Глава двадцатая
Выйти из безопасного, огражденного акведуками квартала Белизаэра оказалось куда труднее, чем войти. Северная арка выводила на давно опустевшую улицу c заброшенными домами, которая, петляя, уводила вверх, к северным холмам города, и покинуть долину через этот проход было особенно непросто.
Под аркой дежурило шестеро стражников, и выглядели они куда более профессиональными и бдительными, нежели те, кто охранял вход со стороны порта. Когда Сабриэль и Оселок подошли, то увидели, что у арки уже ожидают, чтобы их пропустили, девять человек. Все это были мужчины. Грубые лица, разговор и манера держаться выдавали в них бывалых головорезов. При всех было оружие, самое разное, от кинжалов до палашей. А у многих за спиной висели еще и луки – короткие, круто изогнутые.
– Кто эти люди? – спросила Сабриэль у Оселка. – Что им понадобилось в части города, занятой мертвыми?
– Мусорщики, – отозвался Оселок. – Мне о них рассказывали вчера вечером. Некоторые районы города люди покинули, бросив дома на произвол мертвецов, в большой спешке, там осталось много всякой добычи. Рискованный промысел, сдается мне…
Сабриэль задумчиво кивнула и оглядела мужчин. Большинство из них ожидало, сидя на корточках под стеной акведука. Кое-кто поглядывал на девушку с подозрением. На мгновение ей подумалось было, что они заметили под плащом колокольцы и распознали в ней некроманта, но затем Сабриэль догадалась, что их с Оселком, по-видимому, принимают за мусорщиков-конкурентов. В конце концов, кому еще захочется выйти из-под защиты текучей воды? Да Сабриэль и сама ощущала себя этаким потрепанным жизнью сортировщиком мусора. Даже вычищенные и отдраенные, ее одежда и броня выглядели отнюдь не блестяще. Кроме того, вещи не успели как следует высохнуть, а корабельный плащ и вовсе был не влажный даже, а мокрый, потому что после стирки его толком не развесили. Зато все благоухало лимоном, ведь гостиничные прачки использовали ароматизированное лимонное мыло.
Сабриэль подумала было, что мусорщики ждут стражу, но, похоже, ждали они чего-то другого и наконец завидели тех, кто был им нужен, у нее за спиной. Сидевшие и вальяжно развалившиеся авантюристы поднялись на ноги, ворча и ругаясь, и кое-как выстроились в некое подобие очереди.
Она оглянулась через плечо – посмотреть, что же такое увидели эти люди, – и похолодела. К арке приближались двое мужчин и около двух десятков детей всех возрастов, от шести до шестнадцати. Мужчины выглядели в точности как остальные мусорщики и сжимали в руках четыреххвостые плетки. У детей были скованы лодыжки, а кандалы соединялись с длинной основной цепью. Один из мусорщиков, держа цепь, вел детей по дороге. Другой шел следом, лениво поигрывая в воздухе плеткой, и четыре хвоста то и дело задевали то край уха, то детский затылок.
– Об этом я тоже слышал, – прошептал Оселок, подходя к Сабриэль ближе и берясь за рукояти мечей. – Но я думал, это пустые слухи, какими обмениваются за пивом. Мусорщики используют детей-рабов, чтобы отвлечь мертвых. Их оставляют где-нибудь, чтобы выманить мертвецов из того квартала, который мусорщики хотят обыскать.
– Это… чудовищно! – возмутилась Сабриэль. – Безнравственно! Да это не просто мусорщики, это работорговцы! Мы должны положить этому конец!
Она уже шагнула вперед, составляя в уме заклинание Хартии, чтобы ослепить и сбить мусорщиков с толку, но резкая боль в шее заставила ее остановиться. Моггет, сидевший на плече, глубоко запустил когти ей под подбородок. Потекли тонкие, словно волос, струйки крови, а кот зашипел ей в ухо:
– Стой! Тут девять мусорщиков и шестеро стражников, а неподалеку есть и другие. И много ли пользы для этих детей и для всех других в будущем, если тебя убьют? Ведь корень всех зол – мертвые, и долг Абхорсена в том, чтобы их упокоить!
