Глава 9
На следующее утро маленькая группа охотников отправилась в путь. Вид у троих друзей был утомленным. Встреча с паном Ежи быстро переросла в пирушку, которая плавно перетекла в бурный вечер с танцами и обильным винопитием. Как на грех, в обоих корпусах гостиницы находилось почти полсотни гостей, прибывших на самое увлекательное в Солнечной системе сафари. Прознав, что на базе появился знаменитый спасатель Игорь Корин с товарищами, светские львы и львицы пожелали провести вечер в их компании. Пан Ежи, как истый бизнесмен, не мог удержаться от соблазна таким образом еще более подогреть интерес к своему заведению, что в условиях острой конкуренции было совсем не лишним.
Корин не смог ему отказать, хотя после бурных событий последних дней предпочел бы просто спокойно отоспаться. Линда тоже имела свои виды на предстоящую ночь и поначалу пришла в ярость, но, узнав, что на предстоящей вечеринке будет немало теле- и кинозвезд, а также известных спортсменов, писателей и прочих сливок земного общества, сменила гнев на милость. К великому удивлению Корина, она пришла в банкетный зал в роскошном вечернем платье. Оказалось, что девушка на всякий случай захватила его с собой.
Райнеру тоже доставило немало удовольствия хоть немного погреться в лучах чужой славы. Он явился в своем полицейском мундире, с изящной тросточкой, моноклем в золотой оправе и с дымящейся трубкой в зубах. Это был явный перебор, но светские дамы сразу же окрестили его «венерианским Мегрэ», пролив целебный бальзам на неутоленное тщеславие старшего инспектора.
Но гвоздем программы был, конечно же, Корин. Во время банкета, устроенного хозяином охотничьей базы за счет заведения, в его честь было поднято немало тостов. Оказалось, что на Земле до сих пор не утихали волны, поднятые крушением тайной империи ЛИМПа. Долгое и явно не случайное молчание мировых СМИ сменилось бесчисленными потоками публикаций, репортажей, телефильмов и даже несколькими кинобоевиками. Успели выйти четыре толстых монографии, где ученые — в зависимости от их политической ориентации — пытались возложить ответственность за попытку установления диктаторского режима в Солнечной системе либо на неонацистов, либо на неокоммунистов. Как обычно бывает, недостаток фактов с лихвой возмещался домыслами и мифотворчеством. Одним из таких мифов стало преувеличение роли группы «Дельта» в истории с разоблачением и крушением ЛИМПа. Корина и его товарищей было принято представлять как команду суперменов, вставших на защиту демократии с оружием в руках. Анонимных же столпов ЛИМПа беспредельно демонизировали. Дошло до того, что папа римский назвал их слугами дьявола, решившими испепелить родину Христа в адском пламени.
Корина немало повеселили все эти нелепые истории, и он в который раз похвалил себя за мудрое решение перебраться на Венеру, откуда из-за плотной пелены облаков этот фейерверк человеческой глупости попросту не был виден. Где-то к полуночи, когда светская вечеринка все больше начала напоминать пьяный шабаш и когда языки солидных джентельменов и их дам стали понемногу развязываться, Игорю стало ясно, что интерес к его особе был подогрет еще кое-чем.
Оказалось (хотя прямо об этом не было сказано ни слова), что буквально все участники будущего сафари знали о том, что знаменитый спасатель Игорь Корин ныне является подозреваемым в убийстве своей бывшей возлюбленной. И тем не менее по каким-то неясным причинам он до сих пор не арестован и не посажен в тюрьму. Почему? С какой целью ему разрешили во время следствия спокойно отправиться в путешествие? Почему его сопровождает такая странная парочка — молодая красавица и бравый полицейский? Может, это его сообщники? На Венере произошло уже около сотни убийств, и до сих пор ни одного преступника не схватили за руку. Не к этой ли колоритной троице тянутся кровавые следы?
Во время нескончаемых танцев Корину все это выболтали дамочки разных возрастов и степеней привлекательности. И хотя они пытались говорить недомолвками, их выразительные взгляды досказали всю правду до конца. Да, его СЧИТАЛИ ПРЕСТУПНИКОМ, неким венерианским Джеком-Потрошителем. Самые экзальтированные красотки, не сводя с Корина восхищенных, на все готовых глаз, упоминали словно между прочим стивенсоновскую «сладкую парочку», доктора Джекиля и мистера Хайда.
