59
После того как Морелис оповестил разбойников о готовящихся переменах, возле командирского шалаша стала собираться вся шайка. Когда собрались, наружу вышел Крафт и объявил, что его благородие будет проводить расчет, поэтому следует разобраться в очередь, не шуметь и по одному заходить в шалаш.
Разбойники загудели и принялись выстраиваться в очередь, тут же возникла потасовка, но Морелис сунул одному-другому в зубы, и порядок был восстановлен.
— Прозвище? — спрашивал Крафт, когда очередной разбойник заходил в шалаш.
— Глюка!
— Глю-ка… — старательно выводил в составленной ведомости Питер как самый грамотный и знакомый с финансовой дисциплиной человек.
— Получи, Глюка, — говорил фон Крисп и выкладывал на стол столбик из семидесяти серебряных монет. После этого Питер ставил напротив прозвища галочку, поскольку, кроме Морелиса, грамоте среди простых разбойников никто обучен не был.
— И скока же тута? — обычно спрашивал очередной расчетный, хотя уже знал, по скольку выдает капитан.
— Семьдесят рилли, — говорил фон Крисп.
— Эх-ма! Ну и загуляю!
— Без разрешения лагерь не покидать, как всех рассчитаю, объявление сделаю.
— Так мы ждем, ваше благородие! Не расходимся! — обещал очередной счастливчик, не в силах скрыть распиравшей его радости. Шутка ли дело — семьдесят рилли, при том, что в самые сытные времена капитан выдавал разбойникам по три рилли в неделю.
Последним, как и положено хорошему сержанту, зашел Морелис. Ему фон Крисп выдал целую сотню монет, чем вышиб из сержанта благодарственную слезу.
— Я так понимаю, ты с нами не поедешь? — сразу спросил фон Крисп.
— Не могу, ваше превосходительство, баба у меня здесь, в Малбурге. Присушила, видать, даже ночью снится.
— Ну, дело вольное. Баба так баба. Собери людей, я кое-чего сказать хочу.
— Никто не расходился, ждут.
— Ну, пойдем.
Капитан вышел вслед за Морелисом и окинул взглядом солдат своей армии, похожих теперь на детей в праздник. Одни со счастливыми лицами пересчитывали свое богатство, другие с завистью посматривали на чужие деньги, спрятав свои подальше.
Кроме карсаматов, Муката и Гафура, здесь были все.
— Солдаты мои! — произнес капитан, и все, притихнув, повернулись к нему. — Расчет вами получен, больше нас ничто не связывает. Я понимаю, что вам не терпится начать скорее тратить свои деньги, поэтому сильно не задержу. Скажу лишь, что, если кто-то из вас хочет отправиться со мной в дальний поход, пусть завтра к вечеру будет в лагере. Вот и все, прощайте.
Капитан повернулся и шагнул в шалаш, а разбойники, радостно гомоня, стали разбегаться по холму. Кто-то желал спрятать часть денег на черный день, другие сразу поспешили в Малбург.
— Ну и сколько из них вернутся к завтрашнему вечеру? — спросил Крафт.
— Думаю, пятерых наберем, — безо всякой уверенности сказал фон Крисп, но не успел он сесть на топчан, как откуда-то со склона донесся крик:
— Зукеля зарезали-и-и! Зарезали Зукеля!
— Ну вот, а я-то надеялся на их порядочность! — воскликнул фон Крисп. — Где мой меч?
— Да вот же он! — указал Питер.
Капитан схватил оружие и скомандовал:
— Питер — за мной! Крафт — охраняй казну!