Глава 29
Время страшного взрыва пришлось на тот момент, когда Броган и трое сопровождавших его охранников подошли к Мосту Вздохов со стороны Уголовного суда.
Двое охранников на мосту были отброшены на несколько футов назад. Один из них потерял сознание от удара о каменную кладку, другие, утопая в облаке сажи и спотыкаясь о груды битого кирпича, в полусознательном состоянии пытались подняться на ноги.
Взрыв отбросил на пару футов назад и охранников, сопровождавших Тома Брогана. Двое из них свалились на колени, а третий, оставшийся стоять, сохранил свое положение только потому, что был прикован наручниками к Брогану, который лишь отступил на пару шагов. Он единственный успел сгруппироваться в ожидании взрыва. А трое конвоиров почти ничего не соображали и слишком поздно заметили приближавшихся бандитов.
В облаке сажи они приняли их за других охранников, не представляя себе, что такая банда могла появиться со стороны тюрьмы Томбс, поэтому их пистолеты и дубинки оказались совершенно бесполезными против оружия проворных бандитов. Было сделано всего три выстрела: один прозвучал со стороны охранника, вторым тот был ранен в плечо, а третьим был застрелен еще один конвоир, когда попытался подняться и сцепиться с одним из бандитов. Остальные охранники были свирепо забиты свинцовыми дубинками, после чего появился человек с мощными кусачками, чтобы разбить цепь, связывающую Брогана с конвоиром.
Спустя еще несколько мгновений банда из семи человек вместе с Томом убежала в сторону Томбс.
* * *
Оливер Вон отвечал за безопасность тюрьмы Томбс и Уголовного суда, а также за транспортировку заключенных из одного здания в другое. В тот день охрана Тома Брогана была усилена: его сопровождали не двое конвоиров, а трое. Кроме того, еще один охранник находился в зале суда, двое дежурили на соединяющем здания Мосту Вздохов и еще двое – на противоположной стороне у главной лестницы тюрьмы. При необходимости можно было задействовать еще двадцать полицейских.
Поэтому при такой мощной охране Оливер сильно удивился, узнав о нападении, но успокоился, услышав от одного из охранников, в каком направлении скрылись бандиты.
– Они убежали к тюрьме, прямо в черное облако с той стороны, – рассказал конвоир.
Вон всмотрелся в густую непроницаемую тучу из сажи и догадался, что произошло. Беглецы воспользовались дырой, образовавшейся в результате взрыва. Но бежать в тюрьму было бессмысленно. Самая надежная нью-йоркская темница была под усиленной охраной. Там бандитов поджидали еще больше вооруженных людей.
– Не беспокойтесь, далеко они не уйдут, – сообщил Оливер конвоирам.
Этот дородный сорокадвухлетний мужчина с длинными, подкрученными вверх усами был невероятно проворен для своей комплекции. Несколько минут он отдавал приказы, быстро спускаясь по лестнице на улицу, отделявшую Уголовный суд от тюрьмы.
Когда Вон спустился, половина его приказов была уже выполнена: три фургона загородили выезд с улицы, другие два стояли в ее противоположном конце, а еще один устанавливался на нужное место. На фургоне неподалеку от здания Уголовного суда установили дорогой пулемет «максим», а в дальнем конце улицы, за плотным облаком черной сажи, расположились несколько полицейских с винтовками.
– После взрыва здесь кто-нибудь проходил? – спросил Оливер охранника, с полудня стоявшего на углу.
– Нет, никто. – Постовой указал на фургон булочника в восьми ярдах у обочины. – Он собирался уехать, когда раздался взрыв, и я приказал ему оставаться на месте.
Вон взглянул на этот фургон. Тот казался слишком маленьким, чтобы вместить девять или десять человек, если охранник у моста правильно описал банду. Кроме того, если б бандиты побежали в сторону фургона теперь, их изрешетили бы пулями. Оливер оглянулся на редеющее облако сажи.
– Осталось совсем немного, они обязательно появятся.
Он посмотрел на окно второго этажа над черным облаком. В окне взмахнули белым платком, давая знать, что с той стороны улицы никто не проходил, даже в ее дальнем конце. Если б кто-то появился, охрана махнула бы красным платком.