Сабриэль, дрожа, застыла на месте, в уголках ее глаз вскипали слезы ярости и гнева. Но нападать она не стала. Просто стояла и смотрела на детей. А те, похоже, уже смирились со своей участью – все безнадежно молчали, понурив головы, и даже не переступали с ноги на ногу. Но вот мусорщики подхлестнули их плетками – и пленники уныло побрели, с трудом волоча ноги, по направлению к арке.
Очень скоро они оказались по другую ее сторону и двинулись к разрушенной улице. Отряд мусорщиков неспешно шагал следом. Солнце ярко сияло на булыжнике мостовой и отражалось от оружия и брони, на краткий миг вспыхнув в светлых кудряшках одного из малышей. Но вот все свернули направо и скрылись – направлялись они к холму Чеканщиков.
После десятиминутных переговоров со стражей Сабриэль с Оселком последовали за ними. Поначалу предводитель, дюжий детина в кожаном панцире, заляпанном мясной подливкой, потребовал от них «официальную лицензию мусорщиков», но вскорости стало понятно, что речь идет всего-навсего о взятке. Оставалось только поторговаться. Сошлись на трех серебряных пенни с Сабриэль и с Оселка и одном пенни за кота. Странные у них тут расценки, подумала про себя девушка и от души порадовалась, что Моггет промолчал и не стал кричать, что его недооценивают.
Выйдя из-под акведука и лишившись защиты текучей воды, Сабриэль тотчас же почувствовала присутствие мертвых. Они кишели в заброшенных домах, в подвалах и канализационных трубах – повсюду, куда не проникал свет. Пока сияло солнце, они бездействовали – и ждали ночи.
В определенном смысле мертвецы Белизаэра являли собою полную противоположность мусорщикам. Они прятались днем и хватали все, до чего дотянутся, ночью. В Белизаэре обреталось много, очень много мертвых, но они были слабы, трусливы и подозрительны. Их мучил лютый голод, а вот жертв, увы, попадалось не так уж и много. Каждое утро десятки их утрачивали связь с Жизнью и проваливались обратно в Смерть. Но всегда приходили новые…
– Здесь тысячи и тысячи мертвых, – сказала Сабриэль, настороженно оглядываясь по сторонам. – Они по большей части слабы… но как же их много!
– Мы идем прямиком в хранилище? – спросил Оселок.
Сабриэль услышала в этой фразе другой вопрос. Может, у них получится… может, нужно сперва спасти детей?
Она поглядела на небо и на солнце, прежде чем ответить. В их распоряжении четыре часа яркого солнечного света, если, конечно, не наползет какое-нибудь облако. Этого мало, очень мало. И даже если они справятся с мусорщиками, могут ли они себе позволить отложить поиски ее отца до завтра? С каждым днем шансов на то, что удастся воссоединить его дух и тело, становится все меньше. Без него им не победить Керригора – а Керригора необходимо победить, иначе не будет никакой надежды восстановить камни Великой Хартии и изгнать мертвых из королевства…
– Мы идем прямиком в хранилище, – глухо подтвердила Сабриэль, пытаясь погасить в сознании яркий обрывок воспоминания: блик солнца в кудряшках малыша, с трудом волочащего ноги… – Может быть, мы… может, нам удастся спасти детей на обратном пути.
Оселок уверенно указывал путь, держась середины мостовой, в ярком солнечном свете. Где-то с час они шагали по безлюдным, заброшенным улицам, тишину нарушало только цоканье подбитых гвоздями сапог по булыжнику. Вокруг – ни птиц, ни животных. Ни даже насекомых. Только разор и запустение.
Наконец они дошли до железной ограды парка у основания Дворцового холма. На вершине виднелось черное пепелище: сожженный остов из галтованного камня и дерева – все, что осталось от королевского дворца.
