Книга: Тени на Меркурии
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Корину трижды приходилось бывать по долгу службы в венерианских джунглях во время самых сложных спасательных операций, но всегда ненадолго и не покидая салона тарелки. Как ни странно, внешне очень опасные и даже жутковатые заросли растительных животных считались в Службе Спасения довольно спокойным местом. Да, неприятности тут случались нередко, порой охотники получали ранения и даже гибли, но никаких глобальных стихийных бедствий вроде землетрясений, могучих ураганов или извержений вулканов здесь замечено не было. Нечасто тут встречались и сорви-головы, которых было хоть пруд пруди возле Большой расщелины, свинцовых морей и, конечно же, на склонах венерианского Эвереста. Настоящие хлопоты приносили лишь нелегалыцики, но они давали о себе знать, естественно, лишь в случаях крайней необходимости. Зато специфика работы в джунглях была особой, и Корин это остро почувствовал, пытаясь покомандовать группой своих спасателей в те три опрометчивых прилета. Его советы, разумеется, вежливо выслушивались, но каждый раз у начальника Спасательной Службы складывалось малоприятное ощущение, что Олег Степанцев и его парни попросту пропускали их мимо ушей и действовали исходя из своего личного опыта.
Проехав вдоль бетонной ограды, вездеход свернул на трассу. Это была довольно широкая, отлично укатанная дорога, ровная, словно стрела. По обе ее стороны стояли бетонные столбы, между которыми были натянуты кабели толщиной в руку. Из-за густого тумана стволы деревьев разглядеть не удавалось, но наверху серые облака рассеивались, и было видно, что мощные лохматые кроны нависают над столбами, не заходя за их ряды.
— Это что, линия электропередач? — с интересом спросила Линда, сидевшая вместе с Кориным и Райнером на широком заднем сиденье.
Шеннинг, управляющий машиной, усмехнулся.
— Ну что вы, мисс. Это защитные барьеры. Биологи из лаборатории обнаружили, что наши зверушки не очень-то любят электромагнитные поля определенной структуры. Возможно, на той планете, откуда они прибыли, подобные поля возникали во время каких-то катаклизмов — может, землетрясений или еще чего похуже. Эти поля — единственное, чего зверушки побаиваются, да и то не всегда. Скажем, во время весеннего гона их и бластером не остановишь.
Райнер полюбопытствовал:
— Интересно, а как вы сотворили в джунглях такую чудесную трассу? Неужто вырубали все подряд?
Шеннинг даже крякнул от удивления.
— Вырубали? Да побойтесь Бога, мистер Райнер!
Если бы здесь начали махать топорами, джунгли бы разъярились и смели нашу базу, словно карточный домик. Нет, тут нужен другой, деликатный подход. Сначала мы протянули через чащобу оба кабеля, затем включили ток и начали осторожно разводить их в стороны. Деревья понемногу отступали, и таким образом образовалась просека. Ну и жуткая работенка, доложу я вам! Деревья нервничали, часто вступали в схватки — свободного пространства ведь в джунглях мало, никому неохота уступать свой ареал. Людям тоже порой доставалось. Помню, на меня ни с того ни с сего бросилось дерево-слон…
Егерь спохватился и замолчал.
— И на что он вам наступил? — с живым интересом спросил Райнер.
— Вообще-то в джунглях трепаться вредно для здоровья, — неохотно отозвался Шеннинг. — Здесь надо держать ухо востро.
— Потому мистер Лафаер и сидит в кормовом отделении в обнимку с пулеметом? — усмехнулся Корин.
— А как вы думали? Зверушки кодексам чести не обучены и любят нападать сзади… А вот и мой старый приятель. Полюбуйтесь: дерево-слон!
Шеннинг притормозил возле очередного бетонного столба и кивнул направо. Пассажиры дружно посмотрели в эту сторону. Поначалу они ничего не увидели из-за тумана, но когда порыв ветра немного рассеял серую пелену, перед их взорами на несколько секунд приоткрылось приземистое, с чудовищно толстым стволом дерево, немного напоминающее земной баобаб. Кора его была ярко-желтой, покрытой крупными шишкообразными наростами, крона — шарообразной, листья напоминали длинные конусообразные трубки. Ветви мягко колыхались, и сразу было заметно, что причиной этого являлся отнюдь не ветер.
