Глава 22
Анна поискала страницу Вивьен на сайте TripAdvisor и обнаружила два новых отзыва. Имена авторов были другие, но стиль вполне узнаваем:
Когда-то это было кафе с уютной дружелюбной атмосферой, но когда появились новые владельцы, там стало просто ужасно – настоятельно советую избегать.
– Это, наверное, опять она? – сказала Анна.
Имоджин подошла и прочитала текст через ее плечо.
– Определенно, это Сью, – сказала она, не скрывая раздражения. – Под другими именами, но не стоит сомневаться – это она, даже выражения одни и те же. «Ужасно» – одно из ее любимых словечек.
– Да, это точно Сью, – сказала Анна, поворачиваясь лицом к сестре. – Не понимаю, каким образом мы могли это упустить. Интересно, как она узнала про случай с отравлением?
– Не знаю, но людям ведь свойственно сплетничать, не так ли? Может так оказаться, что она знакома с Джил и Джефри – парой, которые тоже пострадали.
– Не исключено. Послушай, мы решили, что не будем обращать на это внимание, но мне кажется, все-таки следует что-то предпринять. Что, если она пойдет на бо´льшие пакости?
– Согласна, – неохотно ответила Имоджин. – Но все же считаю, что она вряд ли решится на что-то более серьезное, чем строчить гадости в Интернете под вымышленными именами. Хотя кто ее знает?
– Что будем делать?
Имоджин взяла адресную книгу и пролистала ее, пока не нашла имя Сью. Как Имоджин и надеялась, там был ее адрес.
– Значит, ты считаешь, что следует пойти к ней и устроить скандал? – спросила Анна.
– Было бы неплохо. Но на самом деле я предлагаю, чтобы именно ты пошла и поговорила с ней. Я знаю, что это я частично виновата в наших несчастьях, но для бизнеса будет лучше, если ты туда пойдешь одна.
– Я? – Анна не на шутку разволновалась. – А почему именно я? Я не смогу!
– Сможешь, – уверенно сказала Имоджин. – Тебе гораздо лучше удается улаживать конфликты.
– Ты это серьезно? – спросила Анна. – Хочешь отправить меня туда одну?
– Ты же знаешь, что произойдет, если туда пойду я, – сказала Имоджин. – Я не смогу удержаться от того, чтобы сообщить этой гнусной тетке все, что о ней думаю. А это, как ты понимаешь, только все испортит.
– Ну хорошо, будь по-твоему, – согласилась Анна, тщетно пытаясь справиться с волнением, и записала адрес на листочке в блокноте. Сью жила неподалеку от дома Вивьен, и она могла дойти туда за десять минут. Анна оторвала листок с адресом и положила его в кошелек.
– Пожелай мне удачи.
– Удачи тебе! – с энтузиазмом откликнулась Имоджин.
По пути Анна мысленно репетировала речь. Надо соблюдать спокойствие и быть предельно вежливой, убеждала она себя. Если это удастся, все будет хорошо. Она снова проверила адрес, когда дошла до нужной улицы. Дверь приоткрылась со скрипом, удерживаемая цепочкой. Сью выглядывала в узкую щель.
– А, это вы, – недовольным тоном произнесла она. – Мне не о чем с вами говорить!
Она хлопнула дверью прямо перед носом у Анны, которая так и осталась стоять на пороге. «Как можно увещевать женщину, которая так ненавидит нас с Имоджин?» – подумала Анна и снова постучала.
– Думаю, что я выразилась достаточно ясно, – сказала Сью, вновь приоткрыв дверь.
– Дайте мне пять минут, – сказала Анна. – Это все, о чем я прошу. Просто выслушайте меня.
Дверь закрылась, и Анна услышала звон снимаемой цепочки.
– Всего пять минут. И я делаю это только ради вашей бабушки.
Сью отошла от двери, и Анна прошла мимо нее в прихожую.
– Сюда, пожалуйста, – сказала Сью, жестом приглашая девушку в небольшую гостиную.
Анна села и попыталась вспомнить, что же собиралась сказать ей, когда окажется здесь.
