Книга: Крымская война. Попутчики
Назад: ГЛАВА ПЕРВАЯ
Дальше: ГЛАВА ТРЕТЬЯ

ГЛАВА ВТОРАЯ

I
Гидрокрейсер «Алмаз»
12-е сентября 1854 г.
лейтенант Реймонд фон Эссен
Лейтенант Качинский, жадно слушал рассказы о событиях последней недели и отпустил Эссена, лишь заручившись обещанием зайти попозже. Викториан Романович остро переживал по поводу своей травмы; доктор Фибих хмурился и сулил Качинскому еще неделю в лазарете. Четыре сломанных ребра — не шутки, так что пока положению Эссена, как главного авиационного начальства, ничто не угрожало. Это его не радовало: лейтенант с радостью уступил бы эту должность — авиаторы верили Качинскому, а многие, включая и самого Эссена, считали его своим наставником.
На крейсере второй день сущее столпотворение. Матросы носятся, как наскипидаренные; с полубака несется боцманский рык: «Ты что ж, халамидник, самому адмиралу Нахимову хошь таку медяшку предъявить? Да он, даром, что отец матросам — велит разложить тебя на да всыпать десяток горячих! Здеся это на заржавеет, времена не те! Жалится, небось, некому, хас-спада думцы и газетчики, яти их через ржавый якорь, дома остались! Хватай тряпку, рукопомойник, и чтоб к пятой склянке медяшка сверкала, аки котячьи причиндалы!»
Драят палубу: двое матросов с прибаутками волокут по доскам плиту из ноздреватого ракушечника, за ними другие орудуют веревочными швабрами. Тысячей бриллиантов искрятся брызги — палубу скатывают забортной водой.
— Петька, шоб тебя…! Куды смотришь, постреленок? Их благородие чуть не замочил! Вот я тебя линьком пониже спины вытяну, будешь знать, как хулиганничать!
Брезентовым рукавом, орудует новый юнга, Патрик O’Лири. История юного ирландца стала предметом нескончаемых пересудов: паренька доставили на «Алмаз» вместе с пленным офицером с потопленного «Везувия», и спасшие его матросы уверяли, что мальчишка наотрез отказался оставаться с земляками. Лейтенант Завирухин, признанный знаток английского, произвел допрос «пленника».
Выяснилось что ему предстояло разделить печальную участь многих «пороховых обезьян» и юнг на кораблях ее Величества. Нравы тамошних кубриков мало отличались от тюремных; каждому третьему из числа глотавших синюю книгу, место было на каторге, а не на военном корабле. Впрочем, «просвещенные джентльмены» порой не делали различий между этими понятиями.
Здесь процветал содомский грех, и первыми его жертвами становились малолетние служители Роял Нэви. Офицеры предпочитали ничего не замечать. Некоторые их них и сами приобщились к этому пороку: кто в стенах закрытых аристократических школ, кто в бытность свою гардемарином. Так что, большинство мальчишек в итоге, уступали домогательствам похотливых мерзавцев.
Но только не юный O’Лири. Выросший в Белфасте, переживший Картофельный голод, истребивший треть населения Ирландии, он сбежал на флот, спасаясь от беспросветной нищеты. Патрик, подобно многим его землякам, мечтал об Америке и был готов зубами выгрызать у судьбы счастливый билет. Трущобы приучили его драться за жизнь; Патрик научился орудовать ножом раньше, чем освоил искусство письма. И первого же сластолюбца встретил навахой, украденной у старшего плотника. Получивший чувствительные порезы негодяй отступился, но обиды не простил. «Пороховую обезьяну» ждала незавидная участь: в наказание за строптивость, с ним собирались скопом потешиться дружки пострадавшего. Укрыться от насильников на шлюпе негде, и человека менее стойкого это подтолкнуло бы к самоубийству. Но для мальчика из католической семьи и это не было выходом. Патрик уже прощался с жизнью — он твердо решил не даваться в руки негодяям и забрать с собой на тот свет хоть одного.