— Узнал, паршивец, — добродушно произнес Шеннинг и трижды нажал на клаксон, приветствуя старого знакомого. — Иногда в выходные дни я приезжаю к этой зверушке, привожу всякую всячину. Не поверите, но он просто обожает сахар! Бывало, протянешь на ладони несколько кусочков рафинада, а он опускает одну из своих ветвей и берет сахар бахромистыми концами трубки, словно губами. Ну, как жеребенок, честное слово! Зато если он не в настроении, к нему лучше не подходить. Соседним деревьям здорово от него достается, все корни им оттоптал, черт неуклюжий…
Линда восторженно захлопала руками.
— О-о, да это же чудесно! Кирк, выходит, ваших зверушек можно приручать?
Шеннинг покачал головой и вновь нажал на педаль газа.
— Нет, мисс. Уж больно у деревьев сложный характер. И потом, они две трети года проводят в растительной спячке, и за этот период из их кремниевых мозгов начисто вылетает все такое, не заложенное природой в генетической памяти. Потому весной и осенью мне приходится с моим слоненком как бы заново знакомиться, да еще держать при этом нос по ветру: а вдруг зверушке захочется пободаться?.. Та-ак, а теперь взгляните налево — отличный экземпляр куста-волка..
Райнер и Линда слушали Егеря с неподдельным интересом, а Корин, откинувшись на спинку мягкого сиденья, полузакрыл глаза и позволил себе расслабиться. Почему-то он чувствовал себя на удивление спокойно и комфортно. Теперь он уже почти не жалел, что друзья не поддались на его уговоры и не вернулись в город. Конечно, было бы куда лучше, если бы его сопровождали товарищи по «Дельте», но и Райнер стоил в опасной ситуации троих. В Управлении он считался образцовым полицейским, цепким, дерзким и, если нужно, — беспощадным. Местные торговцы наркотиками и дельцы игорного бизнеса от него просто стонали, и ничто — ни крупные взятки, ни кулаки, ни угрозы не могли заставить этого, казалось бы, заурядного инспектора поднять кверху лапки. Среди друзей Эд прослыл крепким орешком. Наверное, потому он и не сделал до сих пор достойной для своих дарований карьеры.
Линда… это, конечно, другое дело. Ввязывать девушку в свои разборки с мистером Оменом Корин не собирался. Но без нее странным образом возникало чувство одиночества. Ольгу он вроде бы любил куда сильнее, но три года разлуки пережил довольно спокойно. А вот без Линды почему-то чувствовал себя словно в воду опущенным. И если бы не постоянное ощущение надвигающейся грозы, он был бы сейчас почти счастлив.
— Все, трасса кончилась, — чуть хриплым голосом произнес Шеннинг и притормозил. Корин немедленно открыл глаза и огляделся.
Вездеход стоял на краю большой поляны, заросшей мелким кустарником. Свободное пространство со всех сторон окружали белые трубчатые деревья, напоминающие морские актинии. Их бесчисленные суставчатые ветви беспокойно шевелились. Временами от корней до вершин то одного, то другого растения прокатывалась волна, напоминавшая судорогу.
— А это что за представление? — удивился Шеннинг. — Эжен, ты видишь?
— Вижу, — отозвался молодой француз. — Что-то этих зверушек сегодня беспокоит. Может, ураган надвигается?
Шеннинг взглянул на барометр, расположенный в приборной доске, и кивнул.
— Точно. Давление быстро падает. Надо уносить отсюда ноги. Пассажиры, пристегнитесь! Сейчас мы поскачем, словно на мустанге.
Как оказалось, егерь ничуть не преувеличивал. С окончанием трассы закончилась и хорошая дорога. Вездеход взревел и, разбрасывая гусеницами вееры камней, помчался через поляну к одному из нешироких прогалов, где начиналась малонаезженная просека. Никаких защитных кабелей здесь и в помине не было, но через каждые тридцать-сорок метров по обеим сторонам дороги возвышались невысокие столбы с шарообразными нашлепками. Возможно, они также были призваны держать деревья подальше от дороги, но никто из пассажиров не рискнул сейчас спрашивать об этом водителя. Все знали, что такое венерианские ураганы, и никому не хотелось в очередной раз испытывать судьбу.
