Книга: Дмитрий Донской. Пробуждение силы
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

1363.08.22, Москва
— Как вам напиток? — С явным интересом осведомился Дмитрий, после того, как все его гости отпили немного банального капучино, сделанного буквально на коленке. Впрочем, учитывая, что в XIV веке кофе заваривали только арабы и пили его крепким и очень горьким, то капучино, даже плохо сделанный, выглядел откровенно бесподобно.
— Очень вкусно, — ответила за всех Франческа. И все остальные охотно закивали, даже мама Государя. Той было несколько неловко в компании со всеми итальянскими родственниками, но язык она уже знала хорошо. Почему неловко? Смущали они ее. Но не сильно. Несмотря на все негативные ожидания, теща очень старательно налаживала отношения со свекровью своей дочери. Собственно они втроем, в окружение четверых детишек, немало времени проводили вместе. В том числе и за разными играми, которых Дмитрий «навыдумывал» великое множество.
Шахматы, шашки, нарды, нобили, лото, домино, ворон и даже монополия с бильярдом. Все это выглядело невероятным изобилием после откровенной голодовки. Поэтому к этой троице нередко присоединялись и иные гости, прибывшие с посольством в Москву, образуя своеобразный салон. Разумеется, Государь не мог этого пустить на самотек, и время от времени наведывался сам, дабы сыграть партию в какую-нибудь игру. А за ним и его окружение, оное хоть и было серьезно загружено делами, но нет-нет, да и выкрадывало время для посещения этого светского мероприятия. Или жен своих туда отправляло, дабы те составили компанию высокородной троице в юбках….
— Мне кажется, я даже знаю, откуда ты достал зерна для напитка, — чуть подумав, заметил Энрико.
— В том секрета нет. Мне их через Волгу с Каспия везут. Туда они попадают через мир магометан из далекой провинции Кафа, что располагается на западном берегу Красного моря. Там они в дикости растут. Хотя, возможно, их где-то и выращивают уже, словно оливки или вишню.
— Выращивают, — кивнул шурин. — Мне рассказывали, что магометане ближнего Леванта держат деревья с мелкими красными плодами. Даже давали попробовать пожевать, дескать, в тех краях их жуют для бодрости.
— Или крепко заваривают.
— Да. Поэтому я и узнал по запаху. Но если жевать зерно — это невкусно.
— Я поделюсь рецептом. Там ничего сложного нет. Разве что оно недешево.
— В Венеции найдутся люди, готовые платить немалые деньги за рецепт столь необычного, редкого и вкусного напитка.
— Хм. Тогда… может быть стоит не продавать рецепт, а открыть небольшой ресторанчик, в котором подавать кофе и что-нибудь к нему. Сладкие булочки, например. Этакое место для элитного отдыха только богатых людей, которые хотят посидеть в тишине, насладиться приятной музыкой и выпить вкусного напитка? Думаю, найти музыкантов будет несложно.
— Это… это интересно, — охотно согласилась Франческа.
— И доходно. Ведь в него смогут ходить только состоятельные люди. За идею я хочу десятую часть прибыли.
— Церковную десятину? — Попыталась пошутить Франческа.
— Почему бы и нет? Я же вдохновляю своими идеями, — невозмутимо ответил Дмитрий, отчего шурин с тещей чуть не поперхнулись, мама смутилась, а жена усмехнулась. Уж кто-кто, а она уже привыкла к странной манере думать своего мужа. — И давайте уже перейдем к делу. Кофе и кофейня — вещь хорошая, но вас ведь что-то иное волнует?
— Ты прав, — кивнул Энрико. — Мы хотели бы просить для моего младшего брата лен в твоих землях.
— Вот как? — Наигранно выгнув бровь, произнес Государь. — В принципе, в том нет никакой сложности. Но я бы не советовал такое просить.
— Почему? — Оживилась, выйдя из задумчивости теща.
— Я планирую провести реформу, по которой вообще упразднить лены и прочие подобные вещи.
