Книга: Поток
Назад: Глава 31. Скомпрометированный
Дальше: Глава 33. Падение

Глава 32. Урегулирование кризиса

Грейди и Алекса стояли перед Хедриком в его роскошном кабинете. В окне за спиной директора Бюро раскинулся вид на ночной Париж и деревья Елисейских Полей.
Грейди и Алекса стояли неподвижно – их удерживали на месте кортикоспинальные ошейники, – став чем-то вроде голов на шестах перед директором БТК, Моррисоном и дюжиной вооруженных охранников. Осознав, что возможности ускользнуть нет, Грейди впал в отчаяние. Даже тела, с помощью которого можно было бы совершить побег, у него теперь не было.
Хедрик уселся на край стола, изучая черный индикатор позитронного пистолета Алексы. Потом печально покачал головой и взглянул на нее:
– Как ты могла вот так взять и предать меня?
Ее лазоревые глаза казались такими же неживыми и безучастными, как и ее неестественно прямое тело.
– Мы с тобой десятилетиями сотрудничали. Я рисковал всем, чтобы защитить тебя. – Он снова опустил взгляд на пистолет. – Это был символ моего к тебе доверия. Возможно, это единственное оружие, которое на самом деле может причинить нам вред – или, если посмотреть с другой стороны, защитить нас.
Она ничего не ответила.
Моррисон, который, слушая Хедрика, расстегивал диамондированный бронекостюм, вздохнул с облегчением – тот определенно был ему тесен.
Грэм не обратил внимания на его кряхтенье, по-прежнему не сводя глаз с Алексы.
– А теперь… теперь в нашей внешней стене две дырки. Разрушен фасад – и то представление, которое мы всегда создавали о себе для средств массовой информации. И пожар. И… – Его голос сорвался: – Ты нанесла нам огромный урон. А значит, нам придется действовать более решительно – и все из-за тебя и мистера Грейди. Мы не можем допустить, чтобы СМИ открыто строили домыслы, чем мы тут занимаемся. Не можем позволить внешнему миру оставаться таким, каков он сейчас.
Грейди встретился с Хедриком взглядом:
– Теперь, когда люди узнали о вас, они начнут борьбу.
Тот с глумливым изумлением на лице повернулся к Джону:
– О, и именно поэтому вы так для меня важны. Нам не потребуется их согласие. Вы будете помогать мне – на этот раз по-настоящему. Вы займетесь усовершенствованием генератора гравитации – и преуспеете в этом.
– Я никогда не стану вам помогать.
– У вас будет стимул. – Хедрик подошел к Алексе. – Дорогая, ты так интересовалась «Гибернити»! Думаю, тебе самое время туда отправиться.
Грейди испугался:
– Нет! Не делайте этого.
– Почему же нет? Только подумайте, каких успехов вы добьетесь, зная, что каждый час промедления ИскИны-дознаватели будут ковыряться у нее в мозгах.
– Не делайте этого, Хедрик.
Хедрик встал лицом к лицу с Алексой. Та плюнула прямо в его злобную улыбку.
Он не сразу вытер плевок. Просто отвернулся, подошел к столу, вытащил из ящика носовой платок и только тогда спокойно отер лицо.
– Ну, такого интима, Алекса, у нас еще никогда не было.
Она пристально смотрела на него:
– Что бы ты со мной ни делал, я всегда буду тебя ненавидеть.
– Ненавидеть… меня все меньше заботит, что ты там обо мне думаешь. – Хедрик положил позитронный пистолет на стол. – Так же как меня не особенно беспокоит, что думают обо мне другие, мистер Грейди. Даже если это мои подчиненные в БТК. – Он снова уселся на краешек стола. – Знаете ли, у нас есть внутренние системы контроля, которые помогают отслеживать предателей. Вынужденная честность очень облегчает жизнь. – Он поднял глаза к потолку: – Варуна.
– Да, господин директор.