Насчет мустанга Шеннинг тоже отнюдь не преувеличивал. В отличие от трассы эту дорогу вдоль и поперек пересекали сотни стелющихся корней. Титановые гусеницы безжалостно перемалывали их, разбрасывая в обе стороны волокнистые клочья, но тряска возникла ужасная. Линда вцепилась в руку сидевшего рядом Корина и тихо постанывала после самых сильных толчков. Мужчины терпели, лишь изредка упоминая дьявола и его слуг.
Поначалу казалось, что такая спешка излишняя, но вскоре в зеркале заднего обзора стало видно, как над недавно покинутой поляной туман стремительно сгущается, на глазах превращаясь в черные грозовые тучи. Деревья по обеим сторонам дороги качались словно сумасшедшие, сгибаясь чуть ли не до земли. Наконец где-то над поляной сверкнула первая молния, скромная по венерианским меркам, но чудовищная с точки зрения землян. Раскат грома в плотной атмосфере произвел впечатление разорвавшейся неподалеку бомбы. За ним последовал второй, третий… Водитель выжимал из машины все, что мог, пытаясь уйти от грозы, но ливень все-таки настиг вездеход. Когда по стеклолитовой крыше кабины застучали первые капли серного дождя, Шеннинг выругался и затормозил.
— Не успели, — уныло заявил он. — Черт побери, не хватило каких-то десяти-пятнадцати секунд!.. Эжен, раздай охотникам оружие.
— Ого, — негромко промолвил Корин. — Выходит, мы уже не просто пассажиры?
— Да. Увеселительная прогулка кончилась. Лучше бы, конечно, нам в грозу не попадать, тем более что до Черных болот осталось километров пять, не больше.
— А что нам угрожает? — полюбопытствовала Линда.
— Посмотрим, — коротко ответил егерь.
Сзади распахнулась дверца, и через нее протиснулся Лафаер, держа в руках три охотничьих ружья. Это были автоматические карабины, стреляющие специальными разрывными пулями. Опыт показывал, что двух-трех попаданий в ствол дерева обычно хватало, чтобы удержать его на безопасной дистанции от человека, разумеется, за исключением периода весеннего гона, когда деревья становились почти нечувствительными к физическим воздействиям такого рода. Как оружие охоты карабины годились лишь в случае стрельбы по кустарникам и уступали охотничьим лучевым ружьям и бластерам во всех отношениях, кроме одного: в сильный туман и тем более во время дождя лазерные лучи становятся малоэффективными. Француз раздал карабины и вновь скрылся в кормовом отсеке.
Шеннинг пояснил:
— Обычно в это время года деревья настроены довольно миролюбиво. Но вот кислотные дожди для них — далеко не сахар. Вряд ли на их родной планете с неба льется подобная едкая дрянь. Если ливень продлится больше трех минут, зверушки начнут раздражаться. И тогда карабины нам могут очень пригодиться. Только чур — стрелять исключительно по моей команде.
Трое охотников молча кивнули и дружно передернули затворы своих карабинов. Все они побывали не в одной передряге и потому не собирались излишне нервничать.
К счастью, гроза столь же быстро завершилась, как и началась. Микроураган продолжал еще буйствовать несколько секунд, но потом внезапно стих и превратился в ливень. Черные облака рассеялись, и наступила оглушающая тишина.
Шеннинг шумно вздохнул и инстинктивно поднял руку, чтобы стереть пот со лба, но, вспомнив про шлем, разразился смачным проклятием.
— Простите, мисс Лаймен, — опомнившись, извинился егерь. — Как-то случайно с губ сорвалось…
— Ничего, я вас понимаю, — натужно улыбнулась заметно побледневшая девушка. — Была бы мужчиной, тоже помянула бы сейчас всех святых… Хорошо, что возле Венерополиса нет таких ураганов!
— Это точно, — хрипло отозвался Райнер. — Дьявол, до чего хочется курить… Может, снимем на пару минут шлемы, а? Я с собой захватил пачку сигарет.
Корин оживился — ему тоже хотелось слегка отвести душу. Но егерь упрямо помотал головой.
