препятствие не представлялось возможным.
Плита была перекинута через высокую стену, перекрывавшую узкий проход.
Джейн подумала, что это странное образование создано явно не силами природы.
Дерек пришел к тому же выводу. Он присел и провел рукой по шероховатой поверхности моста.
– Белый известняк. Камень привезли издалека. Вокруг только горы гранита.
Джейн подошла к краю плиты. Сложенная из огромных обтесанных камней, каждый размером с легковую машину, стена напомнила другие сооружения из того же материала.
Пирамида Хеопса.
– Это построили не слоны, – заметил Дерек. – Может, они и умеют что-то строить, но это – не они.
Слоны у них за спиной не позволили задерживаться – они недовольно ворчали, спеша попасть домой.
Джейн нехотя прошла по мосту и спустилась с другой стороны.
За стеной скалы расступились, окружив небольшую долину, на противоположной стороне которой расщелина убегала дальше сквозь гору. Внимание Джейн привлекли небольшой лес и зеленый луг. Все здесь выглядело чисто и аккуратно, как будто за деревьями и травой ухаживали. Вернувшихся слонов встречали другие, дожидавшиеся стадо в долине. Они негромко трубили, здоровались, переплетая хоботы, и терлись боками. Слоны в долине выглядели гораздо старше, их шкура обвисла, мослы выпирали. Вероятно, это были старейшины слоновьего племени, слишком слабые для долгих переходов.
Животные разбрелись по утоптанным участкам неподалеку от скал, где нависавшие кроны деревьев защищали их от солнца. Джейн знала, что обычно слоны кочуют от стоянки к стоянке, у них не бывает домов или гнезд, но это стадо, прожив столько времени в уединении и прячась от солнечных лучей, следовало собственным законам.
Однако больше всего Джейн заинтересовало нечто другое.
Девушка пристально всматривалась направо. Дальний участок долины занимало небольшое озеро в гроте, наполовину упрятанное под нависавшей скалой. Вероятно, озеро питали древние источники уникальной гидрологической системы скалистых гор. Зубчатый гранитный свод грота светился будто электрическим светом, мерцая и переливаясь, но отблески этого света сияли над самой водой, а потом кружили по долине янтарными искорками.
– Светлячки, – сказал Ной.
Света было достаточно, чтобы разглядеть темно-алую поверхность озера.
– Боже мой… – прошептал Дерек.
Молодой слон неторопливо спустился в озеро по каменистому берегу, окунул в воду хобот и сделал глоток отравленной воды. Джейн поморщилась, но слон хлопнул ушами, отгоняя приставучих светлячков, и ушел.
Расположились путешественники подальше от того края долины.
Грей собрал группу у опушки рощицы тропических деревьев. Слоны не обращали на людей внимания, занимаясь своими делами; несколько крупных особей оставались начеку, помахивая хвостами.
– Как вам это место? – спросил коммандер.
Джейн перевела взгляд от озера к стене из белого известняка.
– Я знаю совершенно точно, где мы находимся.
Грей повернулся к ней:
– Мы стоим у истока реки. Как и было написано на татуированной полоске кожи, которую оставил нам отец. Теперь все ясно.
– Тебе, может, и ясно… – нахмурился Ковальски.
Но Дерек все понял.
– Тысячи лет назад, скорее всего, случился погодный катаклизм, сезон дождей затянулся, здесь все затопило, река Кагера разлилась, а за ней и все ее истоки.
Джейн представила, как выглядела бы эта местность после долгих проливных дождей.
– В затопленном лесу, по которому мы шли, вода стояла бы в человеческий рост, если не выше. Долины затопило бы, по трещинам в скалах вода проникла бы сюда.
– И слилась бы с отравленным озером, – добавил Дерек. – Микробы отправились с потоками воды по долине, сквозь горы и по реке Кагера добрались бы до озера Виктории.
Грей посмотрел на север.
– А потом достигли бы долины Нила.
Джейн кивнула:
– Неся с собой смерть, следуя за другими казнями, как мы и говорили. Даже извержение на острове Тира, выбросившее в воздух столб пепла, могло привести к началу дождей и потопа.