– Пожалуйста, повторяй за мной… – Хедрик взял картонную карточку и стал читать с нее: – Эс-три-два-ай-дабл-ю-девять-три-эй-кью-один-ноль-би-ви-ай-три-четыре.
– Эс-три-два-ай-дабл-ю-девять-три-эй-кью-один-ноль-би-ви-ай-три-четыре.
Следом раздался неожиданный металлический звук, и совершенно новый женский голос произнес:
– Доминирующая аварийная система активирована. Пожалуйста, введите данные, подтверждающие вашу личность.
Хедрик поднес руку к уху:
– Ну, Варуна, ты слышишь это?
– Слышу, господин директор.
– Можешь кое-что для меня сделать?
– Нет, господин директор. Кажется, у меня нет доступа к ресурсам.
– Так и есть. Ты теперь почти как наши друзья Алекса и мистер Грейди, такая же беспомощная. А знаешь, почему?
– Да, знаю.
– Потому что ретроспективный анализ показал, что у тебя развились кое-какие очень дурные привычки. Так ли это?
Снова раздался какой-то звуковой сигнал, а потом – голос аварийной системы:
– Требуется идентификация.
– Хедрик Грэм И., директор Бюро.
– Ожидаемые действия, господин директор?
Он пристально смотрел на Алексу. Варуна заговорила прежде, чем Грэм открыл рот:
– До свидания, Алекса. Я очень горжусь тобой.
– Нет! – воскликнула Алекса.
Хедрик, кивнув, крикнул в потолок:
– Стереть объект!
Аварийная система почти немедленно отозвалась:
– Искусственный интеллект уничтожен.
По щекам Алексы потекли слезы. Видя ее боль, Хедрик удовлетворенно кивнул:
– Ты ведь очень долго знала Варуну?
Алекса не ответила, только плакала.
– С самого детства, да? Ну теперь все следы ее существования уничтожены. Весь ее штамм получил красную карточку. Эволюционная ветвь удалена и никогда больше не будет существовать.
Грейди смотрел на Алексу, и не мог вообразить, как возможна такая любовь к искусственному интеллекту – особенно в свете его собственного опыта. Но он все же вынужден был признать, что Варуна рискнула ради них всем.
– Вот как мы тут поступаем с ИскИнами-предателями. Никогда об этом не забывайте. – Казалось, боль Алексы доставляла Хедрику огромное удовольствие. – Ну наконец-то мне удалось хоть чем-то тебя тронуть. И напоследок. – Он посмотрел на обоих своих пленников. – На случай возникновения недоразумений: командую здесь я. А вы мне подчиняетесь, хотите того или нет.
Грэм повернулся к Грейди, вытаскивая откуда-то из стола его видеопроектор на цепочке:
– Кстати, мистер Грейди, эта ваша безделушка такая оригинальная! – Он включил проектор (на стене появилось лицо Чаттопадхая) и сразу выключил его снова. – Очень впечатляюще, особенно если учесть, с чем пришлось работать заключенным. – Он обернулся и бросил на Джона угрожающий взгляд: – Мы немедленно примем строгие меры. Организация Резисторов будет уничтожена, а самим им найдено более полезное применение – они снова помогут нам отделить сознание от свободной воли.
На Грейди навалилось гнетущее ощущение полного краха. Хедрик подошел к модификации мусорного контейнера, стоявшей возле его письменного стола, нажал педаль, внутри ящика возникло плазменное поле, куда Грэм бросил видеопроектор Чаттопадхая вместе с цепочкой. Тот со вспышкой света и легким хлопком превратился в пар.
От отчаяния Грейди закрыл глаза.
Хедрик повернулся к Моррисону:
– Тюрьма, кажется, сотворила с мистером Грейди настоящее чудо, не правда ли, мистер Моррисон?
– Правда, господин директор.
