Глава 26. План действий
Грейди проснулся в удобной современной спальне, стены которой не доходили до пересекаемого стропилами потолка. В результате Джон хорошо слышал доносящийся издалека шум от работающего где-то в лофте телевизора и звяканье посуды.
Грейди повернулся и увидел спящую Алексу, которая с позитронным пистолетом расположилась в кресле напротив. Наверное, пришла ночью, подумал он. Нести караул. Джон лег на бок и принялся наблюдать за тем, как она спит. Богиня Афродита и в подметки ей не годилась.
Все еще не открывая глаз, Алекса произнесла:
– Джон, ты меня бесишь.
Он быстро отвернулся, закашлявшись:
– Что, прости?
Алекса раскрыла глаза.
– А ты все еще начеку, как я погляжу.
Она села:
– Я много не сплю. Никогда. Услышала среди ночи, что у тебя дверь открылась, и пошла проверить. Смотрю, дверь открыта, а ты спишь. Я не уверена, что Коттону можно полностью доверять. Ты понимаешь, что он может заложить нас, чтобы спасти свою шкуру?
Грейди прищурился и зашарил по груди в поисках видеопроектора.
Его не было. Джон скинул одеяло и осмотрел простыню.
– Что случилось? Что ты ищешь?
Он нагнулся, осмотрел пол рядом с кроватью и под ней. Выскочил из постели, поднатужился и перевернул ее, практически сразу обнаружив серебряную цепочку, на которой он носил приборчик. На ней недоставало нескольких аккуратно срезанных звеньев, застежка была не тронута.
– Коттон!
Он вскочил, по-прежнему полностью одетый, и бросился за дверь.
Алекса не отставала от него ни на шаг:
– Да что произошло?
– Пропали видеозаписи из «Гибернити». Там было все!
Он бросил взгляд в оба конца коридора, понял, что звуки, которые он слышал, доносились из большого цеха, а не из кухни, и устремился туда.
Алекса дышала ему в затылок.
По пути Грейди заглядывал во все открытые двери, но везде было пусто. Коридор заканчивался в по-настоящему огромной мастерской. На столах лежали механические манипуляторы – по сути, целые домашние роботы, на полках – какие-то непонятные, но явно высокотехнологичные детали. И ни одной платы – лишь монолитные, блестящие, странные с виду метаматериалы и бухты электрополимерных мышц. Мастерская занимала, наверно, добрых три тысячи квадратных футов – треть всей площади этажа.
Коттон сидел за рабочим столом и изучал под электронным микроскопом какую-то клеточную культуру. Возле него автоматические манипуляторы уверенно колдовали над чашками Петри.
– Коттон!
Тот обернулся и сдвинул с глаз на лоб прозрачный щиток:
– Ого! По какому поводу крики?
Джон бросился к нему:
– Где он, черт тебя побери?
Ричард вопросительно посмотрел на Алексу, а потом снова на Грейди:
– Он – это кто?
– Мой видеопроектор. Который был у меня на шее.
Коттон поднял бровь:
– Мне не нравится такой тон.
Грейди схватил его за рубашку и потащил на себя, опрокинув при этом стул:
– Я не шучу! Говори, где он! Я знаю, что ты его взял.
Ричард попытался уберечь разложенную работу:
– Блин, культуры не встряхни! Испортишь же все.
Алекса, внимательно осмотревшись по сторонам, показала на какой-то предмет, зажатый в манипуляторе соседнего рабочего стола:
– Это он?
Грейди обернулся. При виде приборчика он почувствовал облегчение – и втрое усилившуюся злость. Отпустил Коттона – тот рухнул на пол – и ринулся к манипулятору, чтобы извлечь видеотранслятор Чаттопадхая, но не смог – железная рука держала его крепко.
– Что ты с ним сделал?
Коттон поднялся на ноги:
– Ну, если тебе обязательно надо знать, то могу сказать: ты не собирался расстаться с этим девайсом без споров, а он, похоже, может оказаться полезен, чтобы напакостить БТК.
– А ну освободи его. Мне он нужен прямо сейчас!
– Ладно, расслабься. – Коттон шагнул вперед и нажал кнопку на голодисплее. Зажим разжался. – Ничего больше не трогай.
Грейди подхватил приборчик прежде, чем тот упал. Нажал на кнопку воспроизведения и почувствовал облегчение, когда перед ними возникла голограмма Чаттопадхая.
Ричард кивнул в ее сторону:
– Я смог скопировать все данные. Видео. ДНК. Инструкции, как пользоваться гироскопическим компасом. Есть только одна проблема: на гирокомпасе нет данных для декодирования.
