52
Сидя на скатившемся со склона валуне под прикрытием ствола засохшего дерева, фон Крисп наблюдал за приближавшейся колонной, дожидаясь момента, когда едущий первым лейтенант увидит на дороге завал. Вот тогда следует выйти и объяснить путникам, что упавшие деревья вовсе не случайность.
Лейтенант увидел завал и натянул поводья, лошадь недовольно заплясала на месте. Сержант поднял руку, остальные кирасиры стали останавливаться, беспокойно вертя головами. Правивший экипажем солдат положил на колени кавалерийский арбалет.
В таких местах разбойники любили организовывать засады, и кирасиры держали руки поближе к арбалетам, уже заряженным именно для такого случая.
Пришло время выходить на сцену фон Криспу.
Он поднялся с валуна, отряхнул штаны и, сделав несколько шагов, показался на обочине.
— Приветствую вас, лейтенант!
Офицер схватился за меч, а сержант вскинул арбалет, но Каспар поднял руку:
— Не стоит спешить, господа, иначе каждый из вас получит по полудюжине стрел. Этот участок дороги под моей полной властью.
Офицер и сержант переглянулись.
— Ну что ж, я докажу вам. Эй, первое отделение первого взвода — покажись!
Из зарослей акации на склоне поднялись пятеро арбалетчиков и, продемонстрировав свое оружие и готовность к стрельбе, снова спрятались.
— Итак, лейтенант, предлагаю обсудить размер выкупа, после которого вы не только беспрепятственно отправитесь прежним маршрутом, но и получите дельный совет, благодаря которому довезете казну в целости и сохранности.
— Он блефует, ваше благородие! Их всего-то пятеро! — крикнул сержант.
— Нас здесь достаточно, чтобы заставить вас бросить свой груз и ретироваться. Вы ведь не утащите его туда. — Фон Крисп кивнул на противоположную обочину, за которой начинались заросли терновника и завалы из осыпавшихся со склона камней.
— Что же ты предлагаешь, отдать тебе груз без боя?! — воскликнул лейтенант и нервно дернул головой. Его лошадь нетерпеливо перебирала ногами, поднимая с дороги белесую пыль.
— Совсем нет, лейтенант. Спуститесь, и мы спокойно поговорим, не могу же я, пеший, вести беседу с конным. Это неприлично.
— Это ты, разбойник, будешь говорить мне о приличиях?
— У вас нет другого выхода, лейтенант. Даже если я просто отпущу вас, не тронув пальцем, без моих советов вы лишитесь не только груза, но и жизни.
Лейтенант заколебался, слишком уж уверенно выглядел этот разбойник в добротной одежде с замашками офицера.
— Хорошо, Робертс, мы ничего не теряем, если я сойду с лошади. На конокрада этот человек не похож, — сказал лейтенант сержанту, выбираясь из седла.
— Как скажете, ваше благородие, но мой арбалет наготове.
Лейтенант поправил пояс и, сделав несколько шагов в сторону фон Криспа, остановился.
— Выкладывайте ваши условия.
— Там, в черном сундучке, на самом его дне, под слоем серебра, лежат мешочки с дукатами. Одного мне будет достаточно, я даже напишу вам на него расписку.
— Расписку на сто дукатов от разбойника? Вы хотите, чтобы надо мной весь гарнизон смеялся?
— Гарнизон не будет смеяться, если узнает, что вы провезли казну через туранские заслоны, заплатив за это всего сто дукатов.
— Почему я должен вам верить, вы что, станете нас провожать?
— Нет, лейтенант, провожать вас я не стану, но укажу правильную дорогу, по которой вы обойдете туранов.
Лейтенант молчал, напряженно размышляя. Это мог быть обман, однако туранские засады на дорогах не такая уж редкость, пятая часть казны для снабжения войск оседала в их карманах — лейтенант знал об этом, его предупреждали перед отправкой.
— Откуда вы знаете, в каких ячейках лежит золото? — спросил он, делая к фон Криспу еще один шаг.
— Сам когда-то сопровождал такие сундучки и тоже когда-то был лейтенантом.
— Кем же вы подпишетесь в своей разбойничьей расписке, уж, наверное, не собственным именем?
— Подпишусь наместником императора в здешнем районе.
— Наместник приморской области — генерал-граф Форвиц! Он честный дворянин и достойный человек! — с вызовом произнес лейтенант, желая поддеть фон Криспа, но тот на эту попытку только улыбнулся.
— Ну и где же этот дворянин и человек? Постойте, сейчас я угадаю — в Кронслабе, что в семидесяти милях на запад. Правильно? Что же он замещает там, в прохладе и безопасности?
Лейтенант смутился, он не знал, насколько осведомлен незнакомец.
— Хорошо, — согласился он. — Сейчас я принесу золото и бумагу. Ждите.
Оставив лошадь, он направился к возу. Там обменялся с возницей несколькими словами и, сняв с шеи ключ, стал открывать спрятанный под фальшивыми узлами сундук.
В ожидании выкупа фон Крисп улыбался сержанту, а тот презрительно кривился и отворачивался.
Вскоре лейтенант вернулся с заветным мешочком из черной кожи.
— Будете пересчитывать? — спросил он.
Фон Крисп взял мешочек, взвесил на руке и покачал головой.
— Нет, по весу — это золото. Давайте бумагу.
Лейтенант подал гербовый листок, обрезанное перо и открыл крышку походной чернильницы.
Фон Крисп был знаком с канцелярским слогом, поэтому быстро написал несколько подходящих случаю строк, указал сумму и подписался: Себастьян фон Штеттер, советник дорог его императорского величества.
— Хм, смешно, — заметил лейтенант, перечитав документ. — Теперь давайте свои хваленые советы.
— Что ж, извольте. Проедете поворот, через триста ярдов с правой обочины будет крутой съезд, камней там поменьше, возок не развалится. Дальше все под горку, и через полмили упретесь в овраг, пройдете вдоль него сотню ярдов вниз и увидите обвал, по нему легко спуститесь на дно оврага.
— Так ты в овраг нас завести хочешь?! — негодующе воскликнул сержант.
— Вот именно. По дну оврага можно ехать, там всюду плотный песок, ручей не глубже, чем по колено. Но есть две запруды, человеку примерно по горло, других трудностей нет, через два дня вы выйдете к разрушенному селенью в двадцати милях от берега моря. Там проходит дорога на Ямс. Это место вам знакомо?
— Туда мы и идем, — ответил лейтенант, внимательно слушавший наставления разбойника.
— Но мы потеряем лишний день в дороге, — напомнил сержант, впрочем, лейтенант даже не стал ему отвечать — сохранность груза была важнее.
— По верху может проехать всадник, поэтому можно пустить по краю одного наблюдателя, только не по ближнему берегу оврага, а по дальнему. Перебраться туда можно там же — у обвала.
Фон Крисп сделал знак своим людям, те выбежали на дорогу и стали оттаскивать деревья, а освободив ее, снова скрылись в зарослях. Фон Крисп тоже попятился к обочине и, пока лейтенант взбирался в седло, исчез в кустах.