Грей обернулся к стене. Выражение его лица изменилось – он понял что-то важное.
– В то время, или вскоре после того, сюда пришли люди из Египта; они искали источник болезни. Шли по кровавому следу.
– Пришли сюда, – повторила Джейн. – А чтобы трагедия не повторилась, построили высокую стену, каменную дамбу, закрывшую долину от ядовитых вод.
– Они обнаружили кое-что еще, – сказал Грей, обернувшись к слонам. – Как и мы, египтяне наверняка заинтересовались, как слонам удалось выжить. Мы знаем, что эти великаны жили здесь и в древние времена – не зря же они отмечены на татуировке.
Джейн приложила ладонь ко лбу.
– Но как, как они выжили? Природный иммунитет? Генетическая невосприимчивость?
– Вряд ли, – возразил Грей.
– Тогда что?
– Кто бы ни пришел сюда, те люди открыли тайну слонов. У древних египтян не было оборудования для проведения иммунологических или генетических анализов. Дело в другом. – Грей посмотрел на красное озеро. – Что может заставить слонов так рисковать, пить из этого источника?
Ной предложил свое объяснение:
– Возможно, они получают некое эволюционное преимущество.
Грей обернулся к Ною. В лодке Джейн слышала, как Пирс кратко пояснял проводнику цель экспедиции.
– Какое преимущество?
– Жизнь в этом регионе вращается вокруг воды. Каждое животное вырабатывает собственную стратегию выживания в периоды засухи. Бывало, засушливые времена затягивались на десять лет. Я рассказывал о слоне, который вырыл собственный колодец и закрывал его от солнца. – Взмахом руки Ной охватил долину. – Перед нами биологическая версия такого колодца. Если некую воду можете пить только вы, то больше никто не станет на нее претендовать.
Дерек согласно кивнул.
– Но как они научились пить эту воду?
Ной улыбнулся:
– Слоны – очень умные и терпеливые животные. Они любят разгадывать загадки. Они могли потратить на привыкание к этой воде десятилетия, идти путем проб и ошибок. Лучше задать другой вопрос: зачем изобретать колесо? Почему бы нам просто не узнать, что уже знают слоны?
Джейн подумала, что пришедшие сюда тысячи лет назад из Египта наверняка сделали то же самое.
В поддержку своей точки зрения Ной предложил современный пример.
– В Кении слонихи жуют листья одного дерева, стараясь вызвать роды. Оказалось, что на людей листья оказывают тот же самый эффект, и женщины местных племен следуют примеру слоних. Видите, мы действительно можем многое узнать у наших крупных друзей.
– Даже если вы правы, с чего нам начать? – спросила Джейн.
Грей отошел от опушки леса, внимательно рассматривая мерцающий сумрак грота. Наконец он повернулся к друзьям.
– Полоска татуированной кожи, которую спрятал профессор, сообщала не просто о слонах, а о слоновьих костях.
Джейн выпрямилась.
– Верно.
Грей обратился к Ною:
– Вы говорили, что слоны – единственные млекопитающие, у которых есть похоронный ритуал. Что именно они делают с мертвецами?
– Некоторое время они оплакивают покойника, затем проводят обряд погребения: забрасывают останки землей и прутиками, иногда покрывают ветвями деревьев. Впоследствии останки почитают, даже если они принадлежат не родственникам. Некоторые стада слонов переносят кости предков с собой, когда переходят на новое место.
– Так где же кости этого племени? – спросил Грей. – Слоны прячутся; вряд ли они оставят кости предков где-то в долине на всеобщее обозрение.
– Но и слишком далеко они кости не унесут. – Дерек кивнул на трещину в дальней скале. – Может, где-то там?
– Пойдем посмотрим.
Прежде чем они ушли, Сейхан указала на стену известняка.
– Насколько я понимаю, там единственный вход в долину и выход из нее. Так что пока вы ищете кости, я займу оборону.
Грей кивнул:
– Рацию не выключай. Если что – вызывай немедленно.
– Вы меня и так услышите, – ответила она, похлопав по пистолету у бедра.
Пирс обнял ее на мгновение, и Сейхан зашагала прочь.