Джон подвешивал видеопроектор на найденную тут же полимерную нить, но сразу отвлекся:
– Что значит «нет данных»?
– То и значит – никаких данных с гирокомпаса нет. Он на отдельном чипе. Может, сгорел от электромагнетического импульса, а может, от искр, которые сыпались со штурмового костюма Моррисона, пока вы с ним друг за дружку держались, – не знаю. Но гироскоп поджарился. Грейди злобно уставился на Коттона:
– Что, черт возьми, ты с ним делал? И почему прокрался ко мне среди ночи и срезал его у меня с шеи? Ты срезал его с моей шеи!
– Время имеет значение. Если бы ребятки из БТК ворвались сюда сегодня ночью, до того, как ты бы набрался храбрости мне довериться, мы навсегда лишились бы этой штуки. С ее помощью мы можем поторговаться – например, скажем, что обнародуем эти данные, если они не оставят нас в покое.
– Козел, ты его сломал!
– Ничего я не ломал. Хотя должен сказать, что эта штука сделана вручную, но она реально впечатляет. Кто-то из твоих друзей-зэков настоящий спец в своем деле. Это биологический прибор, похоже, что для воспроизведения ДНК-кода использовалась плазма крови, а в качестве носителя взяли специально выращенную костную ткань. Не хотел бы я охранять таких пройдох.
Грейди в смятении сжал виски:
– Эта информация – единственный способ найти путь обратно в «Гибернити» и привести туда помощь.
Коттон посмотрел на него:
– Не будь дураком. В БТК знают, где находится «Гибернити». – Он повернулся к Алексе: – Возможно, и ты знаешь, правда?
Та задумалась:
– К сожалению, нет. Эту информацию Хедрик держал в тайне. Искусственные интеллекты доставляют пилотов в «Гибернити» и обратно вслепую, с опущенными противоударными щитами, так что даже клоны ничего не знают. – Она повернулась к Грейди: – Но Коттон прав: в БТК информация есть, и, если кто-нибудь из его шпионов добудет ее для нас, ты сможешь продолжить свое дело.
Грейди вздохнул и снова повесил приборчик на шею. Он мрачно посмотрел на Ричарда, когда тот вернулся за рабочий стол.
– Коттон, если ты опять возьмешь без спроса что-нибудь из моих вещей, то пожалеешь об этом.
Коттон крикнул ему вслед:
– Вижу, до завтрака ты ворчлив. Желаете, чтобы я приготовил вам что-нибудь?
* * *
Грейди вернулся в спальню и закрыл за собой дверь. Он сел на пол в самом темном углу и включил ускоренное воспроизведение видео, чтобы убедиться, что ни одно из обращений не пропало.
«…открыл взаимодействие между протеином-53 и злокачественными новообразованиями…»
Следующий файл:
«…Я Петра Клапнер. Меня бросили в тюрьму в 1993 году…»
В дверь резко постучали. Грейди не обратил на стук внимания, но Алекса уже просунула в комнату голову:
– С тобой все в порядке?
Грейди кивнул и кликнул на следующее видео.
«Я Антон Безизлик. В 1998 году меня схватили агенты БТК…»
Алекса вошла и закрыла за собой дверь. Она стояла и разглядывала голограммы людей, возникающие перед ней в воздухе.
– Это все заключенные.
Грейди кивнул.
Она продолжала смотреть:
– Я помню этого человека. Я читала ему нотацию о том, какой он эгоист.
«…пожалуйста, скажите моей семье, что я еще жив. Прошло столько лет…»
Алекса обхватила себя руками, в первый раз ощутив масштаб того, что сделала.
Грейди заговорил, не глядя на нее:
– Ты должна понять. Я не могу подвести этих людей. Не могу.
На экране раскачивался из стороны в сторону русский средних лет:
«…моя дочь… – Он пытался говорить, и по его лицу текли слезы. – Она проживет жизнь, не зная меня. Я думаю обо всем, чего мне пришлось лишиться».
Алексе казалось, что человек с голограммы обращается лично к ней, и ее захлестнуло чувство вины.
Джон показал на голограмму:
– Это величайшие умы современности. В этой тюрьме сидят да Винчи и Галилеи наших дней. Они могли бы многое совершить, а вместо этого их пытают. – Грейди повернулся и увидел, с каким отчаянием Алекса смотрит на человека на экране.
А потом она сухо, буднично сказала:
– Мы должны их спасти.
– Что?
– Мы должны их спасти. Но вначале мы должны сделать кое-что еще – свалить БТК.
Грейди удивленно посмотрел на нее:
– Но они же тебя создали.
– Это не значит, что они мною владеют.
