Книга: Поток
Назад: Глава 15. Мертвец
Дальше: Глава 17. Агентство, вышедшее из-под контроля

Глава 16. Паноптикум

Грэм Хедрик сидел в своем офисном кресле, глядя на гонконгскую гавань Виктория. Сверкающую воду бороздили джонки и контейнеровозы. Сжав челюсти, Хедрик слушал доклад о побеге Грейди.
– Он не мог сбежать сам, господин директор. Ему помогли, – нервничал, стоя перед письменным столом Хедрика, клон Моррисона, Бета-Ипсилон, возглавлявший охранявшую Грейди бригаду. Старший Моррисон стоял рядом и с виду казался даже злее, чем Хедрик. – У нас не было оснований предполагать, что у него есть личный наносмог.
– Вы проверили его перед перевозкой? – рявкнул Моррисон.
– Да, сэр.
– Имейте в виду, я просмотрю записи с камер.
– Мы сканировали его, сэр.
– Тогда я ничего не понимаю. Ты думаешь, мистеру Грейди помог кто-то из твоих подчиненных?
– Нет, сэр, это, должно быть, кто-нибудь из «Гибернити». В машине все было чисто. И в сверхзвуковом авиатранспорте тоже.
Моррисон подскочил к сыну:
– Ты считаешь, что кто-то из охраны «Гибернити» имел доступ к незарегистрированному приспособлению, создающему наносмог?
– Не знаю, сэр.
– У тамошнего гарнизона уровень технологического доступа даже ниже восьмого.
Хедрик повернулся вместе с креслом, оказавшись лицом к молодому охраннику. Моррисон положил на стол директора сверкающий алмаз:
– Оперативная группа нашла квант-линк Грейди в вентиляционной шахте.
Грэм взял камень, рассмотрел его, а потом поднял взгляд на молодого клона:
– И я должен поверить, что Джон Грейди, выбравшись из машины, тут же извлек эту штуку из основания собственного позвоночника?
– Не знаю, сэр.
– Да как он вообще узнал о своем квант-линке?
С потолка вмешался голос Варуны:
– Господин директор, Бета-Ипсилон не лжет. Он говорит всю правду, что ему известна.
– Честный идиот остается идиотом, – сердито сказал Моррисон.
– Папа, ну откуда нам было знать, что…
– Я распылил внутри салона автомобиля следящую пыль. Я знаю, что вы не за узником следили, а за игрой «Тигров» по телевизору. И я смотрел видеозапись всего этого бардака. В руки Грейди попало незарегистрированное приспособление, создающее рабочий наносмог, а вы его не обнаружили.
– Сканер показал, что он чист.
– Какой-то башковитый сукин сын изготовил незарегистрированную нанотехнологическую штуковину. Именно для такого случая придумана процедура, которая называется «досмотр». Досмотр заключенных. Производится при помощи глаз и рук.
– Да мы его со всех сторон обхлопали.
– И сколько налички он достал из твоего кошелька?
Лицо охранника вдруг обрело глуповатое выражение.
– Ну, я не…
– Да, и это я тоже видел. Так сколько?
– Наверно, четыре или пять сотен долларов, сэр.
– Сколько всего?
– В других валютах раза в два меньше.
– Из-за тебя мне стыдно за свою геномную последовательность.
– Папа…
– Только не надо этого дерьма про папу! – Моррисон посмотрел на Хедрика. – Кто-то предупредил Грейди, чтобы он не брал ничего из экипировки охранников, так что отследить его напрямую мы не можем.
– Довольно. Уберите его с глаз моих долой. – И Хедрик взмахом руки отправил охранника восвояси.
Тот понуро кивнул и вышел; двери открылись перед ним и немедленно захлопнулись за его спиной. Хедрик вздохнул:
– Варуна, определи Бета-Ипсилона и его подчиненных на годик в гарнизон «Гибернити».
– Да, господин директор.
Моррисон подошел к креслу директора и тоже уставился в окно на поддельный Гонконг.
– Мистер Моррисон, кто у нас главный надсмотрщик «Гибернити»?
– Тета-Тета.
– Судя по всему, нам придется сменить тамошнее руководство. И досконально проверить, как там все работает.
– Как им удалось раздобыть наносмог? Это же новейшее оружие.
– Не думаю, что им понадобилось его добывать.
Моррисон непонимающе посмотрел на Хедрика.
– Мин Чжао сидит в «Гибернити».
– Вот как…
– Он довел наносмог до совершенства меньше десяти лет назад.
– Вы правда думаете, что наши узники создают собственные технологии? Это зэки-то?
– Я не знаю.
– Но… – Моррисон всерьез призадумался. – Не понимаю, как такое возможно.
Хедрик по-настоящему испугался. Прежде он даже не подозревал, что может так бояться.