— Нет, господа. Когда встанем лагерем у Черных болот, разобьем палатки — тогда травитесь, сколько угодно. А сейчас расслабляться рано… Ну, поехали.
Кислотные потоки еще продолжали бурлить на узкой дороге, неся с Собой бесчисленные мелкие камешки и обрывки листьев, но их глубина уже не превышала нескольких сантиметров. Окружающие машину деревья тоже приходили в себя. Они начали с протяжным скрипом распрямляться и отряхиваться, словно собаки, поднимая облака брызг и не обращая внимания на проезжающий мимо вездеход.
— Э-эх, уходит самое драгоценное время для охоты, — с сожалением произнес Шеннинг, постепенно увеличивая скорость. — После сильного дождя у зверушек одна забота — побыстрее высохнуть. Сейчас даже к дереву-быку можно запросто подойти и подергать его за хвост… Эжен, как там дела?
— Все вроде бы нормально, — прозвучал в радиофонах голос француза. — Никто пока не преследует. Один раз за нами сдуру помчался куст-волк, да вляпался корнями в поток и вернулся на место.
Шеннинг пояснил:
— У зверушек есть дурная привычка бросаться сзади на все движущееся. Поэтому кто-то постоянно должен находиться в кормовом отсеке возле турели… А теперь взгляните вот на это чудо.
Слева от дороги открылась небольшая поляна, заросшая по краям невысокими суставчатыми деревьями, чем-то похожими на бамбук, но со стволами толщиной около полуметра и странным пузырем у основания пышных, словно у пальм, ветвей, венчающих дерево на почти десятиметровой высоте.
— Это деревья-богомолы, — объяснил Шеннинг. — Ученые из Биолаборатории полагают, будто эти зверушки по организации ближе других к животным. Вот те полупрозрачные пузыри наверху ствола играют роль и рта, и желудка.
— Рта? — удивился Корин. — Выходит, в джунглях все-таки водятся птицы или насекомые?
Шеннинг хохотнул.
— А что, в городе ходят такие слухи? — спросил он с довольной улыбкой. — Признаюсь, это я их распускаю. Просто так, для интереса. И потом — надо же заманивать на базу новых клиентов… Глядите, глядите, сейчас будет небольшое представление.
Через дорогу рядом с вездеходом довольно шустро перебежал невысокий серый куст, почти шарообразный, с тонкими червеобразными ветвями. Добравшись до поляны, он мигом запустил короткие цепкие корни в почву и потянулся ветвями к островку синей травы.
— Куст-заяц, — почему-то шепотом произнес Шеннинг. — Их в этих местах видимо-невидимо…
Деревья не шелохнулись, делая вид, будто появление зайца их нисколько не заинтересовало. Куст тем временем быстро разделался с травой и перебежал к другому синему островку, затем к третьему…
Неожиданно одно из ближайших суставчатых деревьев с шумом согнулось, повернувшись вокруг одного из своих суставов, словно это был шарнир. Пальмообразные ветви хлестнули зайца с такой силой, что бедняга несколько раз перекувырнулся, беспомощно суча корнями в воздухе. Он попытался было бежать, но богомол деловито подгреб зайца ветвями к лежавшему на земле пузырю и неспешно заглотнул широким конусообразным ртом.
— Фу, — брезгливо фыркнула Линда, не отводя тем не менее глаз от удивительного зрелища. — Первый раз вижу, как эти твари пожирают друг друга… А для человека эти ваши богомолы опасны?
— Вообще-то на крупную добычу они обычно не нападают, — ответил егерь. — Рот маловат. Но однажды охотники нашли в лесу сдохшего богомола — его со всех сторон облепили кусты и рвали на части. Оказалось, что в желудке дерева лежал… человек! Личность его так и не удалось установить — видно, кто-то из нелегальщиков. Желудочный сок у богомолов будь здоров, посильнее серной кислоты, но скафандр, естественно, взять не смог. Парень попросту задохнулся, когда кончился кислород в баллонах… Но как он попал в этот бурдюк — вот в чем вопрос.
Корин насторожился.
— А мои парни знают об этих богомолах? — спросил он.
— А как же. Ваш Олег Степанцев — мужчина обстоятельный. Раз в неделю обязательно прилетает в Биолабораторию, да и с нашим братом-егерем любит поболтать за кружкой… то есть чашкой чая. К тому же среди ученых дамочек есть такие курочки… еще раз прошу прощения, мисс.