По лофту разнесся голос Коттона:
– Эй, давайте сюда! Вы должны кое-что увидеть!
Они переглянулись. Грейди все еще злился на Ричарда, но все равно остановил видео. Вместе с Алексой они вышли в холл и увидели, что Коттон машет им из дальнего угла мастерской.
– Что там у тебя?
– Просто подойдите!
Послушавшись, они увидели несколько голограмм. Это был телевизионный прямой эфир. Коттон ткнул пальцем в изображения:
– Это во всех новостях. Я настроил несколько ИскИнов на поиск признаков деятельности БТК, и они кое-что обнаружили.
Грейди и Алекса встали по обе стороны от него. Они смотрели на ужасную бойню в центре города.
– Что-то слышно об убийстве замминистра?
– Нет, никто даже не заикнулся. То, что вы видите, произошло в центре Детройта.
На экране поднимался шлейф белого дыма над городом, а зрелище в кадре иначе как полным опустошением назвать было сложно. Двадцатиэтажные здания лишились фасадов, оставшиеся без передней стены помещения выходили прямо на улицы, улица превратилась в глубокую траншею. Вокруг стояли сотни машин спасательных служб.
Алекса кивнула сама себе:
– Это совсем недалеко от штаб-квартиры БТК.
Грейди внимательно разглядывал изображения.
– Что там произошло?
– СМИ сообщают, что это был провал грунта, в результате которого погибли несколько десятков человек – якобы какие-то инфраструктуры накрылись из-за несвоевременного техобслуживания. Довольно умно, на самом деле. – Коттон ткнул в сторону экранов каким-то инструментом, который все это время держал в руках. – Думаю, кто-то хотел вломиться к Хедрику с парадного входа. Глупая попытка.
– Никакого провала грунта возле штаб-квартиры БТК просто быть не может. – Взгляд Алексы перемещался с голограммы на голограмму. – Вероятно, правительство попыталось отомстить за замминистра.
Ричард пожал плечами:
– Ладно, а где обломки тогда? Раз уж на то пошло, куда подевался мусор, который остался от фасадов зданий?
Алекса выглядела мрачно:
– Это Кратос.
– Кратос? Ты хочешь сказать, они его все-таки построили?
Джон недоуменно смотрел на обоих:
– Что за Кратос?
Алекса встретилась с ним глазами:
– Это все ты, Грейди. Усовершенствованная версия твоего гравитационного зеркала. Один из наших инженеров нашел способ сделать так, чтобы оно работало на расстоянии, – ты видел, как вчера вечером этим воспользовался Моррисон. Добавочное оборудование разместили на спутнике, который движется по геосинхронной орбите во второй точке Лагранжа на высоте двадцать тысяч миль.
Грейди обдумал ее слова:
– Хочешь сказать, у БТК есть гравитационное оружие на искусственном спутнике?
Кивнув, она ткнула пальцем в экран.
– Поэтому Хедрик и забрал тебя из «Гибернити». Ты нужен ему, чтобы усовершенствовать это оружие. Сейчас возможно изменить гравитацию на участке шириной в милю – и даже у́же, если понадобится.
– Ничего себе… – Коттон отвернулся от экранов, где шли репортажи с места катастрофы. – Недурную технику вы придумали. Вот почему обломков нет – они все в небо упали.
Алекса кивнула.
– Понятно теперь, откуда в Сети странные разговоры пошли. Там какие-то психи пишут, якобы десница Господня унесла целую армию. Ребята поснимали это на телефоны, но ни одной мобильной сети не было, а за ночь кто-то добрался до их сотовых и удалил съемку. С придурью народ в Сети, с придурью, – заметил Ричард.
Алекса смотрела на экраны.
Коттон толкнул Грейди локтем в бок:
– Очень впечатляет.
Тот покачал головой:
– Господи, они же могут со спутника сровнять с землей целый город.
– Скорее, всосать его в космос.
Грейди отошел в сторону, стараясь успокоиться:
– Не могу поверить, что я это сделал. Я дал психопатам абсолютную власть над миром. И со временем они будут все сильнее и сильнее.
Алекса повернулась к нему:
– Ничего ты им не давал, они сами забрали. Похоже, себя БТК в свою вероятностную модель не включает.
Ученые мужи по телевидению дискутировали о долгой истории деградации и разрушения Детройта и о законопроекте срочной государственной помощи инфраструктурам этого города, который будет внесен в конгресс.
Коттон кивнул:
– Похоже, Вашингтон отступил. Ну, Хедрик не постесняется воспользоваться своим преимуществом. Полагаю, наши друзья в правительстве сейчас зализывают раны. Возможно, это означает, что они не станут нам помогать и не будут спасать заключенных «Гибернити», даже если ты обо всем им расскажешь.