Остальные все вместе отправились в другую сторону.
Ной приказал Рохо держаться рядом, особенно когда группа проходила мимо ядовитого озера. Они обогнули водоем как можно дальше, ступая по высокой луговой траве. Слоны реагировали на их появление, обнюхивая путешественников, тихонько трубили. Какой-то молодой слон ринулся на них, широко развернув уши. Все замерли, но шагах в десяти от людей слон остановился, дернул ушами и потрусил в сторону, высоко держа хвост.
– Молодой еще, пугает нас, – объяснил поведение слона Ной.
– Типичный подросток, – нахмурился вслед слону Ковальски.
Больше им никто не мешал.
Когда они подходили к трещине в скале, Ной предупредил:
– Сама идея о существовании кладбища слонов – не более чем легенда. Старые слоны не уходят в потайное место, когда наступает время умирать. Быть может, это племя ничем не отличается от других и кости их мертвецов лежат там, где слоны нашли вечный покой.
Джейн сомневалась в таком утверждении. Именно эти слоны казались очень необычными. Возле трещины в черной скале появился слон – самый крупный из всех ранее встреченных. Он стремительно вышел из темного прохода, загораживая людям дорогу. Уши слона развевались, хобот был воинственно задран.
– Сдается мне, тут не подростковые шуточки, – проворчал Ковальски.
– Что будем делать? – шепнул Дерек.
Ответом послужил хриплый трубный зов, почти рассерженно донесшийся из-за спины слона. Великан смерил визитеров пристальным взглядом, а потом неохотно отступил, освобождая путь.
– Похоже, кто-то хочет с нами встретиться, – сказал Дерек.
Путешественники ступили в узкий проход в скале. Слон вновь занял свой пост – медленно шел за людьми, держась в отдалении. Ступал тихо, почти благоговейно, словно земля, по которой он шел, заслуживала почтения.
Возможно, почтение относилось к тому, кто ожидал их в конце пути.
В проходе царил сумрак, спутанные ветви деревьев в вышине не пропускали солнце, но лампочка на каске Грея все-таки давала достаточно света. Неровная тропинка, извиваясь, привела к неглубокой впадине, выхода из которой не было.
Конец пути.
Джейн подумала, что это конец во многих смыслах.
Землю каньона, у которого они стояли, покрывали холмики веток и земли. Некоторые стояли нетронутыми, другие кучи кто-то разбросал. Завитки желтоватых бивней ясно виднелись среди выбеленных временем костей. На другой стороне впадины росли высокие деревья, но других признаков жизни видно не было. Бесплодная земля как солью была присыпана белым песком и мелкими округлыми камешками вперемешку с осколками раковин давно отступившего древнего моря.
Джейн вышла вперед и поняла, что ошиблась.
Под ногами поскрипывали не песок и ракушки, а раздробленные кости.
Она уставилась вниз, охваченная ужасом, пытаясь представить глубину этого мрачного ложа. Тысячи слонов приходили сюда умирать, ложились поверх других мертвецов, и время стирало их кости в пыль.
Ковальски, однако, был доволен.
– Получается, слоновье кладбище существует!
Несколько слонов пробирались по каньону, шли медленно или неподвижно замирали над грудой веток, осторожно дотрагиваясь хоботами до выступающих костей. Пришедшие поклониться мертвым животные не издавали ни звука.
Джейн почувствовала, как страх отступает при виде искреннего горя слонов, уважения, которое они выказывали предкам. Она заметила молодого слона, застывшего над холмиком земли и веток. Из уголка глаза животного выкатилась блестящая слеза.
Ничего удивительного, что слон-охранник пытался преградить им путь.
Нам здесь не место.
Но, как заметил Дерек, людей ждали.
Медленно ступая и покачиваясь, к ним шла старая-престарая слониха, ее шкура серовато-белого оттенка почти сливалась цветом с костями на земле. Покачивая хоботом, слониха подзывала людей к себе.
Они подошли, чувствуя, что она заслуживает уважения.
– Почти слепая, – прошептал Ной.