Поляна богомолов осталась позади, и вскоре начался довольно крутой спуск. Дорога петляла среди деревьев, то сужаясь, то вновь широко расходясь в стороны. Туман стал светлее и прозрачнее, и трое охотников оживленно крутили головами, показывая друг другу все новые и новые деревья, одно причудливее другого. Заметно уставший егерь сосредоточился на скользкой дороге, лишь изредка реагируя на особенно восторженные реплики клиентов.
Сделав очередной крутой поворот, машина внезапно затормозила. Ремни безопасности сделали свое дело, но Райнер больно прикусил язык и сразу же сообщил об этом водителю в весьма нелестных для последнего выражениях.
— Прошу прощения, — озадаченно пробормотал тот, глядя вперед. — Что за дела?.. Эжен, ты видишь?
— Ничего я не вижу, — сердито отозвался француз. — Глаз на затылке пока нет.
— Надо выйти. Возьми с собой на всякий случай пулемет.
— Даже так? Ладно, пошли. Давно пора поразмяться.
Не сказав пассажирам ни слова, Шеннинг вынул из «бардачка» бластер и, откинув вверх боковую дверцу, выбрался наружу. Корин с Райнером переглянулись и, взяв карабины, последовали за ним.
Слева от дороги, рядом с грудой Камней, виднелся очередной металлический столб с шаровидной верхушкой. Он был вырван из каменистой почвы, невероятным образом перекручен и брошен на придорожную траву.
Оба егеря подошли к останкам столба, озабоченно оглядываясь по сторонам. Лафаер держал наперевес длинноствольный пулемет и тихо ругался по-французски. Корин с Райнером подойти к егерям.
— Что случалось? — спросил Корин. — Кто его так?
Шеннинг обернулся. Глаза у него стали мутными, лицо — красным и потным.
— Похоже, дерево-бык… Точно, оно! Гляди, Эжен, какие борозды на земле остались. Семь глубоких и шесть мелких. Бык-шатун, ясное дело.
Француз нервно передернул затвор пулемета, вглядываясь в буро-зеленые заросли.
— И какого дьявола эта скотина так далеко ушла от Черных болот? — вопросил он. — Жрать ей там, что ли, стало нечего? Но столб… зачем бык напал на столб? Не помню, чтобы зверушки нападали на нашу систему дорожной защиты.
— И я не помню, — отозвался Шеннинг. — Гляди, дорога уже начинает затягиваться!
Действительно, присмотревшись, мужчины заметили, что деревья, растущие по обе стороны дороги, медленно, очень медленно, но все же двигались друг к другу, используя мощную корневую систему, как ноги.
— Надо вызвать дорожных мастеров, — озабоченно заявил Шеннинг. — Пускай ставят новый столб… а то и два, иначе на обратном пути мы здесь можем и не проехать. А этого быка надо бы разыскать. Чего удумал — крушить систему защиты!
Оба егеря казались не на шутку встревоженными. Когда все четверо мужчин вернулись в вездеход, Шеннинг первым делом связался с базой и доложил о происшествии. Ответа он толком не расслышал, поскольку внезапно началась сильная радиобуря — вещь обычная для джунглей.
Вездеход продолжил спуск по крутой извилистой дороге и через несколько минут выехал на ровное, открытое пространство, окруженное со всех сторон лесистыми холмами. Почти треть его занимало знаменитое Черное болото — единственное место на Венере, где была найдена вода, хоть и изрядно разбавленная серной кислотой. В этой своеобразной долине царил свой, уникальный микроклимат, с постоянными несильными ветрами и температурой, редко превышающей сто градусов по Цельсию — дикий холод по венерианским меркам. Деревья почему-то избегали этого места, а из кустарников здесь прижились лишь несколько видов. Зато на берегах болота буйно росли черная копьеподобная трава и огромные, трехметрового диаметра фиолетовые лопухи на высоких граненых ножках.
Линде долина сразу же не понравилась. Поморщившись, она спросила:
— И что же, мы будем жить на этой пролысине?
Шеннинг удивленно взглянул на пассажирку.
