Книга: Городской патруль
Назад: 29
Дальше: 31

30

Полиция нагрянула спустя полчаса. Сначала послышались шум и голоса с лестницы, потом в дверь Джо позвонили, и он пошел открывать, бросив взгляд на экран видеонаблюдения.
Перед дверью стояли двое в темных плащах, с полицейскими значками на лацканах.
– Мистер Каспер? – спросил один из них, когда Джо открыл дверь.
– Да, это я.
– Я детектив Смолл, а это мой напарник детектив Пассворд.
Второй полицейский кивнул.
– Мы бы хотели поговорить с вами по поводу происшествия. Мы можем войти?
– Конечно, входите, – сказал Джо и посторонился, пропуская полицейских. – Прошу на кухню, там и стол удобный, и достаточно светло.
– С удовольствием, – сказал Смолл. – Обожаю кухни. Самое уютное место в жилище.
– Да, – подтвердил второй полицейский. – Как-никак – символ очага.
Проходя мимо двери в ванную, полицейские остановились.
– Вы разрешите? – спросил Смолл, указывая на дверь.
– Конечно, детектив, ведь он выглянул именно оттуда…
– Кто он? – спросил полицейский, зажигая свет в ванной.
– Сосед сверху. Он живет как раз над Пинки, и у него та же планировка.
– Понимаю.
Смолл выключил свет, и они проследовали на кухню, где Джо, как хороший хозяин, спросил:
– Вам чай или кофе?
– Мне чай, – поднял руку Смолл.
– А мне кофе, – сказал Пассворд, постукивая пальцами по пустому столу.
Достав из магнитно-изолированной коробочки пару чипов, Джо сунул первый в приемное устройство форматера.
– Какой вам чай – черный, зеленый, с бергамотом или с пищевой пенкой? – спросил Джо, оглашая появившийся на небольшом табло список.
– Черный с бергамотом и с натуральным сахаром.
– К сожалению, с натуральным он несовместим, только с гидроимитатором.
– Хорошо, сгодится и так.
Джо выбрал в меню нужную позицию и нажал кнопку «формат». Послышался щелчок, и на блюдце выскочил чип, форматированный в чайную программу.
– А мне, пожалуйста, «золотой тростник», – попросил второй полицейский.
– Одну минуту…
Открыв раздел «кофе», Джо увидел, что пришло очередное обновление, как раз для «золотого тростника», однако сейчас он был не в том состоянии, чтобы устанавливать его, и сформатировал кофейный чип из прежнего софта.
Вскоре подоспела горячая вода, Джо наполнил ею два стакана и с помощью изящного столового пинцета бросил в стаканы по одному чипу. Вода в них забурлила, окрашиваясь в соответствующий каждому напитку цвет. Джо поставил стаканы перед детективами и сел, ожидая вопросов.
– Мистер Каспер, ваш сосед – мистер Лаудер – утверждает, что вы были свидетелем нападения на него. Что вы на это скажете? – спросил Смолл.
– Я бежал потому, что он стал стрелять в меня… тот, что живет наверху…
В голове Джо было еще слишком путано.
– К тому, что случилось наверху, мы еще вернемся. Для начала скажите, кто первый начал стрелять, мистер Лаудер или те двое?
Джо напряженно соображал. Он помнил только свой страх, когда ему казалось, что его вот-вот схватит безумный сосед сверху.
– Знаете, я… Я не могу сказать, кто в кого стрелял. Да, я помню, что Пинки что-то кричал и стрелял. А потом сказал, пойдем, Джо, я провожу тебя до квартиры… И еще он все время кого-то ругал, видимо, тех, кто напал на него.
– Мистер Каспер, а вы знали, что у Пинки Лаудера хранится укороченный «жук» с армейскими спецбоеприпасами? – спросил тот, которому достался кофе.
– Я даже не понимаю, о чем вы говорите… О той пушке, которая была у Пинки?
– Да. Это старая полицейская модель, их сейчас реализуют через оружейные магазины, но у «жука» мистера Лаудера изменен делитель и убран ограничитель мощности боеприпаса…
– Хотя формальное разрешение на оружие у него имеется, – добавил Смолл, потягивая чай.