Вероятнее всего, он был прав. Луч фонаря прошелся по голове слонихи, однако она не моргнула и не отвернулась от яркого света.
Люди подошли ближе. Полагаясь на чувства более надежные, чем зрение, слониха повернулась к Джейн. Принюхалась, обхватила хоботом запястье девушки и привлекла ближе, отделяя ее от остальных.
Джейн оглянулась, но Ной ободряюще кивнул, и девушка пошла за слонихой, доверившись чутью проводника, много лет работавшего с этими великанами джунглей.
Вскоре слониха отпустила руку девушки, вернулась к путешественникам, повела хоботом и выбрала еще одного.
И этого недовольного происходящим Ной проводил обнадеживающими словами:
– Komeza, Рохо, – шепнул он, – иди, не бойся.
Львенок пошел вперед, повинуясь движениям хобота, который зарылся в его светлую гриву. Рохо поставили рядом с Джейн.
Они стояли перед величественной слонихой. Джейн заметила, как завиваются ресницы старых глаз, когда животное склонило голову, дотронувшись лбом до груди Джейн. В то же время хоботом великанша почесала Рохо бок, и львенок не сдержал довольного мурлыканья.
Когда королева племени вновь подняла голову, в ее усталых глазах блеснули слезы.

 

21 час 32 минуты

 

Грей не отводил взгляда от слонихи, которая осторожно, чуть ли не грустно поглаживала розовым кончиком белого хобота девушку и льва.
– Что она делает? – прошептал Дерек.
– Горюет старушка, – покачал головой Ной, – не пойму только о чем.
– Она вспоминает, – сказал Пирс.
Дерек обернулся к нему. Грей показал на слониху, удивляясь, что Рэнкин не догадался без подсказки.
– Женщина и лев.
Дерек удивленно перевел взгляд на героев немой сцены перед ними.
– Ты же не хочешь сказать, что она…
– Слониха выбрала именно их. Это не случайность. – Грей вспомнил рисунки в гробнице и символы на сосуде Ливингстона. – Возможно, давным-давно в поисках истоков Нила сюда приходила женщина, а вместе с ней был отличный охотник, незаменимый помощник в долгой дороге. Египтяне боготворили кошек, иногда держали львов как домашних животных или помощников в охоте, ведь так?
Дерек кивнул:
– Мы знаем, что так поступали некоторые фараоны, да и другие люди. Но даже если считать, что слоны ничего не забывают, разве могут они помнить события тысячелетней давности?
– Как правило, не могут. Однако слониха явно вспомнила женщину и льва. Не могу объяснить, но, возможно, эволюционное преимущество проявлялось различными способами… – Грей обратился к Ною: – Вы говорили, что у слонов большой объем мозга.
– Да, мозг слона больше, чем мозг любого другого животного на суше. Весит примерно одиннадцать фунтов. В коре их мозга содержится столько же нейронов, сколько и в мозге человека.
Грей кивнул:
– Для микроба, предрасположенного к существованию в электрически заряженной нервной системе, такой организм-хозяин просто идеален, он постоянный источник пищи. Возможно, паразит и организм слона «договорились» об условиях сосуществования, выгодного для обеих сторон. Микроб стимулирует электрическими разрядами мозг слона, улучшает его и так хорошую память… и служит для передачи знаний от поколения к поколению.
Ковальски прервал ход его рассуждений:
– Смотрите. Она куда-то пошла. Ведет за собой Джейн и льва.
Старая слониха повернулась и медленно двинулась через каньон, тихим фырканьем приглашая Джейн и Рохо идти за ней.
– Пошли. – Грей направился следом, держась в некотором отдалении, чтобы не спугнуть животное.
Слониха отвела гостей к небольшой рощице, где у холмика сухих веток копали что-то мать-слониха и слоненок. Направив хобот на Джейн и Рохо, древняя слониха преградила им дорогу.
Грей тоже остановился.
Дерек осмотрел широкие кроны деревьев и указал на покрытые плодами ветви.
– Африканские сливы мобола.
Грей ответил непонимающим взглядом.
Дерек пояснил:
– Когда Ливингстон умер, его сердце похоронили под сливовым деревом мобола. А тело отправили в Англию в гробу, сделанном из коры этих деревьев.