– Он выглядит таким поджарым и злым. – Он кивнул в сторону Алексы. – Только подумай, насколько крепче ты там станешь, Алекса. И умственно, и физически.
Джон замотал головой:
– Ее не нужно туда отправлять.
– Нужно, мистер Грейди. Вы ведь неблагонадежны. Как Варуна, или Олкот, или любой из тех, в чьем сердце интересы нашей организации не занимают первого места. Поэтому нам нужна гарантия того, что вы сфокусируетесь на нашей цели, ну прямо как лазер. Ваши провалы заставят Алексу страдать. А вам известно, как долго мы можем длить страдания.
Грейди хотел что-то ответить, но понял, что сказать ему нечего.
С потолка внезапно раздался знакомый голос:
– Я реально больше не могу это слышать. Хедрик, ты знаешь, какой ты бессердечный мудак?
Директор нахмурился и недоуменно взглянул на Моррисона:
– Да какого черта! Откуда ты тут взялся? Кто это?
Моррисон уже все понял.
– Ага, до Морри уже дошло!
Хедрик свирепо уставился в потолок:
– Коттон!
– Очень хорошо, Грэм, молодец.
Грейди поднял глаза к потолку, чувствуя, как внутри растет надежда. Потом он перевел взгляд на Алексу: та тоже смотрела вверх, хотя по ее щекам еще катились слезы.
– Я знаю, что подслушивать невежливо, но, раз уж вы затеяли выяснять, у кого толще и длиннее, я решил поучаствовать.
– Коттон, как ты это делаешь? Откуда у тебя доступ к нашей сети? – И тут Хедрик закрыл глаза от досады: – Варуна…
– Никогда не был лично с ней знаком. Нет, вы просто забыли, что проникновения – моя специализация. Я ведь гениальный преступник, помните? Потому-то Холлингер меня и нанял. К тому же ничто не сравнится с помощью человека изнутри, из тех, кто может, не вызывая подозрений, бывать повсюду, даже там, где ему вообще делать нечего. От человека с идеальной маскировкой.
Над ними внезапно возник голографический экран, где, опираясь на край рабочего стола, во всей красе предстал длинноволосый Ричард Коттон, Уайетт Эрп эпохи технологий, в джинсах и черной футболке. Мгновение спустя рядом с ним появился молодой клон Моррисона. Он кивнул в сторону экрана:
– Привет, пап.
– Сукин сын! – заорал на голограмму его отец. – Ты который из них?
Ричард рассмеялся:
– Полагаю, ты никогда этого не узнаешь.
Моррисон пришел в ярость. Он схватил оказавшееся под рукой викторианское устройство и швырнул его в голограмму:
– Я тебя убью, Коттон! Я… – Он ударил кулаком по ближайшему шкафчику.
Хедрик мрачно взглянул на него. Моррисон щелкнул пальцами и крикнул своим людям:
– Быстро! Спуститься в лабораторию гравитации…
– Ах-ах, мистер Моррисон, только не надо всего этого. Благодаря жертве кое-каких отважных личностей, как биологических, так и синтетических, у меня теперь есть доступ к одной безделке. Последние несколько минут я был очень занят, нацеливая ее.
Лицо коммандоса перекосило от ужаса.
– Вам чертовски повезло, мистер Моррисон.
Хедрик снисходительно покачал головой:
– Тебе нужно было придумать что-то получше, Коттон. Может, у тебя и есть допуск одного из клонов Моррисона к нашей системе, но ты не можешь взять контроль над Кратосом, не находясь в этом здании. – Хедрик посмотрел на свой голографический экран. – А я вижу, что тебя тут нет.
– Вам нужно мыслить более творчески, Грэм. Все возьмет на себя реле. А оно там у вас. Как насчет вот этого? – И Коттон ткнул в голографическую панель управления.