Сью села напротив нее в цветастое кресло рядом с газовой плитой. На каминной полке стояли семейные фотографии – свадебный портрет и малышка в розовом чепчике. Несмотря на суровое выражение лица, в своей комнате Сью выглядела гораздо менее грозной.
– Сью, мне жаль, что так произошло, – начала Анна.
Сью подняла бровь, всем своим видом выказывая недоверие.
– Я имею в виду, мне жаль, что мы не смогли предложить вам работу. Я знаю, что бабушка очень хорошо о вас отзывалась – я это слышала собственными ушами.
– Неужели? – подозрительно спросила Сью.
– Да, это так. И если бы мы не работали в магазине вдвоем, мы бы приняли совсем другое решение.
– Это было так жестоко, – сказала Сью. – И так неожиданно. Когда я услышала, что бизнес остается в руках семьи, я не сомневалась, что сохраню свое место. Была уверена, что вы позаботитесь обо мне, как это делала Вивьен. Никак не ожидала, что меня вышвырнут, как ненужный хлам.
– Нам бы не хотелось, чтобы вы так это воспринимали. – Анна вспомнила, как они с Имоджин с облегчением засмеялись, когда Сью покинула магазин. Какими же черствыми они были! – Простите нас. Мы составили бизнес-план, и после того, как прикинули все необходимые расходы, денег практически не осталось. Наше решение было продиктовано лишь соображениями экономии – и ничем другим.
– Что ж, позвольте мне рассказать вам, что такое настоящая нехватка денег, – сказала Сью. – Вот эта штука, – она указала на газовую плиту, – еле-еле горела прошлой зимой. А теперь нет и тех жалких денег, которые Джейми приносил мне. – Она взглянула на молодого человека на свадебной фотографии. – Потому что он сидит в тюрьме.
– Представляю, как вам трудно, – сказала Анна.
– Да. Но ничего нет хуже людского осуждения, – добавила Сью, покачав головой. – Соседи глазеют с нездоровым любопытством. Так же относятся и к его жене – Салли. Даже малышка Кэрри-Энн начала отставать в школе по этой причине – ей всего семь лет, и ее травят за то, что папа сидит в тюрьме за воровство.
Сью судорожно сжала лежащие на коленях руки.
– Я понимаю, мой Джейми совершил ужасную вещь, – сказала она, – но он вовсе не плохой человек. Он шесть месяцев был без работы, – а дом заложен, и нужно кормить ребенка, поэтому он и сломался. Я тоже поступила ужасно, – продолжала Сью. – Я ведь понимаю, почему вы пришли. Это я написала те отзывы. Потому что была сильно зла на вас. Ваша бабушка была единственным человеком, кто не осуждал меня. Когда стало известно о проступке сына, все соседи шушукались за моей спиной в окрестных магазинах. Думали, я их не слышу, но я все прекрасно слышала. И знаете, что сделала ваша бабушка?
Сью на мгновение замолчала, Анна терпеливо ждала продолжения рассказа.
– Она пришла прямо ко мне домой, постучала в дверь. Дала мне свою визитную карточку и мягкую игрушку для Кэрри-Энн. Сказала, что беспокоится о нас всех. А через две недели предложила мне работу.
«В этом вся бабушка Ви», – подумала Анна. Она была так добра, что просто не могла поступить иначе. И сегодня выяснилось, что им с Имоджин стоит еще многому у нее поучиться.
– Мы не были хорошо знакомы, – сказала Сью, – но в этой женщине действительно было что-то особенное.
– У нее было очень доброе сердце, – тихо сказала Анна. – Скажите, когда Джейми должен вернуться домой?
– Через два месяца, – медленно произнесла Сью. – Салли нашла работу в минимаркете и трудится там, когда малышка в школе. Поэтому стало чуть-чуть полегче. Больше всего меня беспокоит будущее Джейми, когда он выйдет на свободу.
– Мне жаль, что мы сейчас не можем вам помочь, – сказала Анна.
– Я понимаю – ситуация изменилась, – сказала Сью. – Наверное, мне следовало это понять с самого начала. Это не ваша с сестрой вина, вовсе нет. Обвинить во всем вас было проще всего, но надо признать, жизнь гораздо сложнее, чем нам кажется, вы согласны?