– Почему?
– Кора этих деревьев выделяет дубильные вещества – танины. С их помощью туземцы рассчитывали мумифицировать тело Ливингстона для долгого пути домой.
Грей нахмурился. Оглядев холмы, разбросанные по каньону, он заметил, что все они покрыты ветвями сливовых деревьев. Может быть, слоны тоже знали о дубильных свойствах коры мобола? Грей чувствовал, что это очень важная деталь, однако никак не мог понять ее смысла.
– Что они делают? – вклинился в разговор Ковальски.
Отвращение в голосе спутника заставило Пирса снова взглянуть на слоненка с матерью. Слониха вытащила из холмика кусок кости, по форме напоминающей часть черепа. Она осторожно положила кость на землю и растоптала в пыль. Затем подцепила хоботом осколок, положила в рот и принялась жевать, подсказывая слоненку следовать ее примеру.
Слониха двигала челюстью, растирая кусочек кости широкими коренными зубами. Скоро с ее губ упал белый кругляшок – все, что осталось от кости.
Грей посмотрел вниз, на костяное крошево под ногами. Землю покрывали именно такие белые шарики.
Какого черта?
Он вновь смутно почувствовал, что это очень важно.
Головоломка не складывается.
Коммандер не отрываясь смотрел на поле каньона, пока слоновье кладбище не замерцало разноцветными волнами – так отражалось от необычной поверхности небо.
Пирс вытянул шею, стараясь проследить за волнами, уходящими к звездам.
Ничего не понятно.
Какая-то аура.
Словно в ответ на тот же странный знак, слоны в каньоне затрубили. Даже самое старое животное, подняв к небесам хобот, издало тоскливый горестный звук.
Грей обернулся к друзьям:
Что происходит?

 

21 час 55 минут

 

Глядя в открытую боковую дверь «Сессны», Валя следила за пляской разноцветных волн в небе. Она много раз наблюдала за северным сиянием в Арктике и потому точно знала, что сейчас происходит.
Мешало какое-то странное чувство тревоги, словно сияние было предупреждением от Антона, посланием для нее.
Валя тряхнула головой, отгоняя неприятные мысли.
Рядом застыли Крюгер и его люди, облаченные в шлемы и вингсьюты.
– Готовы? – прокричала она Крюгеру.
Он в ответ показал ей поднятый вверх большой палец.
Валя следила за группой Пирса всю ночь: «Ворон» передавал информацию с инфракрасных датчиков на экран. Противник сам загнал себя в ловушку глубоких каньонов, где обитало стадо слонов. Странное место, и Грей оставался там слишком долго. Решили сбросить десант и, прежде чем ликвидировать его группу, выяснить, что такого важного он узнал.
Самолет пройдет на небольшой высоте к северу от горных каньонов, где и спрыгнут Крюгер и его люди. Каждый был вооружен автоматом «АК74М» с подствольным гранатометом. Прыгать предстояло в темноте, с приборами ночного видения, и приземляться в более крупном из каньонов. Валя последует за группой Крюгера, однако приземлится ближе к цепи скалистых каньонов и будет прикрывать отход в джунгли. Она выбрала пистолет-пулемет «МП7А1» фирмы «Хеклер и Кох» с прицелом ночного видения и глушителем. Дополняли экипировку четыре запасных магазина на сорок патронов каждый.
Но лучшее оружие было пристегнуто к ее запястью.
Сегодня ночью его лезвие попробует крови. Валя вырежет свою метку глубоко, впиваясь клинком до самой кости в тело еще живой жертвы.
Самолет снизился, готовясь выбросить десант. Под крыльями «Сессны» две ракеты «Хеллфайр» ждали приказа с земли, готовые сжечь все за спиной Вали и ее людей.
Высоко в небе ярче заблестели огни северного сияния. Валя больше не считала их предупреждением; это сияло знамя ее победы.
Самолет опускался все ниже, и Крюгер снова метнул взгляд на Валю.
Она кивнула.
Начинаем.
Один за другим пять человек полетели к земле с пылающих небес.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26