– Ваша первоочередная задача, мистер Моррисон, – найти Джона Грейди. Пока он на свободе, вся наша организация под угрозой. Вряд ли кому-нибудь из нас понравится мысль о том, что гравитационное оружие вроде Кратоса попадет в руки наших врагов.
– Думаю, мы найдем его и поджарим прямо с орбиты.
– Нет. Он все еще нужен мне живым. Если он откажется работать на нас, останется только применить силу. Но, похоже, его мозг уникален. Так что я хочу, чтобы его поймали. Это ясно?
Моррисон кивнул:
– Для тех, кто будет его ловить, потребуется высокотехнологичное оборудование.
– Мне бы не хотелось, чтобы вы, гоняясь за ним, уничтожили несколько городских кварталов. Используйте только нелетальное оружие. И чтобы никакой огласки. Я разрешаю технологии четвертого уровня.
– Четвертого? Едва ли этого хватит, чтобы справиться, например, с официальными властями.
– Значит, будете на этот раз действовать умнее. Я не могу допустить, чтобы у нас из рук уплыла еще какая-нибудь передовая техника. Четвертого уровня достаточно. Это ясно?
Моррисон вздохнул, выражая недовольство, но кивнул и повернулся, чтобы уйти.
– И еще одно…
Моррисон остановился.
– Когда поймаете Грейди, нанесите неожиданный визит в «Гибернити» – с большими силами и во всеоружии.
– Чтобы разобраться с персоналом?
Хедрик взял в руки маленькую модельку первого термоядерного реактора, которая обычно стояла на его рабочем столе:
– Да. А еще я хочу, чтобы вы по головам пересчитали заключенных.
– Это большая работа. Чтобы открыть все камеры, потребуется…
– Я хочу, чтобы вы лично посмотрели на него.
Моррисон испытующе посмотрел на Хедрика:
– Арчибальд Чаттопадхай мертв. Его камера не функционирует уже лет десять. Там нет ни воды, ни пищи. Над ней девятьсот футов сплошной каменной породы.
– Я хочу, чтобы вы на него посмотрели.
– Он никак не мог…
– Просто сделайте это.
Моррисон еще мгновение смотрел на директора, а потом кивнул.
Тут двери кабинета отворились, впуская Алексу. Оба мужчины подняли глаза, при виде вошедшей Хедрик просиял:
– Что ты хотела, моя дорогая?
– ИскИны напали на след нашего мистера Грейди.
Хедрик почувствовал, как в нем волной поднимается облегчение:
– Отличная работа. И где же?
– Вчера ночью агенты ФБР в Чикаго проверяли отпечатки пальцев подозреваемого и обнаружили, что они совпадают с отпечатками Джона Грейди.
Хедрик хлопнул ладонью по столу:
– Значит, они его взяли.
– Нет. А еще агент ФБР сделал в Интернете запрос «Федеральное бюро технологического контроля».
Хедрик нахмурился.
– Этот же агент арестовал Ричарда Луи Коттона. Его, вернее, ее зовут Дениз Дэвис.
Грэм сильно удивился:
– Ты думаешь, Коттон…
– Нет. Коттон кто угодно, но не идиот. И у него все в порядке с инстинктом самосохранения.
Моррисон кивнул своим мыслям:
– Чикаго всего в нескольких часах езды от нас.
Алекса повернулась к Хедрику:
– Эта Дэвис регулярно мелькала в новостях в связи с судом над Коттоном. Вероятно, Грейди увидел ее и решил, что ей можно доверять.
Хедрик сделал нетерпеливый жест:
– Так нам известно, где сейчас Грейди?
– Мы знаем, где он был. – Алекса включила голографическое окно, которое разом показывало тысячу крошечных видеороликов. – По моему распоряжению ИскИны изучили записи всех уличных камер наблюдения, расположенных в центре Чикаго, в радиусе пяти километров от местонахождения агента Дэвис. Они проверяли, не окажется ли там кто-нибудь, имеющий сходство с Грейди. Там много видеокамер, какие-то установил город, какие-то – федеральные власти, так что покрытие оказалось хорошее.
– И?
– Никаких следов Джона Грейди.
Хедрик всплеснул руками.
– Я решила проверить перемещения агента Дэвис. Предположила, что Грейди пришлось некоторое время следовать за ней, прежде чем вступить в контакт. И вот что я нашла… – Она выбрала одно из миниатюрных видеоизображений, развернула его во весь экран и поставила на паузу.
Картинка с обычной видеокамеры по уровню детализации и близко не стояла к той, что давало оборудование БТК, но все же была достаточно четкой. На ней женщина с короткой стрижкой шла по людной чикагской улице в сопровождении нескольких мужчин в костюмах. Ее обрамлял красный прямоугольник.
Однако Алекса указала на одетого в джинсы и толстовку мужчину, который шел за выделенной красным женщиной, отставая от нее на несколько ярдов. Лицо мужчины бросалось в глаза даже в толпе, но было неразличимо из-за заливавшего его слепящего света.