От горькой судьбы неуступчивую «пороховую обезьяну» спасла торпеда, проломившая борт посудины Ее Величества. Патрик O’Лири оказался в числе немногих счастливцев, удержавшихся на обломках. И когда увидел, что на решетку светового люка, на которой он устроился, карабкается из воды Перкинс — тот самый подонок, что возжелал когда-то юного ирландского тела, — нож сам прыгнул в руку. Матросы, спасавшиеся неподалеку на разбитом барказе, видели расправу и сулили Патрику лютую месть. Но не вышло; русский боцман пожалел юного пленника и отделил его от остальных «лайми». Протесты разозленных англичан, требовавших выдачи убийцы, успеха не имели: кулак Перебийвитра (размером с хорошую дыню) с одинаковым успехом внушал страх Божий что папуасам с Маркизовых островов, что подданным королевы Виктории. Так Патрик O’Лири попал на «Алмаз».
Эта история сделалась достоянием не только кают-компании, но и кубриков. Боцман приставил Патрика к делу и нарадоваться не мог на сообразительного мальчугана. Русским людям свойственно сострадание к несправедливо униженным: юный O’Лири сделался всеобщим любимцем, особенно когда выяснилось, что он не питает к англичанам теплых чувств и пошел на флот чтобы не помереть с голодухи. Матросы наперебой подкармливали его, хотя Петька — так называли «найденыша» — был зачислен на довольствие, а с корабельными порциями не всякий взрослый управится.
* * *
Эссен приветственно помахал юному уроженцу Эрина. Патрик в ответ взял под козырек непривычным, нерусским жестом. Брезентовый рукав он при этом он попытался зажать под мышкой, но не преуспел: россыпь хрустальных брызг обдала стоящих рядом матросов, а заодно, прошлась и по Эссену. Спасаясь от неожиданного душа, лейтенант нырнул за раструб палубного вентилятора; за спиной разносились гневные вопли боцмана и хохот матросов.
— Реймонд Федорыч, поднимайтесь к нам!
Зарин наблюдал за разыгравшейся сценкой, перегнувшись через парусиновый обвес мостика. Достанется Петьке на орехи, подумал Эссен, взлетая по трапу. Любимец-то он любимец, а приборка — дело святое. Каперанг попеняет боцману: «что ж это у вас, голубчик, за цирк творился сегодня на полубаке»? А тот не преминет донести эту мысль до виновника, причем куда более доходчивым способом.
* * *
— Дым на двадцать три румба! — крикнул сигнальщик. Все бинокли, сколько их было на мостике, немедленно развернулись в указанном направлении. Эссену бинокля не досталось, и он сощурился, вглядываясь в горизонт. Там, на фоне тонущего в дымке низкого берега, маячило крохотное черное пятнышко.
— То за корабль, Сергей Борисыч, «Владимир»?
Гость из будущего оторвался от бинокля.
— Либо он, либо «Громоносец», больше некому. Колесный, две трубы, три мачты — два таких построили в Англии по заказу Морского ведомства. Остальные — «Херсонес», «Крым», «Одесса», «Бессарабия» — однотрубные. Пароходофрегаты входят в отряд контр-адмирала Панфилова, но реальная сила там — только «Владимир» с «Громоносцем». Надо полагать, несут охранение на подступах к Севастополю.
— Да уж куда ближе… — буркнул Зарин. — Штурманец, сколько винтить до Графской пристани?
— Двадцать миль, не больше! — бодро отрапортовал мичман.
— Да, задержал нас «Морской бык». - покачал головой каперанг. — Если бы не он, уже два дня, как были в Севастополе. А тут — нате вам, чуть не в один день с союзничками. Они ведь сегодня должны войти в евпаторийскую бухту?
