Книга: Огненный крест. Книга 2. Зов времени
Назад: 4
Дальше: 25

5

Твое здоровье, девочка моя (гэльск.).

6

Иди сюда, кровинка! (гэльск.)

7

Маленький зануда (фр.).

8

Здравствуйте (чероки).

9

Намек на мультфильм «Мишка Йоги», популярный в США в 1960-е годы.

10

Крылатая фраза Мишки Йоги.

11

Птицы! (чероки)

12

Лютер Бербанк (1849–1926) – американский селекционер.

13

«Я – француз, путешественник» (фр.).

14

Марк Твен. Из писем.

15

Леди, госпожа (гэльск.).

16

Поуп Александр, «Опыт о критике» (Пер. А. Субботина).

17

Настороже; в стойке; «к бою» (фехтовальный термин) (фр.).

18

Защищайтесь (фр.).

19

Мой рыжеволосый мальчик, как у тебя дела? (гэльск.)

20

Вперед! (фр.)

21

Милая (обращение к ребенку или младшей женщине) (гэльск.).

22

Дорогая (гэльск.).

23

Мое сердце (гэльск.).

24

Ban-sidhe – в ирландской мифологии «баньши» появляется у домов обреченных на смерть людей и своими стонами предвещает их скорую кончину. Также считается, что это дух – покровитель семьи.
Назад: 4
Дальше: 25