— А чем вам здесь не нравится, мисс? Это единственное место в джунглях, где в палатках можно себя чувствовать почти в полной безопасности. Не то, что на обычных полянах — там от деревьев можно ожидать всего. А здесь Черное болото действует на зверушек лучше любой электромагнитной защиты. И климат как на французской Ривьере. Хоть снимай скафандр, купайся и загорай!
Девушка не восприняла эту шутку.
— Вот видите — даже деревья этого места боятся, — заявила она. — И наверное, не зря. Игорь, ну что ты молчишь?
Корин предостерегающе поднял руку. С соседнего холма в долину спустилось странное косматое дерево и стало наискосок пересекать равнину, держась в сторону от болота. В отличие от своих собратьев оно двигалось держа синий ствол параллельно земле и опираясь на многочисленные толстые сучья. Короткие белые корни торчали впереди, а сзади тянулся длинный шлейф змеевидных светло-зеленых ветвей.
— Дерево-бык! — догадался Райнер. — Линда, не скули. Ты только взгляни на этого красавца. Кажется, ты хотела получить его кожу на новые сапожки?
Недовольное выражение на лице девушки немедленно исчезло. Она взвизгнула от восторга и, схватив карабин, вскочила с сиденья.
— Я хочу охотиться! — крикнула она. — Держу пари, что свалю быка тремя… нет, двумя выстрелами в голову! Кирк, что же вы медлите?
Егерь рассмеялся.
— Мисс, я бы дорого дал, если бы кто-нибудь показал мне, где у этой зверушки находится голова. И есть ли она у быка вообще. Одно я знаю твердо: стрелять с такого расстояния по дереву совершенно бессмысленно. Охота на него — тонкое дело. Впрочем, Эжен вам все объяснит, он мастер в таких делах.
Линда сердито топнула ногой.
— Но до быка всего метров сто пятьдесят! Я запросто попадаю с такого расстояния мухе в глаз. Игорь, подтверди!
Корин кивнул.
— Это точно, Линда стрелок прекрасный, не нам с Эдом чета. Может, разрешим ей попытать счастья?
Поколебавшись, Шеннинг остановил вездеход и откинул вверх боковую дверцу. Линда встала во весь рост и взяла на мушку неторопливо трусящего вдали быка.
— Куда стрелять? — хладнокровно осведомилась она.
— В основание ствола, примерно на полметра выше корневой системы, — неохотно сказал Шеннинг. — Там есть такие округлые выступы… Если поразить три из них, то у быка возникает нечто вроде паралича. Э-э, да что толку говорить! Отсюда выступы все равно не различишь. Мисс Лаймен, вы хоть представляете, какую поправку надо ввести в прицел при таком ветре и давлении воздуха?
Линда презрительно фыркнула и легкими движениями пальцев настроила механический прицел. Затем она почти без пауз выстрелила пять раз.
— Мимо, — констатировал Шеннинг. — Только человек с орлиными глазами и стальными руками может отсюда…
Дерево зашаталось, слегка замедлив бег. Затем оно начало отчаянно мотать корнями, словно бы пытаясь сбросить с себя назойливых насекомых. Движения быка выглядели все более и более неуверенными, и наконец мощное дерево рухнуло на землю, сломав часть своих ног-ветвей.
Корин рассмеялся.
— Недурно для начала, Линда, — сказал он. — Правда, я считал, что ты обойдешься четырьмя выстрелами.
Райнер молча взял свободную руку девушки и, наклонившись, прижался к ней стеклом шлема, выразительно чмокнув.
— Целую ручку, мадам, — галантно произнес он. — Я делаю вам официальное предложение: бросайте этого сквалыжного спасателя и переходите на службу к нам, в Управление. Будете учить нашего брата-полицейского, с какой стороны у ружья находится ствол. А уж если они научатся хоть намного стрелять, наш полковник произведет вас в генералы!
Неожиданно со стороны кормы послышался грохот выстрелов — француз все-таки пустил в ход пулемет.
Сразу же посерьезневший Шеннинг схватил свой карабин и выскочил наружу. За ним последовали все трое охотников. Корин и Райнер еще не успели толком осмотреться, как егерь и Линда, взяв навскидку карабины, начали стрелять в сторону стены из низкорослых белых деревьев.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11