ГЛАВА 18
Проснулся искусник от чужого взгляда и, еще даже не подняв ресниц, точно знал никаких добрых чувств смотревший на него человек не испытывает. Первый сигнал подал защитный амулет, а подтвердила этот вывод натренированная на распознавание опасностей интуиция.
Небрежно потягиваясь и нарочито суетливо изображая собственное пробуждение, Инквар успел достать один из боевых амулетов и искоса глянуть на свой браслет. Камушек светился, как будто на него попал один из солнечных лучей, освещавших нутро повозки через откинутый край полога, и это подтверждало сказанное травознаей.
Хотя он еще на рассвете сопоставил ее слова с прошлыми событиями и поверил почти беспрекословно, но теперь исчезли и последние бледные сомнения. Девчонка и впрямь собирала в себе энергию звездопада и теперь была полна ею, как постоявшая пару дней без работы пирамидка. Значит, достаточно одного неверного слова или движения, и она ударит, выплескивая всю накопившуюся к нему ненависть, глупую и детскую, но от этого не менее яростную.
Разумеется, его защита выстоит, но и только. Потом придется заново заряжать все те незаметные мелкие вещицы, с которыми он не расставался ни под каким предлогом.
Инквар неторопливо повернулся и взглянул прямо в злобно прищуренные глаза сидевшей напротив горбуньи, стараясь состроить на лице самое кроткое и добродушное выражение.
— С добрым утром! — мягко улыбнулся он девчонке, заметил, как сильнее искривился от ненависти и без того косой ротик, и вдруг, неожиданно даже для себя, с неподдельным сочувствием спросил: — Тебе очень тяжело в этой личине?
— Не твое дело! — свирепо прошипела Лил, и только потом до нее начал доходить смысл сказанного Инком.
Горбунья дернула плечом, словно отгоняя назойливую муху, открыла рот, намереваясь добавить какую-то шпильку, но вдруг замерла, словно уколовшись о его сочувствующий взгляд, и начала стремительно краснеть.
— Он не хотел тебя обидеть, — тихо и укоризненно пробормотал вдруг Ленс, и над подстилкой поднялась его голова со спутанными светлыми кудряшками. — А когда мы остановимся?
Этот вопрос был направлен Инквару, и тот не стал обращать внимание на хитрость, с какой мальчишка решил проблему обращения к новоявленному папаше. Ему и самому трудно было бы назвать отцом чужого человека, хотя к тому, который теперь считался его собственным родителем, Инквар никогда не испытывал никаких нежных чувств. И потому не встречался ни с ним, ни с матерью уже почти пятнадцать лет.
— Сейчас узнаю, — благодарно улыбнулся мальчишке искусник и, протянув руку, отдернул полог с той стороны, где сидел кучер. — Пико, нужен привал.
— Через минуту или две будет ручеек, — буркнул тот и предложил: — Но могу остановить прямо сейчас, воды у нас полный жбан.
— Если место подходит, то останавливайся, — не стал тянуть Инквар.
Впрочем, он ни на миг не сомневался — Дайг никогда бы не предложил делать выбор, если бы здесь было опасно или неудобно встать.
Повозка слегка накренилась, забирая вправо, по тенту зашуршали невидимые ветви, а солнечный свет сменился сыроватым полумраком.
Инквар первым выскочил из тележки, огляделся и понимающе усмехнулся: телохранитель едет по этой дорожке явно не впервые. Старая голубая ель, под густые ветви которой он загнал повозку, была самой огромной среди развесистых соседок и, судя по устроенным из бревен сиденьям и аккуратному кострищу, не раз использовалась как укрытие.
Да и с травницами кучер при встрече разговаривал скупыми, но понятными всем им фразами, выдававшими их давнее знакомство. Вчера это не особенно насторожило искусника, но сегодня, после объяснений травознаи, сам собой возник вопрос, отчего в необъявленной войне Дайг примкнул не к своему другу, а к кучке одаренных травниц и монахинь? Разумеется, Инквар не собирался спрашивать телохранителя напрямую, зайцу понятно, тот давно приготовил достаточно ясный и убедительный ответ, но вот будет ли он искренним, неплохо бы выяснить.
— Кусты в той стороне, — доставая корзинку с едой, кивком головы указал Дайг и нехотя добавил: — Костер разжигать не стану, поселок всего в трех часах, там и пообедаем.
— Это будет почти ужин, — прикинув время, обронил Инквар, уводя с собой Ленса.