— Если ничего не изменилось, то завтра. А высадка начнется четырнадцатого; это если французы с турками не задержались. Или не повернули вслед за англичанами.
— Да, голубчик, нехорошо. Нам бы все это разузнать, разведать — а вместо этого провозились с буксировкой! Тыркайся теперь, как слепые котята…
Старший механик, предрекавший поломки в машинах, все-таки накаркал. Правда, жертвой стал не «Алмаз», а турецкий трофей, но легче от этого не стало — два дня авиатендер тащили на буксире за «Заветным» черепашьим трехузловым ходом, пока сводная команда с обоих русских кораблей лихорадочно исправляла поломки. Зарину смерь, как не хотелось подходить к Севастополю такой вот инвалидной процессией. Машину привели в чувство три часа назад, «Морской бык» дал ход, и теперь отряд на экономических семи узлах приближался к базе Черноморского флота.
— Ничего, Алексей Сергеич, море тихое, вполне можно выслать гидропланы. Надо только спуститься к норду. Вдоль берега можно подальше лететь, миль на сорок. Если что — сядем, приткнемся к песочку, подберете.
— Вот и хорошо. — сказал Зарин. — А пока, господа, надо достойно встретить предков. Сыграйте-ка «большой сбор» и изготовиться к салютации.
Фон Эссен поднял к глазам бинокль, позаимствованный у старшего офицера. На фоне близкого берега отчетливо рисовался силуэт корабля. Над кормой трепетало белое пятнышко Андреевского флага.
— Ну вот, мы и добрались, Реймонд Федорыч. Как-то теперь дело обернется?
Фон Эссен покосился на Велесова. Представитель потомков, скрестив руки на груди. В ладони он сжимал крошечный, вроде театрального, бинокль в буро-зеленых разводах. Эссен знал, что за скромными размерами — в сложенном виде он легко помещался в нагрудный карман — скрыта небывалая оптическая сила. Линзы, или что там в нем есть, давали двадцатикратное увеличение.
«…какие же у них, должно быть, артиллерийские прицелы…»
— А как бы ни обернулось, Алексей Сергеич, нам все одно. Наше дело: защищать Россию врага, а какой год на календаре — какая разница?
Велесов кивнул, и поднял бинокль к глазам. Эссену на миг показалось, что на лице гостя из будущего мелькнула тень то ли замешательства то ли… стыда?
II
Из книги Уильяма Гаррета
«Два года в русском плену.
Крымская эпопея»
«Вторая неделя нашего несчастливого плавания. Двенадцать дней минуло со дня гибели „Фьюриеса“; Четыре раза солнце сменило на небосклоне Луну после разгрома, учиненного британской эскадре. Сегодня, прогуливаясь на полубаке (русские позволяют нам это развлечение во всякое время, лишь иногда требуя, чтобы мы спустились в каюты), я увидел на горизонте неровную полоску земли. Это, несомненно, Крым, куда влекло нас чувство долга и полученные приказы; но близость суши вызывала у меня лишь тоскливое ожидание новых несчастий. Нас, несомненно, везут в неволю; среди моих спутников сделались обычными пересуды о сибирских рудниках, где обреченные гнить заживо узники выкапывают из недр земли свинец и ртуть.
Доктор Фибих очень с нами сблизился и проводит много времени в обществе офицеров Ее Величества. Его рассказы вызывают недоумение — этот джентльмен нападает на своего монарха так, как это не снилось иным лондонским изданиям! Например, он упорно именует царя Nikolay Palkin, что, без сомнения, свидетельствует о чрезвычайной популярности телесных наказаний в России. Да, подобные меры весьма полезны и даже необходимы, когда речь идет о воспитании в простонародье духа покорности и почтения перед власть предержащими. Недаром сказано в Послании к Евреям: „Конечно, всякое наказание не радует, а огорчает, но только на время, а потом те, кого оно исправило, пожнут плоды мирной и праведной жизни“.