— Кхм… — в этот раз поперхнулись все, кроме Анны.
— Но почему? — Удивился Энрико.
— Потому что я хочу ввести старые добрые традиции ранней Империи на своих землях, — произнес Дмитрий и внимательно вгляделся в лица своих родичей. Не хватало только дяди, который вновь сидел послом в Рязани, и брата, что сидел в своем уделе под присмотром ряда жадных опекунов. Но с Иваном Дима мало контактировал. Не хватало времени, да и отношения с его регентами не складывались. Что же до традиций Империи, то Государь лукавил в какой-то мере. Но не сильно. Ибо стремился избавиться от очень опасной для благополучного развития государства сильной родовой знати.
— Ты хочешь упразднить боярство? — Тихо спросила мама.
— Да. Ибо от него страдает моя власть и благополучие народа, вверенного мне Всевышним. Пользу от бояр можно оценить через комичный образ. Представь. В одну повозку впрягли собаку, лебедя и щуку. Они никогда не смогут друг с другом договориться, потому, как собака захочет бежать по земле, лебедь — взлететь в небо, а щука — уплыть на глубину. Так и бояре. По отдельности они хороши. Но как только они собираются вместе, земли начинает трясти от их дел. Ибо у каждого свой интерес, который они ставят выше общего дела.
— Но ведь они не пожелают просто так отступать, — тихо произнес Энрико.
— Все родовые бояре, что были в моих землях в основном либо сбежали, либо разгромлены во время прошлогодней войны. Противников этого преобразования не так много. А малое боярство я преобразую в служилый люд — дворян.
— А если кто не захочет?
— Им придется либо бросить все и бежать, либо умереть. Я уважаю право выбора.
— Ха! — Хохотнул шурин.
— Но даже те, кто пойдет ко мне в дворяне, не получит никаких земель в кормление. Только государево содержание за службу. Конечно, если они захотят купить себе поместье и передавать его по наследству — я не против такого дела. Но сам я никаких земель давать в лены и бенефиции не стану.
— Купят? — Переспросила Франческа.
— Ты правильно поняла мой намек. Я могу позволить твоему младшему сыну купить земли в моем государстве в свою собственность. А потом принять его к себе, возведя в дворяне.
— И много ты хочешь за землю? — Спросил Энрико.
— Все зависит от того, какую именно землю вы хотите купить. После прошлогодней кампании мои личные владения изрядно расширились. Ведь я забрал себе все конфискованные владения бояр, выступивших против меня. Есть из чего выбрать.
— Мне кажется, ты сам усложняешь свое положение, — после небольшой паузы, произнесла Франческа. — Да, бояре, как и иная родовая знать, действует только в своих интересах. Но как без нее обойтись? За ними воины, деньги, влияние.
— В моем государстве сложились уникальные обстоятельства, когда у них нет ни воинов, ни денег, ни влияния. Я даже войско набрал из простолюдинов да обедневших дружинников. Никто из них не испытывает теплых чувств и благожелательного трепета к боярам. Дружинники, что у меня собрались, бежали от беспросветной доли у соседей, где князь и бояре отбирали себе большую часть добычи. Их же даже в нормальный доспех не думала облачать, совершенно не ценя и уважая. А простолюдины… думаю, здесь не нужно пояснений.
— И как ты будешь все это делать?
— О! Я задумал очень интересную вещь. Милая, — обратился он к Анне, — ты не могла бы мне помочь?
— Конечно, — кивнула Государыня и неспешно удалилась в покои, благо, что в тесном, семейном кругу они засели кофе гонять, совсем недалеко.
Спустя минут пять, Анна Андреевна вернулась, сопровождаемая личной служанкой, которая несла увесистую папку.
— Итак, — произнес Дмитрий, после того, как служанка покинул комнату, — перед вами Имперская Конституция.
— Имперская? — Ахнули итальянцы.
— А чего мелочиться? — Невозмутимо пожал плечами Дмитрий. — У меня большие амбиции.
— Это видно, — как-то нервно усмехнулась Франческа.