— Полдник, — кротко, как хорошо вышколенная горничная, поправил Дайг, и не думая принимать замечание «хозяина» за приказ.
— Ты на Лил не сердишься? — отойдя от ели подальше, осторожно спросил мальчишка и уставился на Инка встревоженным взглядом.
— Конечно нет, настоящий мужчина не имеет права злиться на женщин, ведь они слабее, — честно ответил тот и огорченно вздохнул: — Но в пути, а особенно в бою, с ней очень трудно. Лил не умеет заранее придумывать планы и следовать им и не доверяет тем, кто с ней заодно. Поэтому поступает так, как будто она одинокий волк, и этим подставляет соратников под удар.
— Она говорит, ты взял ее в рабство…
— А она тебе рассказала, в каком виде я ее нашел? — обозлился Инквар. — Без сознания, привязанную вниз головой к седлу позади ночника! Вот и пришлось взять с нее клятву, иначе снова полезла бы в лапы к бандитам!
— Не рассказывала, — огорчился мальчишка и уверенно кивнул. — Но ты не врешь.
— Да зачем мне нужно лгать? — еще сердито фыркнул искусник и тут же заинтересовался: — А какая у тебя способность?
— Пока не совсем понятно, — не задумываясь, выдал тот явно заготовленную заранее фразу и тут же спохватился, огорченно покраснел: — Но одаренных людей от простых я отличаю и амулеты тоже вижу. А еще могу слышать чувства людей… но про это говорить нельзя.
— Ну и помалкивай. Никому больше не выдавай своих тайн, нам разные люди могут встретиться. Нужно будет придумать тебе способность попроще, я по дороге прикину и скажу.
Мальчишка согласно закивал и совсем не по-детски облегченно вздохнул, а идя назад, превратился в совершенно обычного подростка. Подпрыгивал, доставая уцелевшие шишки, собирал под кустами первоцветы и ландыши и пытался поймать первую стрекозу.
А когда они почти дошли до ели, приостановился и серьезно сказал Инквару:
— Я буду звать тебя «отец». Своего папу я так никогда не называл.
— Это ненадолго, — тихо пообещал искусник. — Только пока не станет понятно, где для вас безопаснее. Ты же мужчина, должен понимать: неспроста мать отправила вас к Парвену.
— Это папа нас отправил, — внезапно горестно шмыгнул носом Ленс. — Сам одел и сам отвез. Обещал зимой вернуться…
— Не всегда получается так, как мы планируем, — поторопился успокоить его Инквар, чувствуя, как сдавливает сердце тяжелая, холодная лапа предчувствия. — Я вот тоже должен быть сейчас в совершенно другом месте. Не переживай, он найдется. Я сам этим займусь. А в ту деревню пошлю надежного человека… есть у меня такой.
— Дайг? — шепнул мальчишка и тревожно глянул в сторону елки.
— Сам его опознал? — нахмурился Инквар. — По каким приметам?
— Лил узнала… по рукам, — виновато заглянул в глаза искусника Ленс. — У него один ноготь кривой.
— Вот как, — изумленно приподнял бровь Инквар, оказывается, девчонка при всей своей кажущейся безалаберности замечает особые приметы спутников. Подтолкнул Ленса к ели и серьезно поблагодарил: — Спасибо, но больше никому этого не говори.
Однако Дайга он все же предупредит и заодно запомнит на будущее про необычайную приметливость горбуньи.
До небольшого поселка, живущего, как мельком пояснил Дайг, в основном пасеками и скотоводством, они добрались незадолго до заката.
Въехали во двор крайнего дома, огороженного высоким забором из жердей, плотно перевитых хмелем, но из повозки вылезать не стали. По пути Инквар с Дайгом решили переменить первоначальный план: хоть травницы и надежные люди, но сбрасывать со счетов внимательность соседей не стоит. И раз никогда раньше не останавливалась здесь тележка травниц дольше, чем требуется, чтобы переменить лошадей и оставить часть трав, то не нужно и сегодня изменять заведенному правилу.
Несколько женщин, выскочивших из дома навстречу Дайгу, понятливо кивнули в ответ на его объяснения и молча принялись за дело. Перетаскали в дом травы и бутыли с настоями, незаметно поставили взамен корзину с едой и открыли воротца. Дайг за это время успел запрячь свежих лошадей и устроиться на своей скамеечке.
После того как поселок остался позади, Инквар поменялся с ним местами, благо дорога отсюда к нижним деревням была хорошо накатанной и заблудиться ему не грозило. А еще через полчаса они устроили привал на обед, заехав по каменистому берегу речушки в густой орешник.