Ведь и в нашем флоте (бесспорно, наилучшем и самом разумно устроенном) дисциплина поддерживается именно таким способом, и мало кто из матросов избежал объятий с чугунной подружкой. Но мысль о том, что плети, розги и тому подобные средства могут быть применены к пленникам благородного происхождения, офицерам и джентльменам, повергает нас в трепет и справедливое негодование.
И, если наиболее свободно и смело мыслящие сыны России (а к таковым несомненно, относится и доктор Фибих), даже спустя полвека будут разделять негодование тиранией в своей отчизне, то трижды права „Таймс“: „Хорошо было бы вернуть Россию к обработке внутренних земель, загнать московитов вглубь лесов и степей“. И это тем более справедливо, что этот варварский режим вот-вот получит высочайшие достижения инженерной науки, не русскими сделанные (наш друг поведал о пришельцах из грядущего столетия), но могущих быть употребленными ради насаждения по всему миру отвратительной тирании!
Я поделился этой мыслью с товарищами по несчастью и нашел у них понимание. Мы сошлись на том, что по законам, как Божеским, так и человеческим, следовало бы вернуть заимствованное из грядущих столетий в лоно цивилизации, на Британские острова. И наш дорогой друг, доктор Фибих, выказал горячее этому сочувствие.
В последнее время он проводит много времени с Блэкстормом. К моему огорчению, эти джентльмены говорят обычно по-русски; когда я попенял на это мистеру Блэксторму, он объяснил, что старается таким образом улучшить свой русский язык. Это меня удовлетворило, ведь русские фрегата обращаются к нам исключительно на английском и, по преимуществу, на сугубо бытовые темы. Доктор Фибих остается нашим единственным окном во внешний мир.
* * *
Наше утреннее бдение на полубаке прервал русский мичман. Он сообщил, что корабли приближаются к Севастополю, и не позже чем через…»
III
Шхуна «Клитемнэстра»
11 сентября 1854 г.
капитан-лейтенант Игорь Белых,
позывной «Снарк»
— Османы… — прошептал дядя Спиро. Он сразу сгорбился; глаза, совсем недавно искрившиеся хитринками, запали, потускнели. — Вапора — ходит, до Одессы никого не пускает. Теперь амба: эти досматривать не будут, ограбят. Кого не зарежут — за борт покидают.
«Вапорой», на свой манер, греки именовали пароход.
— А это разве не военный корабль? Сам говоришь, из эскадры Ахмет-паши. Вот и флаг….
— Военный, 'дакси!Так и что с того? Они и в мирное время с нашим братом не больно-то возились, а уж сейчас… нет, нэарэ, не знаешь ты османов. Это такое зверье…
— Тебе виднее. — покладисто согласился Белых. — Ты тогда вот что, дядя Спиро. Как турок подойдет — паруса сбрасывай и ложись в дрейф. А люди твои пусть ныкаются под палубой.
— Не бывать тому! — вскинулся грек. — Не хотим, чтобы нас, как крыс, из щелей вытаскивали! У нас тоже ружья и ножи найдутся, турки за наши жизни дорого заплатят, не будь я Спиридон Капитанаки! А старого Капитанаки…
— …всякий знает, от Трапезунда до Анапы. — привычно закончил Белых. — Помню. Только, ежели твои парни хотят сегодня ночью девок потискать — ты им внуши, пусть как начнется, падают на палубу и лежат смирно. И чтоб ни один отморозок не вздумал на турка прыгать! А то знаю я вас…
Офицер кивнул на греков, столпившихся возле мачты «Клитемнэстры». Вид у них был весьма решительный. Из-за спин взрослых выглядывает юный племянник судовладельца. В руках мальчуган сжимал зловещего вида тесак. «С камбуза стащил. Или как там у них, по-черноморски, называется этот курятник — куховарня? Не дай бог, полезут дорого продавать свои шкуры, разбирайся потом, кто есть кто…»
— Я, дядя Спиро, говорю без второго слова: хотите жить — по моему сигналу падайте ничком и молитесь. Сделаете — останетесь целы. Все, мне некогда.