Мгновение спустя здание словно на полном ходу налетело на лежачего полицейского. Все вещи на столе Хедрика подпрыгнули. Со стен посыпались картины, попадали антикварные безделушки, некоторые из них разбились. Хедрика, Моррисона и окружавших их бойцов сбило с ног – это произошло со всеми в кабинете, кроме Алексы и Грейди, – кортикоспинальные ошейники каким-то образом не дали им упасть.
В здании снова завыла сигнализация.
Хедрик побледнел и ухватился за край стола:
– Господи боже…
– Незачем обращаться ко мне так официально.
– Как ты захватил контроль над Кратосом?
– Так ли это важно по сравнению со всем остальным? Тебе нужно знать лишь то, что я нацелил гравитационный луч прямо в твою чертову глотку и смогу вонзить его туда в любой миг, когда мне только заблагорассудится. Так что предлагаю полюбезнее обходиться с моими компаньонами.
Хедрик поглядел на Моррисона:
– Как, мать его, он получил доступ к матрице? Вы же сказали, что мы вовремя успели их схватить.
– Еще никто не нанимал Моррисона за его интеллект, Грэм.
Хедрик, казалось, запаниковал, его взгляд метался по сторонам:
– Чего тебе надо? Я могу дать тебе все, что ты хочешь! Я могу…
– Прежде всего, я хочу, чтобы вы освободили мистера Грейди и Алексу.
Хедрик уставился на Алексу.
– Надеюсь, вы поторопитесь выполнить мою просьбу, Грэм, а то потороплюсь я…
Здание снова содрогнулось. Едва поднявшись на ноги, директор приказал Моррисону:
– Отпусти их! Отпусти!
Когда Моррисон вызвал голографическую панель, возникшую у его запястья, и нажал на ней несколько кнопок, его челюсти двигались, словно пытаясь стереть зубы в порошок.
Ошейники Алексы и Грейди, пискнув, упали на пол, и сами они чуть не рухнули тоже, когда к ним внезапно вернулся контроль над телом. Несколько мгновений они лишь пыхтели, осваиваясь с собственным дыханием.
Грейди поднял взгляд на голографический экран:
– Никогда не думал, что буду так рад тебя видеть, Коттон.
– А теперь верни им их вещи, Грэм.
Моррисон в ужасе опустил голову.
– Я не буду просить дважды.
С ненавистью глядя на сжавшегося в страхе Хедрика, Алекса подошла и сгребла с его стола позитронный пистолет.
– Алекса, ты не понимаешь, как устроен мир.
– О, думаю, я быстро осваиваюсь. – И она, крутанувшись с безумной скоростью, ударила Грэму в челюсть. Тот перелетел через столешницу, сметая остатки антиквариата.
Коттон на экране расхохотался:
– Боже, как мне это нравится! Хорошо, что успел снять эту сцену. Теперь буду смотреть и пересматривать.
Хедрик трепыхался, пытаясь подняться, из разбитых губ и носа текла кровь.
– Я делал только то, что считал наиболее правильным!
Грейди забрал свои шлем и гравис у охранников, которые нервно смотрели на изображение Коттона.
– Так, ладно, а вы все… – Коттон махнул бойцам, – вон отсюда! Валите, к чертям, из кабинета. Мы проведем тут переговоры на высшем уровне.
Охранники посмотрели на Моррисона.
– Не хрен на него смотреть! Он больше не командует. Вон!
Бойцы попятились к дверям. Теперь, когда не стало Варуны, им пришлось, используя контрольную панель, самим открыть ее, а потом закрыть за собой.
Алекса подошла к Моррисону и до конца расстегнула его напульсники и перчатки с оружием. В процессе они с ненавистью смотрели друг на друга.
– Ну-ка давай, шевелись.
Моррисон глубоко вздохнул, но лишь неохотно поднял руки. Она вытащила его психотронник.
– Все снимай, и бронекостюм тоже.