— Можем заночевать тут, — небрежно предложил кучер, помогая Инквару разложить на скатерке выданную травницами снедь, — а выехать затемно, а можем ехать до Торжков. По пути будет еще одна деревушка, но они ночами чужих не пускают. Можно сдохнуть у ворот, не откроют, напуганы оборотнем.
— Откуда они взяли оборотня? — нахмурился Инквар.
Оборотнями народ называл совершенно различных существ, и никакого отношения к сказочным чудовищам эти бедолаги не имели. Звездопадная ночь сказалась и на зверях: у тех, которые тысячелетиями живут рядом с людьми, особенно у собак, кошек и лошадей, начали рождаться необычайно смышленые детеныши. Однако выживали из них очень немногие. Селяне, напуганные невиданными способностями простых Мурок и Шариков, уничтожали их, едва заподозрив неладное.
Вторым видом оборотней были одаренные дети, по какому-то несчастному случаю оставшиеся сиротами или попавшие в бедственное положение. От голода, холода и побоев они начинали отращивать на себе шерсть, а заодно и клыки с когтями. Такое происходило чрезвычайно редко, но слухов каждый раз поднимало намного больше, чем свадьба одного из баронов. И не только слухов, но и охотников на диковинку. Причем самых разных сословий. Поймать несчастного оборотня пытались ночники и баронские ловцы, стражники градоначальников и сами одаренные. Инквар тоже хотел бы найти бедолагу, но только затем, чтобы попробовать вернуть ему человеческий вид, однако прекрасно понимал, что сегодня у него не будет на это ни времени, ни возможности. Волновало его совершенно другое. Не хотелось бы встретиться ночью с толпой ночников или вольных охотников, народ они отчаянный и никакими особыми правилами не отягощенный.
— Сами вырастили, — хмуро вздохнул Дайг и пояснил: — Но с конца осени о нем ничего не слышно. Говорят, будто ушел на юг, но я не верю. Не было там ни одного случая, он ведь не невидимка. Обязательно бы кого-нибудь обокрал или напугал. Поэтому охотников уже нет, хотя живет в деревне пара подозрительных новичков. Думаю, ради них селяне и устраивают это представление с запиранием ворот. Но нам оно даже на руку, проедем мимо и никому не попадем на глаза.
— Тогда едем сейчас, — решил Инквар, — а ты постарайся поспать. Ночью мне одному в незнакомом месте за всем не уследить.
— Я хорошо выспалась, — небрежно сообщила Лил, и лица обоих мужчин разом стали кислыми, словно они хлебнули по ошибке сладкого отвара вместо вина.
— Пообещай, — твердо сказал Инквар горбунье, прощаясь в душе с мечтами о безмятежном путешествии, — ничего не предпринимать и ни в какие разговоры не соваться.
— А в драки? — язвительно прищурилась она.
— В драки и бои — тем более, — сурово добавил Дайг, разделив с напарником полыхнувшую в глазах спутницы ярость.
Горбунья резко откинулась на борт тележки, явно пытаясь принять позу оскорбленной гордости, но с ее нынешней фигурой эта попытка выглядела более чем жалкой, хотя сама Лил об этом пока не догадывалась. Желчно глядя на спутников, девчонка нарочно затягивала паузу, определенно готовя какое-то ядовитое замечание, но ей помешал Ленс.
— А я ночью все вижу, — тихо сознался он, и его сестра даже поперхнулась от возмущения неожиданной откровенностью мальчугана.
— Я знаю, — мягко кивнул ему искусник. — И Лил тоже видит. А мы с Пико пьем зелье, поэтому слепых среди нас не будет.
Он старательно уводил разговор от возможности ночного боя, надеясь отвлечь горбунью и дать ей время успокоиться. Она и в самом деле притихла, но тишина эта была недобрая, предгрозовая, когда в темных, незаметно, но неумолимо надвигающихся тучах проскакивают грозные отблески пока далеких молний.
Дайг поторопился лечь спать и даже одеяло на голову натянул, однако Инквар отлично рассмотрел и торчащее из-под него ухо напарника, и позу, не очень удобную для отдыха, зато позволяющую нанести удар ножом, даже еще не вставая. А в том, что рука телохранителя лежит на рукояти ножа, он не сомневался, видел уже, как тот умеет спать, оставаясь напряженным, словно взведенный арбалет.