79
Оказалось, что жаркое стоило того, чтобы его попробовать. Питер и Крафт заказали себе добавки, а фон Крисп отдавал должное печенным в черносливе курам.
— У меня изжога от баранины, — пояснил он, вгрызаясь в сочащуюся жирным соком курицу. — Должно быть, это от возраста, прежде я мог съесть половину жареного барана…
Народу в трактире набралось уже под завязку: завсегдатаи, приезжие купцы, не дожидаясь ярмарки, они прямо в зале заключали сделки и то и дело выбегали к обозам, посмотреть и показать товар.
И слуги, и сам хозяин с женой сбивались с ног, но не роптали — в такие дни они зарабатывали на месяцы вперед. А к трактиру тем временем прибывали новые постояльцы, их размещали уже в пристройках.
Тем, кто приходил в трактир со стороны, отказывали, а постояльцам, которым не хватало места в зале, выносили еду во двор, где тоже стояло несколько столов.
Вот появился очередной заезжий в одежде полувоенного покроя. Остановившись на пороге, он подождал, пока хозяин обратит на него внимание.
— Нету! Нету места совсем, разве не видишь?! — стал кричать тот, отмахиваясь, но незнакомец не уходил и словно от скуки посматривал на лица счастливчиков, которым досталось место.
Наконец хозяин подошел к нему сам, чтобы выпроводить недотепу, но тот, прикрывшись полой мундира, показал медальон с орлом, и это сразу изменило к нему отношение. Хозяин бегом унесся на кухню и вскоре появился со стряпухой, волоча стул к отдельно стоявшему, занятому стопками тарелок столу. Для важного гостя было организовано чистое место, хозяин не переставал кланялся, пока тот не одернул его и не пошептал что-то на ухо.
Трактирщик кивнул, быстрым взглядом окинул зал и стал о чем-то докладывать незнакомцу, который посматривал то на одну компанию, то на другую.
Наконец трактирщик со стряпухой ушли, оставив гостя с полубутылкой розового вина и какой-то незатейливой закуской.
— Смотри, народу полно, а для своего местечко освободил! — заметил Крафт.
— Это ты о нем? — уточнил Питер, мимо которого тоже не ускользнула забавная пантомима. — Что-то слишком они перед ним стелились…
— Если родственник, то — богатый, — предположил фон Крисп, с тоской поглядывая на бутылки с вином на чужих столах. Он понимал, что сейчас пить нельзя, но выпить ему хотелось до крику.
Переполошивший хозяина человек помахал кому-то рукой, поднялся из-за стола и с бокалом в руке, пошатываясь, стал пробираться на другой конец зала. Проходя мимо фон Криспа, он споткнулся и пролил вино тому на рукав.
— Ах ты, морда! — вскипел капитан, хватая невежу за ворот.
— П-прошу простить, ваше бл-лагородие… — залепетал тот совсем как пьяный, и фон Крисп отпустил его, после чего «невежа» быстро вернулся за свой стол.
— Ну вот, теперь от меня будет нести этим кислым пойлом! — негодовал фон Крисп. Крафт тут же понюхал его локоть.
— Не, не воняет. Это какая-то клубничная вода.
Капитан нагнулся к локтю, потянул носом и подтвердил:
— Действительно, клубникой пахнет! Ну хорошо хоть не кислым вином!
Он повернулся к столу, который занимал беспокойный посетитель, но того уже не было.
— Ишь, сволочь, испугался! — усмехнулся капитан. — Ладно, солдаты, идемте спать, а то мне уже выпить хочется. Не сдержусь — быть скандалу.
А в это время, оглядываясь и огибая подводы, через двор спешил обливший капитана «невежа». Выскочив со двора, он перешел на бег и вскоре добрался до места, где его ждал пособник, державший за уздечку двух лошадей.
— Ну что? — спросил тот нетерпеливо.
— Нашел! Они это! — ответил напарник, взбираясь в седло.
— А как узнал?
— Я на него воду сладкую пролил, будто бы случайно. Ты бы видел, как он в меня вцепился, сразу видно, офицер и рожа такая — капитанская… У нас в роте такой же был, два зуба мне выбил, сволочь. Поехали!
— Его сиятельство будет доволен.
— Еще бы!