— «Империя превыше всего!» — тем временем прочитал Дмитрий самую первую статью своей Конституции. Сделал театральную паузу и продолжил. — А оптому любое действие или бездействие подданных, идущие во вред Империи должно пресекаться нещадно, невзирая на кровь и заслуги…. — продолжил он чтение. И продолжал его следующие два часа. Все двести сорок три статьи, насчитывающие почти тысячу пунктов. Кое-где останавливаясь для пояснений и отвечая на вопросы.
И чем больше Дмитрий читал, тем больше выпадали в осадок его родственники. Исключая Анну, конечно, вместе с которой текст им и писался. Государь привносил в работу системность и общее понимание вопроса, супруга же его, старалась помочь с подводными камнями, придавая Конституции непередаваемый шарм и колорит Высокого Средневековья.
— Я не знаю, что и сказать… — покачала головой теща, явно находясь под сильным впечатлением.
— Не стоит делать поспешные оценки. Я уверен, потребуется время, что осмыслить услышанное.
— Да, да, конечно. Но…
— Ты хочешь, чтобы тебе скопировали текст?
— И если можно, в переводе на латынь. Дома Дандоло и Морозини верны Императору Священной Римской Империи. Мне кажется, ему понравиться такой подарок.
— Не думаю, — покачал головой Дмитрий. — Я не уверен в том, что Карл готов к таким масштабным преобразованиям. Даже если захочет, потому как у него, в отличие от меня, в державе очень много влиятельных представителей родовой знати. И в их руках сосредоточены почти все армии и деньги. Хотя — дело ваше. Я охотно удовлетворю вашу просьбу, если Анна мне поможет в этом деле.
— С удовольствием, — улыбнулась супруга, поняв, что ей предстоит своей рукой не только переписать, но и перевести на латинский язык всю эту пачку тонких пергаментов.
— А ты сам не боишься вводить такие законы? — Прищурившись, поинтересовался Энрико. — Ведь все бояре встанут против тебя, став последовательными твоими врагами. В их глазах твоя держава станет рассадником опасных мыслей, грозящих им самыми серьезными проблемами.
— Другого выхода у меня нет. Потому что если я сейчас устрою в своих землях грамотную, здоровую феодальную систему по лучшим мировым образцам, то моим детям или правнукам придется что-то с этим делать. А у них столь благоприятной ситуации может и не сложиться. Да и, скорее всего, точно не будет. Ведь им придется опираться на них для правления державой. Довольно наивно предполагать, что знать пойдет на уничтожение самой себя. В итоге мои потомки окажутся в ловушке, из которой очень непросто выбраться. Если вообще возможно без потери трона.
— Хм… ты слишком далеко заглядываешь, — фыркнул Энрико. — Или ты не в курсе, что Ольгерд сильно обеспокоен твоим усилением? Разгром Тверской дружины его встревожил. Он даже отказался от своих походов на юг для укрепления вновь завоеванных при Синих водах владений.
— Я знаю, что он готовиться к войне со мной.
— И ты все одно, идешь на столь опасный шаг?
— Конечно, — кивнул Дмитрий. — Мало того, я уверен, что введение Имперской Конституции на моих землях спровоцирует Ольгерда выступить против меня. Так или иначе. Но тогда, когда я буду готов, и когда мне это будет удобно.
— Ты так уверен в своих силах? — Удивленно спросила теща. — Про Ольгерда говорят, что он очень грозный противник, от которого стонут и Тевтонский орден, и Польское королевство, не в силах совладать.
— Не хочу хвалиться, но твой сын видел, насколько хороши мои войска в бою. Даже тогда, встретившись с Ольгердом лицом к лицу, исход сражения был не определен. С тех пор минул год, и моя армия значительно усилилась. Поверь, эта война не принесет ему славы и удачи. Мало того, эта война неизбежна. А как говорил один умный человек, если войны нельзя избежать, то ее можно лишь отсрочить, да и то, к выгоде твоего противника.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7