– Его сжег последний регент, – пояснил Моггет. Все трое остановились и подняли глаза вверх. – Где-то лет двадцать назад. Дворец постепенно заполоняли мертвые, несмотря на все преграды и заклинания, поставленные заезжими Абхорсенами. Говорят, обезумевший регент надеялся выжечь мертвых огнем.
– А что с ним сталось? – спросила Сабриэль.
– Строго говоря, с ней, – уточнил Моггет. – Она погибла в пламени – или мертвые забрали ее. И с тех самых пор королевством больше никто не управляет.
– В мое время дворец блистал великолепием, – вспоминал Оселок. – Оттуда открывался роскошный вид на море Саэре. Высокие потолки, сложная система воздуховодов и световых колодцев, улавливающих свет и морской ветер. Во дворце всегда звучала музыка, всегда где-нибудь да танцевали. А на пиру Середины Лета в саду на крыше здания горела тысяча благоухающих свечей…
Юноша вздохнул и указал на пролом в парковой ограде:
– Можно пройти прямо здесь. В одном из декоративных гротов парка есть вход в хранилище. Всего-навсего пятьдесят ступеней ведут вниз, к воде, – все лучше, чем сто пятьдесят ступеней из самого дворца.
– Сто пятьдесят шесть, – поправил Моггет. – Если память меня не обманывает.
Оселок пожал плечами и, протиснувшись в дыру, спрыгнул на пружинистый дерн. Вокруг никого не было видно, но он на всякий случай обнажил меч. Слишком уж много раскидистых деревьев росло в парке, а значит не было недостатка в глубокой тени.
Сабриэль поспешила следом, Моггет спрыгнул с ее плеча, вальяжно прошелся вперед, понюхал воздух. Сабриэль тоже извлекла из ножен меч, однако колокольцев не тронула. В окрестностях и впрямь таились мертвые, но не слишком близко. Парк был весь пронизан солнечным светом.
До декоративных гротов идти было минут пять. По пути пришлось миновать вонючий пруд, где некогда били семь фонтанов в виде бородатых тритонов. Сейчас рты статуй были забиты гнилой листвой, а сам пруд заполняла не столько вода, сколько желто-зеленый вязкий ил.
Все три входа в декоративные гроты находились рядом. Оселок повел маленький отряд к самому главному, центральному входу. Мраморные ступени уводили вниз на три-четыре фута, мраморные колонны поддерживали потолок над входом.
– Грот уходит вглубь холма всего-то шагов на сорок, – пояснил Оселок, пока все зажигали свечи у входа и резкий запах серных спичек смешивался с промозглой сыростью пещеры. – Их построили для пикников в разгар лета. В самой глубине есть дверца. Возможно, она заперта, но заклинанию Хартии наверняка поддастся. Сразу за ней начинается спуск вниз: лестница довольно прямая, но очень узкая, и световодов там нет.
– Тогда я пойду первая, – заявила Сабриэль твердо, несмотря на то что ноги у нее подгибались и холодело в груди. – Присутствия мертвых я отсюда не чувствую, но может быть, они там есть…
– Хорошо, – кивнул Оселок, мгновение поколебавшись.
– А тебе туда идти не обязательно, – внезапно выпалила девушка.
Они все еще стояли у входа в пещеру, и огоньки свечей нелепо подрагивали в солнечном свете. Сабриэль внезапно остро почувствовала свою ответственность за этого юношу. Он явно напуган, он бледней, чем следует, – бледен, как высушенный Смертью некромант. Он насмотрелся в хранилище на такие ужасы, что даже рассудка на время лишился, а ведь, невзирая на все его самобичевания, наверняка он ни в чем не повинен. И это же не его отец там, внизу. И сам он не Абхорсен.
– Обязательно, – возразил Оселок. Он нервно закусил нижнюю губу. – Я должен. Иначе мне никогда не избавиться от моих воспоминаний. Мне необходимо что-то сделать, создать новые воспоминания, не столь трагичные. Мне нужно… искупить вину. Кроме того, я по-прежнему королевский стражник. Это мой долг.