– К сожалению, я ничего в оружии не понимаю, – пожал плечами Джо.
– Где вы работаете, мистер Каспер?
– В субраферской фирме.
– А что это такое? Вы юрист?
– Нет, это ближе к аудиту. Субраферы являются промежуточным звеном между аудитом и прокуратурой. И наши отчеты часто становятся основой для уголовных дел.
– Ну, в некотором роде мы коллеги, – сказал Пассворд, наслаждаясь кофе. – А что с вами случилось наверху?
– Ну я же все время хочу вам это рассказать! – оживился Джо, выпрямляясь на стуле. – Я пошел относить счет в квартиру наверху, потому что мне часто по ошибке приносят их счета. Обычно я никого не встречаю и просто засовываю бланк в ручку двери и ухожу, а в этот раз дверь оказалась приоткрытой…
– И вы сразу решили войти? – уточнил Смолл, поглядывая на дно стакана, где оставался лежать отработанный чип.
– Нет, входить я не собирался, но мне хотелось устроить им выволочку за то, что они никак не решат свои проблемы с телефонной компанией. Я решил, что потребую с них пять ливров за каждый визит.
– Нормальные деньги, – кивнул тот, что пил кофе.
В кармане Смолла запиликал коннектор.
– Прошу прощения, мистер Каспер… Смолл слушает!.. Так… Понятно… Трос? Ясно. Передавайте в экспертизу, а отчет я подпишу позже…
Убрав переговорное устройство, Смолл принялся допивать чай.
– Чего там? – спросил Пассворд.
– Трос нашли от одноразовой мини-лебедки.
– С крыши уходили?
– Видимо, так. Продолжайте, мистер Каспер, прошу вас. В этом деле вы наш главный свидетель.
– А на чем я остановился?
– Вы собрались дать этим соседям по башке, – напомнил Пассворд.
– Нет-нет, я только хотел кое-что сказать им…
– Поэтому сразу вломились в квартиру, – подсказал Смолл. Чай у него закончился, и он больше не видел смысла придерживаться этикета.
– Я не вломился, – возразил Джо. – Дверь отошла, видимо от сквозняка, и я вошел внутрь. Я уже хотел позвать кого-то, чтобы хозяева вышли, но тут увидел его…
– Соседа?
– Видимо. Но сейчас я в этом сомневаюсь.
– В чем сомневаетесь, мистер Каспер? У вас есть еще чай?
– Конечно, сейчас приготовлю, – спохватился Джо, решив во время приготовления еще раз обдумать свою позицию. Он ждал, что полицейские начнут на него давить, и должен был приготовиться к этому. А еще ему не хотелось навредить Пинки, ведь тот его спас.
– Отличные у вас чипы, мистер Каспер, где вы их покупаете? – спросил детектив Смолл, просматривая стакан на свет.
– Как и все, наверное, в сети магазинов «Марабу и Блэр».
– Я тоже беру в «Марабу и Блэр», но у меня все время какое-то дерьмо получается.
– Ну, может быть, вы давно не обновляли кулинарный софт?
– Может, и не обновлял, – пожал плечами детектив.
– И мне тоже кофе можно? – спросил Пассворд, демонстрируя пустой стакан.
– Конечно, детектив, я уже приготовил два чипа… Итак, пожалуйста…
С этими словами Джо поставил на стол еще два стакана с напитками, а пустые убрал.
Детектив Смолл благодарно кивнул, затем придержал пальцем микрофон в ухе, прислушиваясь к тому, что ему говорят.
– Ага, вот в чем дело, – произнес он, принимаясь за чай. – Мистер Каспер, тут наша прослушка просит уточнить, кем вы, сказали, работаете – рейсхляйтером?
– Нет, субрафером.
– Благодарю вас. А теперь продолжим. Вами двигала ярость, вы ворвались в квартиру соседа сверху, выхватили пистолет и…
– Не было у меня никакого пистолета, детектив! – воскликнул Джо.
– Нету, значит, будет. Пистолет дело наживное, – сказал второй детектив, даже не взглянув на Джо.