Когда черная туча улеглась, застилая землю ярдов на пятнадцать с обеих сторон взорванного фургона, Вон тихо прошептал:
– Ну давай же, иди к Оливеру. Пора тебя взять.
Но когда сажа достаточно осела, открыв видимость и ему, и его людям, они никого не увидели. Вон растерянно посмотрел в обе стороны. В стене тюрьмы не было никаких повреждений, через которые можно было бы уйти, а если б банда залезла в одно из выбитых окон здания Уголовного суда, их бы уже заметили и подняли бы тревогу. Кроме того, беглецы могли наткнуться на охранников, направлявшихся на свои позиции с обеих сторон улицы.
Куда же они пропали?
* * *
Когда произошел взрыв, Джеймсон и Ардженти только начали спускаться по главной лестнице здания Уголовного суда, следуя за толпой на выход.
Казалось, что здание содрогнулось до основания, и они услышали, как с грохотом сыпется битый кирпич, хотя до них ничего не долетело.
Финли озабоченно взглянул на Джозефа. С учетом того, что Броган только что покинул зал суда, время взрыва казалось настораживающим. Но эта тревога не была озвучена, пока они не поднялись обратно по лестнице и не столкнулись с толпой бегущих вниз охранников.
– Что случилось? – спросил их Ардженти.
– Броган сбежал с бандитами, – быстро передал ему один из охранников то, что сообщили ему самому другие по цепочке от Вона. – Но не беспокойтесь, далеко они не уйдут. Мы заблокировали всю улицу – единственное место отхода для них.
– Скорее! – поторопил Джеймсон Джозефа. – Отсюда нам будет видно лучше всего.
И они побежали к выбитым окнам.
В двадцати ярдах справа от них большое черное облако скрывало все под Мостом Вздохов. Они ясно видели слева Вона и его людей, перегородивших улицу и устанавливающих пулемет «максим». Правда, дальний конец улицы был виден им плохо за облаком пыли и сажи.
Но когда сажа рассеялась, они, как и Оливер, растерялись, никого не увидев. Джеймсон резко посмотрел вправо по коридору, в конце которого был выход на Мост Вздохов. Никаких бандитов, пытающихся сбежать.
– Есть только одна возможность, – сообщил он Ардженти. – Должно быть, они убежали в тюрьму.
– Но это же самоубийство! – возразил инспектор. – Там охраны больше, чем с этой стороны, никаких путей отхода.
– Так может показаться, – сказал Финли, задумавшись, пока они бежали в сторону Моста Вздохов. – Если только они не спланировали маршрут бегства, который сложно обнаружить, или же им не помогли другие заключенные.
Они пробежали сквозь густое черное облако на Мосту Вздохов, осторожно обойдя провал шириной в шесть футов в полу со стороны тюрьмы.
Наверху железной лестницы тюрьмы сыщики повстречали двух первых охранников, помогавших своему коллеге, который лежал на боку, ухватившись за голову.
– Люди Брогана здесь не пробегали? – спросил их Ардженти.
– Да. Именно это и случилось с нами, – ответил лежавший на земле охранник, поднявшись на ноги. – Пробегая, они хорошенько нас поколотили.
Внизу лестницы Финли и Джозеф увидели еще одного охранника, лежавшего без сознания.
– Куда же они убежали?
– Не знаю, – отозвался другой охранник. – Когда мы добрались до коридора, ведущего к лестнице, их там уже не было.
У Ардженти был растерянный вид, и его друг спросил:
– Есть другие проходы, ведущие наружу?
– Только один. И он ведет только к нескольким маленьким камерам, по шесть с каждой стороны, – объяснил охранник.
– Можете нам показать? – Джеймсон был слишком обескуражен, но надеялся, что они, возможно, что-то пропустили.
Он обследовал камеры, к которым вел указанный охранником проход, но в них не было никаких признаков недавнего пребывания кого бы то ни было. Все эти камеры, кроме двух, были заняты.
– Кто-нибудь здесь сейчас проходил? – спросил Ардженти заключенных, надеясь, что хотя бы один их них ответит честно, если только все они не заодно с бандитами.