Не сразу, но до Корина все же дошло, почему так обрадовался его появлению старый приятель Ежи Вла- невский. Сюда, на базу, съезжаются любители острых ощущений со всего света. Но разве предстоящее сафари на растительные животные и встреча со ЗНАМЕНИТЫМ УБИЙЦЕЙ могут сравниться?
Придя в ужас от этой мысли, Корин поспешил ретироваться в свой номер, но не тут-то было! Дамочки буквально облепили его, настойчиво требуя внимания — ЛЮБОГО внимания. Мужчины следили за ним с откровенным интересом и, кажется, заключали пари. Кого убьет этот парень ночью? Чью супругу, или дочь, или любовницу?
Вряд ли Корину удалось бы добраться этой ночью до постели, если бы не Линда. Поначалу скромная секретарша купалась в отблесках лучей славы своего шефа и успела пококетничать с десятком-другим блистательных кавалеров, как вдруг заметила вокруг Игоря настоящий «женоворот». Взбеленившись от ревности, она рванулась в бой, который закончился ее полной и безоговорочной победой.
Райнер же успел удалиться в своей номер сразу после второго тура танцев, прихватив с собой в качестве трофея одну юную кинозвезду. Видимо, что-то у них не сложилось, поскольку на место сбора он явился первым, вооруженным до зубов и явно не в духе.
Его встретили двое егерей — двое ЛУЧШИХ егерей, как вчера вечером предупредил пан Ежи. Один из них, невысокий светловолосый крепыш Кирк Шеннинг, родился на Аляске и провел весьма бурную молодость, работая егерем, охотился на гризли и белых медведей. Затем в поисках приключений он перебрался в Африку, где в течение почти десяти лет помогал богатым клиентам истреблять слонов, львов и носорогов. Прослышав, что на Венере обнаружено великое множество растительных животных, он потратил весь свой капитал, чтобы добраться до плато Королева, но там с огорчением обнаружил, что идея бизнеса на венерианской охоте уже пришла в головы по крайней мере трем десяткам людей, и куда более обеспеченных, чем он. После безуспешных попыток основать свое дело он попался на организации левого сафари и был вызволен из тюремной камеры своим давним приятелем паном Вланевским. Шеннинг отличался сильным, волевым характером, чисто немецким хладнокровием (его предки были выходцами из Нижней Саксонии) и, что называется, бульдожьей хваткой. Среди егерей он заслужил славу человека, с которым ничего не случается, и пользовался большим доверием хозяина «Венерианского рая».
Его напарник Эжен Лафаер, француз, родом из Марселя, был полной противоположностью своему другу. Худощавый, очень энергичный молодой человек, авантюрист по складу характера, порывистый, непредсказуемый, но в решающие минуты отличавшийся поразительной расчетливостью и выдержкой. Он любил риск и неожиданные решения, так что сопровождаемым им охотникам-любителям скучать, как правило, не приходилось. Выше всего Эжен ценил артистизм при убийстве венерианского «зверя» и потому обожал превращать сафари в трагикомическое представление, разумеется, с хорошим финалом. Завсегдатаи «Рая», и особенно богатые дамочки, платили бешеные деньги за такого классного егеря, полагая, что остальные его коллеги лишены необходимой изюминки.
Оба егеря пришли, как и следовало, за двадцать минут до назначенного времени и, негромко переговариваясь, на всякий случай проверяли вещи, уложенные в багажник небольшого, обтекаемой формы вездехода. Увидев Райнера, они захлопнули крышку багажника и, представившись, пожали руку своему клиенту.
— Как вы себя чувствуете, мистер Райнер? — полюбопытствовал Эжен. — Надеюсь, вы знаете, что перед началом похода всем охотникам по правилам следует как следует выспаться?
Райнер хмыкнул.
— Не беспокойтесь, парни, я-то выспался, и даже слишком хорошо. Голова вот только побаливает после вчерашней попойки… И все равно здорово вырваться из семейного гнездышка хоть раз в году. Надеюсь, вы меня понимаете…
Егеря рассмеялись.