– Хорошо, – кивнула Сабриэль. – Как бы то ни было, я рада, что ты здесь.
– И я тоже рад, хотя, казалось бы, чему тут радоваться, – отозвался Оселок и почти улыбнулся – едва заметно, краем губ.
– А я не рад, – фыркнул Моггет. – Идем уже, нечего попусту солнечные часы тратить.
Дверь оказалась заперта, однако легко поддалась заклинанию Сабриэль: простейшие открывающие и отпирающие символы Хартии, которые она мысленно нарисовала, перетекли в указательный палец, коснувшийся замочной скважины. Но хотя заклятие соткалось успешно, наложить его оказалось непросто. Даже здесь, наверху, расколотые камни Великой Хартии разрушительно действовали на магию Хартии.
Тусклые огоньки свечей высветили влажные осыпающиеся ступени, резко уводящие вниз. Никаких поворотов и изгибов, просто прямая лестница, уходящая в темноту.
Сабриэль осторожно спускалась, чувствуя, как мягкий камень крошится под ее тяжелыми сапогами, так что каблуки приходилось ставить как можно дальше от края. Поэтому пробиралась она медленно. Оселок шел следом, держась очень близко, и в сиянии его свечи тень Сабриэль ложилась на ступени впереди – вытянутая, искаженная, она скользила во тьму за пределы света.
Сабриэль почуяла хранилище, еще не видя его, где-то на тридцать девятой ступени. Стылый, промозглый запах ударил в нос, ворвался в легкие, вызывая образ холодного обширного пространства.
Но вот ступени вывели к дверному проему, выходящему в огромную прямоугольную залу – гигантское помещение, где каменные колонны вздымались вверх, словно лес, поддерживая свод в шестидесяти футах над головой, а под ногами каменный пол резко обрывался, уступая холодной и неподвижной, как камень, воде. Вдоль стен темноту прорезали бледные столпы солнечного света, резко контрастируя с темными колоннами и оставляя на воде яркие круги. Благодаря им по краям хранилища пространство пронизывали блики, а вот неведомая, непостижимая середина таилась в густой тьме.
Оселок тронул рукой плечо Сабриэль и прошептал:
– Глубина здесь по пояс. Постарайтесь как можно меньше шуметь. Давайте я подержу вашу свечу.
Сабриэль кивнула, передала назад свечу, убрала меч в ножны, присела на последнюю ступеньку и медленно, осторожно соскользнула в воду.
Вода оказалась холодной, но не то чтобы нестерпимо. Несмотря на все старания Сабриэль, когда она ступила на дно, во все стороны побежала рябь – серебро на темной воде – и раздался еле слышный всплеск. Ноги Сабриэль коснулись дна, и она задохнулась. Не от холода, нет, но внезапно всем существом ощутив два разбитых камня Великой Хартии. Жуткое ощущение накатило, словно острый приступ желудочного гриппа: мышцы живота свело судорогой, кожа покрылась испариной, голова закружилась. Согнувшись, Сабриэль вцепилась в ступеньку и дождалась, пока первые спазмы не сменились тупой болью. Это было куда хуже, чем меньшие камни, расколотые на Рассеченной Вершине и в Нестоуве.
– Что такое? – прошептал Оселок.
– Ох… разбитые камни, – пробормотала Сабриэль. Она вдохнула поглубже, усилием воли гоня боль и дурноту. – Я выдержу. Слезай осторожнее.
Сабриэль вытащила меч и забрала у Оселка свечу: тот приготовился войти в воду. Несмотря на предупреждение, он вздрогнул всем телом, едва ноги его коснулись дна. На лбу юноши полосками выступил пот, как в зеркале отражая рябь, распространившуюся по воде.
Сабриэль ожидала, что Моггет запрыгнет к ней на плечо, ведь Оселка он явно недолюбливал; но, к вящему ее удивлению, кот решил ехать на юноше. В первую секунду Оселок тоже опешил, но тут же пришел в себя. Моггет устроился поудобнее у него на шее и тихо промяукал:
– Держитесь у самого края, насколько сможете. Порча… искажение… проявляются куда более неприятным образом ближе к центру.