Грэм в замешательстве нахмурился:
– Это что такое? И как можно разгуливать в толпе с такими яркими огнями на физиономии и не привлекать всеобщего внимания?
Алекса посмотрела вверх:
– Варуна, ты можешь объяснить, что у него с лицом?
– Да, Алекса, – раздался бестелесный голос ИскИна. – Это устройство было впервые использовано заключенными тюрьмы «Гибернити». С помощью него они мешали работе нашей предыдущей системы распознавания лиц.
– Оно использовалось заключенными? – сузил глаза Хедрик.
– Верно. Устройство состоит из гогглов, снабженных коротковолновыми инфракрасными светодиодами с излучением примерно восемьсот пятьдесят нанометров, как на обычных датчиках движения. Это излучение не воспринимается человеческим глазом, но соответствует спектральной чувствительности матриц в видеокамерах или других фотодетекторах на кремниевой основе. Если источник такого излучения расположить в районе человеческого лица, это сделает невозможным распознавание его характерных черт, их взаиморасположения и размеров.
Хедрик повернулся к Моррисону и многозначительно произнес:
– Очевидно, Грейди получил помощь. В «Гибернити» что-то происходит.
– Почему вы так думаете? – спросила Алекса, переводя взгляд с одного мужчины на другого.
– Мистер Моррисон с этим разберется, Алекса. А ты просто сосредоточься на поиске мистера Грейди.
– Без идентификации по лицу это будет сложно.
– А что насчет агента Дэвис?
– Она находится под наблюдением ИИ с тех самых пор, как занялась отпечатками пальцев Грейди. Отслеживаются микрофоны ее мобильника и ноутбука, ну и все остальное тоже. Судя по всему, Грейди попросил ее встретиться с ним через неделю в библиотеке математического факультета университета округа Колумбия. Я позволила себе смелость, используя ИИ, проинструктировать ее по официальным каналам. Под видом начальства велела ей приехать в Нью-Йорк на встречу с Грейди. И работать в составе специальной опергруппы. – Алекса провела рукой по воздуху, и на стол Хедрика опустился виртуальный документ.
Тот изучил его. Это было электронное письмо от заместителя директора ФБР, предписывающее Дениз Дэвис явиться в секретный офис оперативной группы.
– Но, если мы знаем, где будет Грейди, зачем нам ее привлекать?
– Возможно, Грейди не покажется, если не увидит Дэвис.
Хедрик поднял глаза от документа:
– Но почему вдруг Нью-Йорк?
Алекса закрыла все голографические окна:
– Когда Бертран Олкот работал в Колумбийском университете профессором физики, он взял мистера Грейди под свое крыло. Стал его наставником. Грейди проводил там много времени. Думаю, у него до сих пор остались в городе друзья – или место, где он может спрятаться.
– Пусть ИскИны установят наблюдение за любыми сообществами, которые могут интересоваться тем, чем Грейди занимался в прошлом. Посмотрим, что они смогут обнаружить. Следите за всеми местами, где он когда-то жил, и за геолокацией всех его телефонов за последние десять лет. Я хочу, чтобы под наблюдением были все, с кем он когда-либо общался. – Потом Хедрик повернулся к Моррисону: – Подготовьте людей, которые станут оперативной группой ФБР. Схватите его, как только он объявится.
Моррисон кивнул:
– Он все еще нужен вам живым?
– Да, черт возьми! – Хедрик снова посмотрел на Алексу: – Отличная работа.
– Грэм, я хотела бы участвовать в этой операции.
Директор, казалось, удивился.
– Это не ко мне, – сказал он и обернулся к Моррисону.
– Нет.
– Мне кажется, я заслужила это право. Мистер Грейди представляет огромную опасность для БТК и для общества в целом. Я думаю, он ко мне прислушается.
– А, так ты собралась очаровать его, как и многих до него в былые деньки?
Хедрик решительно покачал головой:
– Ты слишком ценна, Алекса. Мы не можем тобой рисковать.
Моррисон добавил:
– И мы не нуждаемся в твоей помощи.
Грэм взял ее под локоть:
– Мне нужно, чтобы твои люди отслеживали каждое движение агента Дэвис. Посмотри, как хорошо ты справляешься с разведкой и сбором информации.
Моррисон ухмыльнулся, глядя на Алексу, но она полностью переключилась на Хедрика:
– Я была лучшим полевым оперативником. Это то, что у меня хорошо получается. Почему ты не даешь мне этим заниматься?
– Потому что ты гораздо более ценна сама по себе.
Алекса изучающе посмотрела на Хедрика и повернулась к выходу. Он сказал ей вслед:
– Ты можешь идти.
Назад: Глава 15. Мертвец
Дальше: Глава 17. Агентство, вышедшее из-под контроля