— Еще как понимаем, — отозвался Кирк. — Среди наших клиентов обычно бывает не меньше половины таких же временных холостяков, причем обоего пола. И честное слово, с ними куда спокойнее, чем с семейными парочками.
— Точно, — подтвердил Эжен. — Молодожены обычно пытаются все время уединиться, словно ЭТО можно делать не снимая скафандров. А пожилые супруги то и дело ворчат — и друг на друга, и на нас, и на весь белый свет… Кстати, а где господин Корин с подругой?
— Наверное, все еще уединяются, — с ухмылкой пояснил Райнер. — Я честно постучал в двери их номеров, но без прокурора вламываться не решился… Ага, вот и они!
Со стороны корпуса к стоянке машин действительно шли Корин с Линдой, о чем-то энергично споря. Поздоровавшись с егерями, Корин спросил:
— И какой же для нас приготовлен маршрут?
Линда выглядела очень сердитой. Кивнув Райнеру, она демонстративно отвернулась, уставившись хмурым взглядом на укутанные серым туманом могучие лишайникоподобные деревья, нависавшие над пятиметровой бетонной оградой. Ветви деревьев колыхались, то ли из-за порывов ветра, то ли просто реагировали на появление людей.
Кирк откашлялся и, достав из висящего на плече планшета пластиковую карту, доложил.
— Пан Ежи предлагает вам недлинный, но очень интересный маршрут номер четыре. Мы пройдем на вездеходе три километра по Главной трассе, затем свернем на лесную тропу, проедем мимо Черных болот и там остановимся на день-два. Согласно лицензии, мы имеем право отстрелить три дерева-быка. Увлекательная это штука, доложу я вам!
Корин с Райнером переглянулись и согласно кивнули. В Венерополисе немало ходило разговоров о буйном, неукротимом нраве этих деревьев, но лишь единицы счастливчиков могли похвастаться трофеями в виде ярко-синей пушистой коры, отличавшейся фантастической эластичностью и прочностью. На Земле из коры деревьев-быков шили самые дорогие дамские сапожки, цена которых достигала порой десятков тысяч долларов.
Линда обернулась и уже более приветливо посмотрела на егерей.
— Надеюсь, нам полагается в качестве трофея хоть кусочек коры? — спросила она.
Эжен ответил девушке добродушной улыбкой.
— Разумеется, мисс Лаймен. Во всяком случае, на сапожки вам хватит.
Кирк недовольно взглянул на напарника и добавил свою ложку дегтя:
— Только вряд ли на Венере вам сошьют эти самые замечательные сапожки. Куда проще продать кору перекупщикам, и…
Линда фыркнула, смерив американца презрительным взглядом.
— Как же, нашли дуру, — заявила она. — Не беспокойтесь, в городе при желании можно найти хорошего сапожного мастера. Я за звонким лейблом не гонюсь… А когда мы будем охотиться за деревом-пантерой?
Егеря переглянулись.
— В конце сафари, в районе Сиреневых скал, — сообщил Эжен, указывая на карте участок, расположенный почти в тридцати километрах от базы. — Туда мы поедем на вездеходе через Львиную чащобу.
Корин тряхнул головой.
— Черт, совсем забыл… Ребята, мне надо связаться по радио со Службой Спасения.
Кирк приглашающе указал рукой на кабину.
Эжен тем временем провел пальцем по карте, показывая гостям маршрут предстоящего путешествия.
— Но прежде, чем мы доберемся до дерева-пантеры, нам предстоит увлекательное соревнование на ловкость и силу с Паутинным ковром. Поверьте моему слову, удачей в этой схватке могут похвастаться не многие охотники!
Райнер недоуменно пожал плечами — о Паутинном ковре ему слышать не приходилось. А вот Линда сразу же насторожилась.
— Что значит — удачей? — резко спросила она. — В каком это смысле?
— Во всех, — ухмыльнулся француз. — Да вы не беспокойтесь, мисс Лаймен, в джунглях в эту пору нет смертельно опасных растений. Ну разве что трава-змея и еще кое-что, но встретиться с ними шансов очень мало.
Линда состроила егерю недовольную гримаску.
— Спасибо, утешил, — заявила она. — Эд, ты чего смеешься?
Полицейский инспектор снисходительно похлопал ее по плечу.