– Да, – сказала Анна, начиная понимать всю неоднозначность ситуации. – Это действительно так.
– Привет, мам! А папа дома? – спросила Анна в трубку. – Я хочу с ним переговорить, после всего что случилось.
– Да, дорогая, – ответила Джен, голос ее звучал намного бодрее, чем в последнее время.
– Привет, Анна, – отозвался отец. – Как дела?
– Просто замечательно. А ты как? Что произошло после того, как мы ушли в прошлый раз?
– Ну, это было нелегкое сражение, как ты догадываешься. Но Франсуаза с Мартином покинули поле боя, не нарушая приличий.
– Спасибо, что вступился за нас.
– Не стоит меня благодарить, – ответил Том. – Я поступил так, как поступил бы любой отец. Эта женщина превратила жизнь Мартина в кошмар с первого дня семейной жизни, но провалиться мне на этом месте, если она еще хоть раз попытается влезть и в наши семейные дела.
Анна не могла скрыть радости.
– Кажется, тебе гораздо лучше.
– Ну, пока с переменным успехом, но эта свара безусловно взбодрила меня. Как приятно снова испытывать хоть какие-то эмоции.
– Ты, наверное, по-прежнему страшно тоскуешь по бабушке Ви.
– А ты как думаешь? – сказал Том. – Не хватает ее ежедневных звонков. Помнишь это чудное домашнее печенье, которое она нам посылала целыми пакетами?
– Как я могу это забыть? Мне всего этого тоже ужасно не хватает.
– Меня не покидает ощущение, что наша семья неполная без нее – как будто образовалась пустота в том месте, где она должна быть. Так трудно приходить в мамин дом, где всегда звучал ее смех. Он теперь кажется таким огромным и пустым. Но этот дом – одно из последних напоминаний о ней, и я ясно дал понять Мартину, что хочу сохранить его.
– И как, он согласился?
– Конечно, – сказал Том. – Он отказался от планов по продаже дома застройщикам. Мы с ним всегда можем договориться, когда принимаем решения самостоятельно. Проблемы начинаются, только когда встревает Франсуаза. В любом случае теперь она не будет совать свой нос в ваши дела. Так что желаю счастливого плавания вам обеим!
– Да, уверена, таким оно и будет, – сказала Анна и подумала, что нельзя продолжать приукрашивать ситуацию, делая вид, что все в порядке. Отец заслуживал того, чтобы знать, как на самом деле обстоят дела и что у них практически не осталось денег.
– Я как раз хотела все это с тобой обсудить, – сказала Анна, делая глубокий вздох. – Как тебе известно, мы столкнулись с определенными трудностями в начале пути, но я еще не говорила, что средств у нас осталось гораздо меньше, чем мы ожидали.
– Разве мама не оставила вам какие-то средства, чтобы вы могли раскрутить бизнес?
– Оставила, – ответила Анна. – Но мы умудрились потратить их гораздо быстрее, чем ожидали. Я даже подумываю взять кредит, чтобы удержаться на плаву.
– Пожалуй, это будет разумно, – сказал он, немного помедлив. – Большинство мелких предпринимателей делают это в определенных обстоятельствах, не так ли? Я уверен, что какое бы решение вы ни приняли, оно будет правильным.
– Вот и хорошо, – произнесла Анна, почувствовав облегчение от благожелательной реакции отца. Было такое ощущение, будто он благословляет ее на этот рискованный шаг. – Спасибо за понимание, папа.
После беседы с отцом Анна обсудила свой план с Имоджин, а затем договорилась о встрече с представителями инвестиционной компании. Как и раньше, она изложила ситуацию консультанту по малому бизнесу, и женщина с пониманием отнеслась к трудностям, с которыми они столкнулись. Она не могла предложить им большую ссуду, но посоветовала обратиться в банк, который может выдать кредит, достаточный для того, чтобы снова встать на ноги. А это означало, что кафе Вивьен получило шанс на победу!
Выйдя на шумную центральную улицу, Анна достала мобильный телефон и набрала номер Имоджин.
– Можем начать поиск поставщиков инжира и ванили, – сказала Анна.
– Правда? – По голосу было слышно, что Имоджин взволнована.