– Оружия у меня не было. Я вошел в открытую дверь и увидел, что свет горит в ванной и на кухне. Я уже собирался позвать хозяев, как вдруг… Точно! Сзади дверь ударилась о шкаф для обуви. Я обернулся, а потом снова повернулся…
– То есть крутанулись на одной ноге? – усмехнулся Смолл.
– Нет, но он уже направлял на меня оружие.
– Кто?
– Сосед. Он что-то чинил в ванной, видимо…
– Почему вы так решили?
– Потому, что первое, что я услышал, когда вошел, был какой-то стук и как будто камешки сыпались, – сказал Джо, а про себя подумал, что не даст этим тварям больше ни чая, ни кофе.
Полицейские переглянулись.
– Мистер Каспер, ваше лицо мне кажется знакомым, – сказал Смолл. – У вас были проблемы с законом?
– Нет, никогда, – решительно ответил Джо. – Правда, меня однажды арестовывали, но вскоре отпустили, когда все разъяснилось.
Полицейские снова переглянулись, обменявшись понимающими улыбками.
– Наверное, у вас хороший адвокат, мистер Каспер? – попытался угадать Смолл.
– Нет, до адвоката дело не дошло. Я провел несколько часов в тюрьме на Луис-Айленде, и меня отпустили.
– На Луис-Айленде? – одновременно переспросили полицейские.
– Да, – осторожно ответил Джо. Он не знал, что в этой тюрьме содержали только самых опасных преступников, которых невозможно было удержать в стенах обычного полицейского участка.
– Значит, связи? – спросил Пассворд, потягивая кофе и прищуриваясь от удовольствия.
– Нет у меня никаких связей, – ответил Джо. Он был несколько озадачен тем, что детективы то и дело уводили его от основной темы, а затем пытались сбить с толку нелепыми обвинениями.
– Это легко проверить, мистер Каспер. Ответьте нам честно на такой вопрос – кто встречал вас у ворот тюрьмы, когда вас выпустили?
– Вообще-то меня выпустили не из ворот, а оттуда, – Джо показал большим пальцем себе за спину, – из небольшой двери на узкую улочку.
– Во-о-от! Уже лучше, – с нотками торжества в голосе произнес Смолл. – И кто вас там встречал, на узкой улочке, знакомый фермер на тракторе?
– Нет… – Джо вздохнул. Он должен был говорить правду, однако уже догадывался, что о нем подумают детективы. – Это была женщина.
– Что за женщина?
– Нелли Фландерс.
– Уж не ведущая ли канала «Цыпленок триста сорок»?
– Да, она, – кивнул Джо, глядя в стол.
На кухне снова воцарилась тишина. Полицейские переглядывались, не зная, как держать себя с подозреваемым дальше. Они уже испытали на себе зубы адвокатов Пинки Лаудера и опасались попасть с этим Каспером в похожую ловушку. Требовалось менять тактику.
– Знаете, мистер Каспер, давайте как-то очеловечим нашу беседу, а то я наблюдаю между нами какое-то недопонимание, – сказал Смолл самым приветливым тоном.
– Согласен с коллегой, после такого кофе хочется испытывать к вам бесконечную благодарность, – добавил второй детектив. – Продолжайте свой рассказ, мы больше не станем перебивать вас.
– Ну… – Джо пожал плечами. – Я испугался, а он хотел выстрелить, но у него ничего не вышло. Его автомат сказал ему, что в системе какая-то неполадка и нужно обратиться к разработчику. И тогда я решил сбежать. Я выскочил и побежал, но споткнутся и покатился по лестнице, а этот сумасшедший начал стрелять. А потом… Потом уже был Пинки, и он стрелял.
– Значит, мистера Лаудера вы увидели уже после того, как за вами погнался сосед сверху? – уточнил Смолл.
– Именно так, детектив. Теперь я это точно вспомнил.
– Ну что же, второй стакан чай допит – самое время взглянуть на место преступления, – сказал детектив Смолл, поднимаясь из-за стола. – Вы готовы, мистер Каспер?
– Да, я готов.
– Тогда идемте…
Назад: 29
Дальше: 31