Двое узников отрицательно покачали головами, а еще один заключенный указал на охранников.
– Только это мерзкое дерьмо.
Повсюду были крепкие каменные стены, но в двух камерах Джеймсон заметил несколько деревянных панелей. Он приказал охраннику открыть эти камеры и тростью быстро простучал панели. Звук был глухим.
Они вернулись к главному проходу, ведущему к железной лестнице.
– Так вы говорите, что они не пробегали в тот проход? – спросил Ардженти охранника.
– Нет. Мы бы их увидели. Как только мы услышали взрыв, то быстро прибежали сюда.
– А когда вы добежали до конца этого прохода и заглянули в него, там были люди Брогана, спустившиеся с лестницы, после того, как избили ваших коллег?
– Нет. Коридор заволокло черным дымом и пылью. Первые несколько минут вообще ничего не было видно.
Финли посмотрел в обе стороны, думая, могла ли сажа долететь так далеко. Возможно, бандиты принесли с собой еще сажи, чтобы скрыть свой отход. Именно в этот момент Джеймсон заметил несколько мокрых следов и повернулся к охранникам.
– Кто-нибудь из вас пришел сюда из места с мокрым полом? Или, может быть, во время взрыва повредилась водопроводная труба?
Охранники переглянулись.
– Нет. Насколько я знаю, нет, – покачал головой один из них.
Джеймсон пошел по мокрым следам. Они закончились посередине прохода. Остановившись у крышки люка, криминалист указал на него.
– Что там внизу?
– Канализационная труба, – ответил все тот же тюремщик.
Внизу лестницы послышался стук тяжелых ботинок. Нервы у всех напряглись в ожидании бандитов Брогана. Но это был Оливер Вон с дюжиной охранников.
– Нашли что-нибудь? – поинтересовался он, заметив, что люди смотрят на люк в полу.
– Да. Думаю, мы нашли, куда они сбежали, – сказал Джеймсон, опускаясь на пол, чтобы поднять крышку люка. – Хотя нам придется поторопиться, чтобы поймать их.
Оливер покачал головой.
– Это невозможно. Канализационные трубы внизу представляют собой закрытую систему. Это связано с первоначальной планировкой тюрьмы.
– Что? – удивился Финли. – Почему нет выхода в общую канализацию?
– Он есть. Но соединительные трубы между тюремными и общими настолько узки, что пролезть в них могут лишь крысы. Никак не человек, особенно размером с Брогана, – объяснил Вон.
* * *
Они быстро забрались в шахту, ведущую в канализацию тюрьмы, вполне сознавая, что поймать банду Брогана можно, только если двигаться быстро. Спустившись на несколько шагов, Ардженти занервничал, вспомнив, как он чуть не утонул в канализации во время погони за Потрошителем. Пятеро подчиненных Вона, вооруженных пистолетами, следовали за Джеймсоном впереди Джозефа, и еще четверо вооруженных охранников шли следом. На случай, если появится банда Брогана или начнется стрельба, у Оливера имелись еще десять вооруженных людей, поджидавших у открытого люка и готовых спуститься.
Финли объяснил Вону, как он догадался, что бандиты ушли через люк: их мокрые следы заканчивались именно здесь, и в конце коридора их никто не видел.
– Но, не проверив, мы не узнаем, ушли они через тюремную канализацию или до сих пор сидят там, как в ловушке, – добавил он.
Спустившись наполовину, они услышали шум капающей воды, но им предстояло преодолеть еще восемь футов. Двое идущих впереди охранников освещали путь впереди керосиновыми лампами, еще один человек с лампой шел позади.
Добравшись до дна, Ардженти поднял руку, чтобы все затихли, а потом приложил ее к уху. На минуту все замерли, прислушиваясь к каждому звуку на фоне тихой капели и крысиной возни. Ничего.
Канализационный тоннель тянулся вперед на пять ярдов и упирался в глухую каменную стену. Не было видно ни людей, ни каких-либо трещин в стене. Преследователи направились в противоположную сторону, освещенную керосиновыми лампами лишь на десять ярдов.
Потолок в тоннеле был низким, всего в четыре фута, поэтому им пришлось продвигаться, сильно согнувшись. Под ногами струился неглубокий поток воды.