– Да, мы получили новый кредит. Но обещай мне, что на сей раз…
– Я не буду ничего покупать, – мрачно сказала Имоджин. – Повторяю – ни-че-го, даже навороченных вафельных рожков, не посоветовавшись с тобой.
– Совершенно верно.
– У меня тоже есть хорошие новости, – весело защебетала Имоджин, довольная тем, что наконец может сообщить что-то приятное. – Фургончик снова на ходу, и нам это ничего не стоило. Финн все сделал. Хочешь провести тест-драйв?
– Конечно, хочу. Особенно сейчас, когда жара спала. Но я собираюсь встретиться с Джоном – не терпится сообщить ему радостное известие.
– Ну ладно, увидимся завтра в кафе. Тогда же начнем закупать все необходимое. Спасибо тебе, Анна. Я не сомневаюсь, что мы победим!
– Конечно, победим, – засмеялась Анна, впервые за последнее время действительно поверив, что их усилия увенчаются успехом.
Она медленно пошла по Лэйнз по направлению к офису Джона. Ей не терпелось поделиться с ним хорошими новостями о кафе, ведь в последнее время она только и делала, что жаловалась на неудачи.
Здание из стекла и бетона, принадлежавшее EnVisin – компании по управлению брендами, в которой работал Джон, возвышалось над низкими домиками в георгианском стиле.
– Здравствуйте, – сказала она молодой девушке, сидевшей за стойкой в приемной. – Не могли бы вы соединить меня с Джоном Гаррехи? Я Анна, его подруга.
Пока девушка искала нужный номер в списке, Анна оглядела комнату, в которой стояли яркие стулья и лежали разноцветные кресла-мешки. Она внезапно почувствовала себя не в своей тарелке в строгом деловом костюме, который надела для похода в инвестиционную компанию.
– Простите, я не могу этого сделать, – наконец произнесла девушка за стойкой.
– Вы уверены? Обычно с этим не было никаких проблем.
– Простите, ничем не могу вам помочь.
Анна расстегнула верхнюю пуговицу пиджака – от волнения ей вдруг стало жарко.
– Но почему? Я никогда раньше не сталкивалась с такими проблемами и довольно часто сюда заходила. Я понимаю, это личный визит, но…
Внезапно зазвонил телефон.
– Дело вовсе не в этом, – извиняющимся тоном сказала девушка. – Джон Гаррехи ушел из компании три недели назад. Он здесь больше не работает.
Анна постояла, растерянная, оглушенная новостью, а затем медленно вышла на улицу. Она достала телефон и принялась набирать номер Джона. Это, должно быть, какая-то ошибка. Секретарша, видимо, новенькая, поэтому могла что-то перепутать.
«Вы дозвонились до Джона Гаррехи. Пожалуйста, оставьте сообщение», – услышала она автоответчик.
Анна нажала на красную кнопку и тут же набрала номер снова. Произошло то же самое. Она убрала мобильный в сумочку и сделала глубокий вдох. Наверняка должно быть какое-то простое объяснение всему этому, убеждала она себя, и не стоит даже фантазировать, что бы это могло означать, пока она не переговорит с Джоном. Ей нужно пройтись, чтобы проветрить голову.
Она села на лавочку в парке напротив огромного белоснежного здания Королевского павильона, где она так долго трудилась на ниве маркетинга. Джон ведь упоминал, что его положение на работе изменилось, но это все, что он соизволил ей сказать. Не было на малейшего намека на то, что он ушел из компании. Она снова попыталась дозвониться, но отключилась, как только услышала голосовую почту.
Через несколько минут она поднялась, чтобы уйти из парка, но вдруг взгляд ее упал на телефонную будку. Она вошла в нее и набрала его номер.
Через пару звонков она услышала его голос:
– Привет, это Джон.
Анна затаила дыхание, стараясь не издать ни звука. В голове одна за одной проносились мысли. Почему он не отвечал на ее звонки и снял трубку, только когда она воспользовалась другим телефоном?
– Алло? – снова раздался его голос.
Она уловила на заднем фоне детский смех и сразу же узнала голосок Элфи.