Грейди поднял глаза:
– Мы должны найти эту тюрьму. Если удастся спасти заключенных, а потом в целости и сохранности доставить их властям, тогда, возможно, появится шанс сыграть с Хедриком на равных.
– Но для этого нам понадобится кто-то, готовый их принять. А после того, как Хедрик возомнил себя Господом Богом, желающих рисковать будет маловато. Федералы вообще могут сдать тебя БТК.
Алекса глубоко вздохнула:
– Нам надо решить, что делать. Вечно сидеть тут мы не сможем. Хедрик и Моррисон никогда не перестанут на нас охотиться. Рано или поздно нам придется с ними разобраться.
Грейди спросил:
– Как они управляют этим спутником с моим зеркалом?
Женщина скептически покачала головой:
– Перехватить контроль ты не сможешь. Там используется шифрованный квант-линк-сигнал. Всем управляют ИскИны, которые знают, где какая часть оборудования БТК расположена. Для этого спутника у них, возможно, есть какие-то дублирующие каналы квант-линка, но добраться до них наверняка можно только из центров управления, которые находятся в лаборатории исследования гравитации, то есть в штаб-квартире Бюро.
Коттон кивнул:
– А значит, чтобы захватить контроль над Кратосом, нужен физический доступ в святая святых БТК.
– Как насчет того, чтобы уничтожить спутник?
– Пфф. Удачи. Для начала – он невидимый, там дифракционное прикрытие. К тому же все, что приближается к нему ближе, чем на десять тысяч миль, уничтожается.
– Коттон прав: нам нужно проникнуть прямо в БТК, в центр управления Кратосом, то есть в здание с массивными алмазными стенами, напичканное автоматизированными системами охраны.
Грейди задумался:
– Но если нам удастся взять Кратос под контроль, то, теоретически, мы сможем взять на мушку самого Хедрика. Я нужен ему, потому что это грозная технология.
Коттон расхохотался. Алекса смеяться не стала:
– Кажется, я знаю, кто может помочь нам с доступом.
Ричард явно удивился:
– И кто?
– Не имеет значения. Но, чтобы с ними переговорить, нужно вернуться в штаб-квартиру.
Коттон присвистнул:
– Прорваться в темную башню?
– Ты же у нас мастер-вор. Можешь найти путь внутрь? Мои права доступа уже аннулированы, но я знаю каждый уголок этого здания. Я там выросла. И я в Бюро сертифицированный специалист более чем в шестидесяти областях.
– Ну я уже как-то попытался туда проникнуть. Там кишат роботы, следящая пыль и высокоэнергетические поля. – Коттон ухмыльнулся. – Я это знаю, потому что вот уже несколько лет ищу в здании слабые места. – Он выключил федеральные новости и вместо них вывел поэтажный голографический план БТК, чем явно удивил Алексу.
Коттон усмехнулся:
– Я понимал, что меня попытаются прихлопнуть, и это только вопрос времени. Чувствовал, что никаких проводов на пенсию не будет, вот и строил планы, как при первой же возможности сбежать или, если это станет необходимым, обзавестись там своим человеком.
Женщина изучала схемы, так и сяк крутя голограмму:
– Не буду спрашивать, как ты их раздобыл. Обнаружил что-нибудь полезное?
– Нет. ИскИны надежно защищают здание – используют тройное резервирование каждой системы.
Охрана почти идеальна, особенно когда они настороже, как сейчас. Наностержневое покрытие стен не пропускает почти ничего, а электромагнитная плазма на ее поверхности проводит примерно четыреста гигаджоулей. Она отклоняет лазерные лучи. Такую защиту даже ядерным взрывом не пробить.
Грейди смотрел, как Коттон поворачивал трехмерные планы то одной, то другой стороной.
– Это не так.
– Что «не так»?
– Есть способ прорвать периметр. Потому что одна сила туда уже проникла.
Алекса и Коттон уставились на него. Потом Алекса улыбнулась:
– Гравитация.
Джон кивнул:
– Гравитационное зеркало. – Он подошел к голограмме здания. – Коттон, ты в своем поиске слабых мест, вероятно, исходил из одного существенного предположения.
– Из какого?
Грейди махнул рукой и перевернул схему вверх тормашками.
– Что «низ» всегда будет внизу. Пересмотри планы. Постарайся найти на внешнем периметре что-нибудь важное, что может поломаться, если мир вдруг встанет на голову.
Ричард вгляделся в перевернутое изображение штаб-квартиры БТК и с усмешкой произнес:
– Должен сказать, мистер Грейди, что у вас определенно изворотливый ум…