— Линда, милая, ты что-то сегодня не в настроении, — сказал он. — Мы же не на пикник направляемся, а на венерианское сафари! Если хочешь поразвлечься, лучше останься в гостинице. Дня через три-четыре мы с Игорем вернемся. Надеюсь, к джунглям ты нашего бравого спасателя ревновать не собираешься?
Эжен расхохотался, обнажив красивые, чуть крупноватые зубы.
— Что верно, то верно, — согласился он, — женщин в джунглях не густо. Ну, разве кто из нелегальщиков отобьется от своей группы — бывали такие случаи. Правда, среди нас, егерей, ходит много дурацких слухов… например, о дереве-Еве. Хотя лично я ничего подобного не встречал.
Линда выразительно показала молодому французу кулак.
Распахнулась дверца кабины, и Корин с Шеннингом соскочили на землю. Вид у обоих был озабоченный.
— Дела неважные, — сообщил Корин. — Группа нелегалыциков все еще крепко сидит где-то в районе Сиреневых скал. Тарелка вернулась из-за все усиливающегося урагана, а от наземного отряда сообщений не поступало со вчерашнего вечера.
Француз сложил карту и спрятал ее в планшет.
— Это бывает, — равнодушно заметил он. — И микроураганов, и микросмерчей здесь хватает. И особенно часто они бушуют именно возле Сиреневых скал, черт знает почему. Насчет радиосвязи… обычная ситуация. Ученые с биостанции толкуют про какие-то излучения деревьев, но это дело темное.
Корин некоторое время стоял, с задумчивым видом пожевывая губы, затем решительно сказал:
— А почему бы нам не начать сафари именно со скал? А на обратном пути займемся всем остальным.
Оба егеря дружно запротестовали.
Так не пойдет, господин Корин, — мягко, но решительно заявил Шеннинг. — Я понимаю, ваша душа спасателя неспокойна, но не надо смешивать работу с развлечением. Здесь, в джунглях, каждый день что-нибудь происходит. То один человек потеряется, то целая группа. На этот случай у нас есть свой отряд спасателей, и на остальных базах — тоже. Если они не справляются, то связываются с вашими парнями и действуют совместно. Но мы, егеря, имеем строжайшие инструкции. Каждый отвечает только за своих клиентов, понимаете? Если мы начнем дергаться из стороны в сторону и реагировать на всяческие вопли о помощи, то и нам, и клиентам каюк. Если вы хотите лететь на помощь нелегалыцикам на вашем замечательном флиттере, это ваше дело. Только предупреждаю: ни черта вы не найдете!
Француз поддержал его.
— Это точно. Да и стоит ли рисковать головой ради проклятых нелегалыциков? Среди них каждый второй — заурядный контрабандист, а остальные и того хуже. Я понимаю, у ваших парней работа такая — всех вытаскивать из дерьма, но я так считаю: деревья чуют, кто к ним приходит в гости. И всякому отребью умеют давать отпор.
Линда с интересом взглянула на него.
— Скажите, Эжен, а вы любите джунгли? — вкрадчиво спросила она.
Молодой егерь слегка зарделся.
— Ну конечно, мисс Лаймен. Да все егеря любят. Здесь без этого нельзя. А охота… ну, это как санитарная рубка земного леса, понимаете? Поначалу, конечно, здесь много дров в дугу нарубили, но теперь лицензии без визы Биолаборатории не получишь. И по-моему, очень правильно.
Корин размышлял. Служебный долг боролся со здравым смыслом. Конечно, был большой соблазн одним броском преодолеть на «Омеге» расстояние до Сиреневых скал и там самому возглавить ход операции по спасению нелегальщиков. Но вряд ли Олег Степанцев будет в особом восторге от появления своего непосредственного начальника. Он может расценить это как акт недоверия, да и рядовые спасатели не очень-то любят действовать под двойным контролем.
И потом, он сейчас в отпуске. А мистер Омен вполне может начать дуэль именно в джунглях — более подходящего места трудно придумать.
— Ладно, — наконец махнул он рукой. — Сдаюсь.
Райнер заметно повеселел, а Линда послала Корину воздушный поцелуй.
Через пару минут вездеход, громыхая гусеницами по гранитным плитам, выполз за ворота базы и, свернув направо, въехал в джунгли.