Пройдя всего восемь ярдов, они заметили впереди в стене сбоку пролом и поспешили к нему. Это оказалась дыра почти в три фута шириной в дальнем конце канализационной стенки.
Охранник, державший лампу, поднес ее ближе, и остальные смогли заглянуть внутрь и понять, куда ведет эта дыра.
Ардженти прикинул, что длина прохода была футов восемнадцать или двадцать, но с того места, где они стояли, разглядеть что-либо было невозможно. Пришлось пролезть в тоннель, где на некотором расстоянии друг от друга были установлены деревянные столбы с поперечными планками, подпирающие потолок, как в шахте.
– Ладно, – сказал Джозеф. – Пошли!
Как только тюремщик с лампой залез в тоннель, изнутри раздался выстрел, едва не задевший его. Он резко отпрянул назад и выхватил пистолет.
Ардженти удивился. Он думал, что банда Брогана была далеко впереди. Но из-за столбов по центру узкого тоннеля бандитам, очевидно, пришлось пробираться по одному, и они оставили человека для прикрытия, чтобы у остальных было время уйти. Джозеф подумал, как заставить этого человека зашевелиться.
– Выстрелите в ответ, – приказал он. – Надо прорваться.
Вон понимающе кивнул и жестом приказал охранникам сделать два ответных выстрела:
– Вы тоже, поддержите его!
В узком тоннеле мгновенно раздался мощный залп. В ответ послышались четыре выстрела, одного из охранников ранило в руку, а потом наступила тишина.
Никто не понял, убит ли человек в конце тоннеля или просто убежал от обстрела. Было сделано еще шесть выстрелов, но ответа не последовало, и Вон кивнул.
– Похоже, чисто. Пошли!
Они начали протискиваться дальше по одному. Впереди шли четверо вооруженных охранников и двое с лампами, потом Джеймсон, а за ним Ардженти, Вон и остальные. В тоннеле было тесно и душно. Джозеф заметил, что два деревянных столба были расколоты и сдвинуты с места во время перестрелки.
Пройдя треть пути, шедший впереди охранник остановился, подняв лампу, чтобы разглядеть, куда двигаться дальше. Возможно, его что-то насторожило, подумал Ардженти. Может быть, кто-то из бандитов Брогана притаился впереди. Но охранник опустил лампу, словно пытаясь лучше разглядеть что-то, и это сильно удивило Джозефа.
– Назад! – крикнул вдруг тот охранник. – Быстро! Он зажег фитиль, там взрывчатка!
Разворачиваясь в обратную сторону, Ардженти успел заметить в самом конце тоннеля огонек, но понять, сколько времени фитиль еще будет гореть, было невозможно. Виднелся лишь мерцающий огонек, и он находился слишком далеко, чтобы успеть его погасить.
Внезапная стрельба из конца тоннеля теперь стала понятна. Человек Брогана запалил фитиль и убежал. От взрыва тоннель завалит, и никто не сможет преследовать сбежавших бандитов.
Преследователи отчаянно пытались пролезть обратно, но охранники, шедшие сзади, преградили путь тем, кто был впереди и теперь повернул назад, потому что не услышали команды.
– Пошевеливайтесь быстрее! – крикнул им Вон. – Шевелитесь!!!
Он протискивался впереди Ардженти с перекошенным от страха лицом, оглядываясь на мерцающий огонек.
Взрыв прозвучал, когда Джозеф был в трех ярдах от начала тоннеля. Он почувствовал удар воздушной волны, швырнувшей его на ярд вперед, прямо на Вона. Сразу после этого на него посыпалась земля и липкая пыль. Большинство деревянных столбов тут же обрушились, а за ними и остальные.
Ардженти почувствовал, как ему засыпало землей ноги, обездвижив их. Он закашлялся от пыльного воздуха.
Извиваясь и карабкаясь, инспектор, наконец, смог высвободить ноги, но с ужасом увидел, что Джеймсона и остальных охранников почти совсем завалило землей. Видна была лишь часть чьей-то руки.
Он отчаянно начал раскапывать кучу земли.
– Финли… Финли!