Сабриэль в знак согласия взмахнула мечом и двинулась вдоль левой стены, стараясь как можно меньше тревожить поверхность воды. Но слабый плеск казался оглушительно громким, эхо разносилось по подземелью, летело вверх и за пределы озера, дополняя и усиливая один-единственный здешний звук – падающих капель, что с громким бульканьем срывались с потолка или неспешно стекали вниз по колоннам.
Присутствия мертвых не чувствовалось, но как знать, может, разбитые камни мешали ей ощутить его. Из-за этих камней у Сабриэль страшно болела голова – точно от неумолчного, слишком громкого шума, желудок болезненно сжимался, во рту горчило от едкого привкуса желчи.
Едва маленький отряд дошел до северо-западного угла и оказался прямо под одним из световодов, как свет вдруг померк и хранилище мгновенно погрузилось в кромешную тьму. Крохотные огоньки свечей мягко мерцали во мраке.
– Облако наползло, – прошептал Оселок. – Сейчас уйдет.
Затаив дыхание, они стали неотрывно глядеть вверх, на еле видный светящийся контур, и вскоре были вознаграждены: солнечный свет вновь потоком хлынул вниз. Облегченно выдохнув, Оселок с Сабриэль побрели вброд дальше вдоль длинной стены, протянувшейся с запада на восток. Но радовались они недолго. Где-то в свежем воздухе высоко над головами новое облако застлало солнце – и опять сгустилась мгла. А облака все ползли и ползли, и теперь краткие мгновения света перемежались долгими минутами непроглядной тьмы.
Без солнца в хранилище становилось холоднее – даже если солнце это просачивалось вниз под землю по длинным световодам. Сейчас Сабриэль ощущала холод всем своим существом, а еще внезапно накатил иррациональный страх, что они слишком задержались здесь и снаружи вот-вот наступит ночь, где их будут поджидать изголодавшиеся до жизни мертвецы. Оселка тоже знобило – в том числе и от воспоминаний двухсотлетней давности, когда он шел вброд по той же самой воде и на его глазах королеву и ее двух дочерей принесли в жертву, а Великие Камни разбили. Перед его внутренним взором так и стояло кровавое пятно, клубящееся в воде, – словно мгновение из прошлого застыло в памяти на веки вечные.
Им помогла та самая темнота, которая внушала такой страх поначалу. Сабриэль заметила справа какое-то смутное свечение, неясный отблеск ближе к центру. Заслоняя глаза от огня свечи, она указала туда Оселку.
– Да, там что-то есть, – еле слышным шепотом подтвердил он. – Но до него еще шагов сорок в направлении центра.
Сабриэль не ответила. В этом неверном отблеске ей почудилось что-то знакомое – смутное ощущение сродни тому, что накатывало, когда в школе к ней являлся отцовский фантом-посланник. Повернувшись к стене спиной, Сабриэль поспешила вперед, преодолевая сопротивление воды; за нею клином расходилась рябь. Оселок присмотрелся и пошел следом, борясь с тошнотой, что накатывала волнами, точно после двойной дозы рвотного. Голова у него тоже кружилась, ноги подкашивались.
Они прошли еще шагов тридцать, боль и тошнота неуклонно нарастали. И тут Сабриэль резко остановилась. Оселок перехватил меч наизготовку и поднял повыше свечу, высматривая врага. Но нападать на них никто и не думал. Нездешнее свечение исходило от защитного ромба: четыре ориентированных по сторонам света знака Хартии сияли под водой, а между ними протянулись, посверкивая, линии силы.
В середине ромба стояла застывшая человеческая фигура с воздетыми руками: вероятно, когда-то они сжимали оружие. Иней посеребрил лицо и одежду, затушевав черты, лед сковал воду вокруг. Но Сабриэль ни на минуту не усомнилась, кто это.
– Отец, – прошептала она. Шепот эхом разнесся над темной водой и влился в еле различимый лепет падающих капель.