Вечером она сидела на диване и смотрела телевизор, приглушив звук. Когда она услышала, как в замке поворачивается ключ, нервное напряжение стало просто невыносимым.
– Привет, милая. – Джон вошел в гостиную и наклонился, чтобы поцеловать ее. Она слегка отстранилась, и его губы скользнули по ее щеке.
– В чем дело? – спросил он, опускаясь на диван рядом с ней.
– Я в полном недоумении, – ответила Анна. – Думаю, наши отношения потеряли всякий смысл.
– Что ты имеешь в виду? – задал вопрос Джон. Он был на удивление спокоен.
– Я сегодня зашла в твой офис, а мне сказали, что ты там больше не работаешь.
– Ах, вот в чем дело, – произнес он. – Они хотели, чтобы я работал полный рабочий день. Я же говорил тебе, что моя роль там изменилась, милая. Я у них теперь что-то вроде внештатного консультанта, поэтому большую часть времени провожу на переговорах, а не в офисе. Я теперь работаю не только на EnVisin. Просто не успел тебе об этом рассказать. Ты же так занята в своем кафе.
Анна нахмурила брови.
– Значит, сегодня днем ты работал с клиентом?
– Конечно, – ответил Джон. – До самого вечера. Прекрасные возможности откроются, если все получится.
Сердце Анны просто разрывалось: многое не состыковывалось, но ей все же не хотелось преждевременно обвинять его во лжи.
– А собственно, по какой причине ты разыгрываешь из себя испанского инквизитора? – со смехом произнес Джон. – Мне иногда кажется, что ты слишком умна, чтобы работать в кафе-мороженом, особенно после этого допроса.
– Я ходила оформлять кредит. На развитие бизнеса, разумеется.
– Что ты сказала? – спросил Джон, морща лоб. – Ты собираешься вложить еще денег в это заведение?
– Конечно, – спокойно ответила она. Это было то немногое, в чем она оставалась по-прежнему абсолютно уверенной.
– Имоджин ведь потратила все средства, которые оставила бабушка, а ты таким образом решаешь эту проблему?
– Это наше общее решение, – сказала Анна ледяным тоном. – Мое и Имоджин.
Она с удивительной ясностью вдруг вспомнила, какие чувства испытывала, набирая сегодня его номер и слушая бесконечные гудки.
– Почему ты не снимал трубку, когда я звонила тебе?
– Я же тебе сказал, – довольно резко ответил он. – Был на встрече с клиентом.
– И этот клиент – Элфи? – с раздражением спросила она.
Джон уставился на нее лишенным всякого выражения взглядом, но не произнес ни слова.
– Тебе есть что мне сказать? – Анна наконец прервала молчание, показавшееся ей почти бесконечным.
– Меня уволили, – наконец выдавил из себя Джон.
– Что? – воскликнула Анна, не веря своим ушам. Джон ведь поднимался каждое утро, неизменно облачался в деловой костюм – она все это видела собственными глазами, после того как он переехал в ее квартиру. Они обсуждали его встречи с клиентами за ужином вечерами. Его признание никак не укладывалось у нее в голове. – Когда это произошло?
– Месяц назад. Я просто не знал, как сообщить тебе об этом.
– Целый месяц… То есть почти половину того времени, что мы живем вместе, ты лгал мне?
– Увы, это так. Я этого не хотел, правда. Я просто не знал, как объяснить тебе реальное положение дел. – Было видно, что слова давались ему с трудом. – Никак не мог найти подходящий момент.
– Ну хорошо, – сказала она, поднося руку ко лбу в попытке во всем разобраться. По крайней мере, теперь она знала, что происходит на самом деле. – Ты справишься с этим, Джон. Найдешь новую работу или вместе что-нибудь придумаем. Ничего страшного.
– Все не так, – сказал он, опуская глаза, чтобы не смотреть ей в лицо.
– Что ты имеешь в виду?
– Мне нужно было с кем-то поделиться, Анна. Мне нужен был дом, а здесь я уже не чувствую себя дома. Мне хотелось быть там, где я снова смогу быть самим собой.
– Самим собой?
– Не знаю, как объяснить тебе это… – продолжал Джон. – Не понимаю, как это случилось… но только с Элфи я обретаю себя. И с Мией.