Боевые пловцы деловито распределились указанным по местам. Двое улеглись вплотную к фальшборту; еще один укрылся на корме, а четвертый, старшина-контрактник с позывным «Вий» — невысокий, сухопарый, лучший пулеметчик в группе, — устраивался в вороньем гнезде. Капитан взвесил в ладонях фиберглассовый тубус. Термобарическая БЧ компактного «Бура» не уступает реактивному огнемету «Шмель», но это на самый крайний случай — профессиональная гордость требовала взять «вапору» без шума и пыли, желательно — в работоспособном состоянии.
Белых окинул взглядом будущий театр военных действий. Крышка люка, которую он наметил в качестве исходной позиции, стоит вертикально: капитан-лейтенант заблаговременно подпер ее дрючком и привалил с наружной стороны мешками с ветошью и бухтой толстого каната. Баррикада получилась, вроде, надежная, но проверять что-то не тянет. На корме другое укрытие: четыре составленных вместе бочонка с сухарями; на них, под куском парусины, растопырился на треноге «Корд». Главному корабельному старшине-контрактнику Артеньеву (позывной «Карел») до смертоубойной машинки всего два прыжка.
Хорошо бы если дядя Спиро оказался прав, и турки в самом деле не станут стрелять, а постараются взять приз в целости. Глубоко сидящая, груженая шхуна контрабандистов — лакомый кусок; капитан парохода наверняка уже подсчитывает барыши. Да, кстати…
— Дядя Спиро, а как зовется эта коробка?
— Вапора-то османская? — отозвался грек. — Да откуда ж мне знать, нэарэ? А только не наш он, не черноморский. Может, с Мраморного моря, а может вообще из эскадры египетского бея — слышал, он с турецким флотом пришел.
— Не знаешь, ну и пес с ним! — не стал настаивать Белых. — Успеется еще, выясним. Ну что, пора?
Грек кивнул и потянул за румпель-тали. Нос «Клитемнэстры» покатился к ветру, стаксель захлопал, заполоскал. Матрос, опасливо озираясь на подкатывающийся с на-ветра турецкий пароход, принялся споро собирать парус.
Белых выглянул из-за крышки. Неприятельское судно подошло уже совсем близко — видно, как шлепают по воде плицы колес, как летят из-под них брызги. С полубака вдруг выметнулось ватное облачко, по волнам перед носом шхуны мячиком заскакало ядро. Контрабандист скривился, будто от зубной боли.
— Не боись, дядя Спиро, все путем. — подбодрил старика офицер. — Ты вот что лучше скажи: катер хорошо закрепили, не унесет его?
Белых не рискнул подставлять незаменимый «Саб Скиммер» под шальные пули. Моторку пришвартовали к подбойному борту, и дядя Спиро для верности посадил туда племянника. Каплей отобрал у мальца тесак и посулил самолично оборвать уши, если тот покинет пост.
— Да что с ним сделается? — прошипел грек. — Сам крепил, никуда не денется!
Вот и славно. — прошептал капитан-лейтенант. — А теперь ныряй в люк, дядя Спиро, и молись…
Щелчок-пауза-два щелчка.
— Я — Снарк, я — Снарк, готовность…
Три щелчка — Вий на месте. Два-два — Змей. Три-один — Гринго. Два-один — Карел.
Вот и все. Комитет по организации встречи в сборе. Барыня лягли и просять…
«Клитемнэстра» вздрогнула всем корпусом — турецкий пароход ударил шхуну в борт.
«…неаккуратно паркуешься, брателла. Придется ответить.»
Назад: ГЛАВА ПЕРВАЯ
Дальше: ГЛАВА ТРЕТЬЯ