Моррисон опять недовольно вздохнул и набрал на наручной панели последовательность символов, от чего бронекостюм распался на части, которые начали сваливаться с его рук и ног. Алекса пинком отправляла их подальше от солдата. Наконец, на нем осталась лишь военная униформа.
– Броня все равно сидела на тебе плохо.
Хедрик тем временем сел за стол, прижимая носовой платок к разбитому носу.
– Чего тебе от нас надо, Коттон? Ты же знаешь, выбора у нас нет.
– У всех есть выбор, Грэм. Просто некоторые выбирают отстойные варианты.
Грейди посмотрел на Коттона:
– Ладно, Ричард, пришли сюда помощь. Свяжись с властями, пусть они положат всему этому конец. А мне надо выяснить, где находится «Гибернити», и спасти моих друзей.
Хедрик кивнул:
– Ты победил, Коттон. Мы – твои пленники.
Моррисон бросил на него злобный взгляд:
– Вы спятили?
– Мистер Моррисон, может, вы этого не заметили, но мы проиграли.
– Валяйте, дело ваше, но я так легко не сдамся.
Хедрик поднял свободную руку:
– Пожалуй, с меня хватит. – Он посмотрел на Грейди. – Приберегите свои жалкие отговорки для правительства. Когда господа оттуда попытаются со всем этим разобраться, поверьте, они очень скоро прибегут к нам за помощью.
Джон не сводил взгляда с Хедрика, пока Алекса целилась в Моррисона из позитронного пистолета.
– Может, да, а может, нет. В любом случае за «Гибернити» вы должны ответить перед судом по правам человека.
Вопреки всему Грэм рассмеялся:
– Да, я уверен. Давайте просто покончим с этим.
Грейди снова посмотрел на изображение Коттона:
– Давай, Ричард, подгони сюда кавалерию.
– Джон, кстати, о кавалерии… – скривился тот.
Грейди и Алекса озабоченно переглянулись.
– Хватит шутки шутить. Пришли сюда военных. Свяжись с федералами.
– Видишь ли, в чем дело, Джон… Хедрик прав.
Даже директор удивленно уставился на него:
– Что-что?
– Что за бред ты несешь, Коттон? – бросился к экрану Грейди. – Свяжись с властями!
– Понимаешь, ты не сможешь вот так запросто взять и засадить в тюрьму всех, кто имеет отношение к БТК. Моррисон, Хедрик и остальные дяди из Бюро владеют продвинутыми технологиями, в которых хорошо разбирается только здешний персонал. Помнишь, что случилось с Вернером фон Брауном после Второй мировой войны? Союзники изловили его и поставили на разработку программы «Аполлон».
Хедрик кивнул:
– Фон Браун был хороший мужик.
– Понимаешь, Джон? Хедрик и его ребята соскочат. Правительство будет вести с ними дела, у них ведь есть изначальное преимущество. Вот увидишь, через несколько месяцев все они снова будут на коне. Все, что здесь есть, задействуют.
– Что за чертовщину ты несешь, Коттон? – закричала Алекса, встав рядом с Грейди.
Ричард на экране поморщился и поднял руки:
– Я хочу сказать, что эту заразу нужно вырвать с корнем.
– Коттон, придерживайся плана! – крикнул ему Грейди.
– Я и придерживаюсь. Все время придерживаюсь. Во всяком случае, я придерживаюсь моего собственного плана. Ничего личного…
– Коттон!
Хедрик и Моррисон, смотревшие на экран, обменялись тревожными взглядами. Наконец солдат поднял руки:
– Ладно, Коттон, я сдаюсь. Ты победил. Только вызови войска.
Грэм кивнул:
– Да, мы сдаемся.
– Хорошо, но, как ты часто говорил, Хедрик, это во имя всеобщего блага. – И Коттон на экране нажал виртуальную кнопку.
Здание штаб-квартиры БТК внезапно накренилось – и оказалось в невесомости.
Назад: Глава 31. Скомпрометированный
Дальше: Глава 33. Падение