Книга: Культ смерти избранных
Назад: ГЛАВА 12 Чудеса сообразительности
Дальше: ГЛАВА 14 Сложность простых вопросов

ГЛАВА 13
Я, жрица смерти и мертвый бог

О мире, в котором мы оказались, ничего конкретного я сказать не могла. По крайней мере, пока.
Мы свалились на ничем не примечательную поляну посреди ничем не примечательного леса. Судя по положению светила, тут стояло раннее утро.
Я сидела на траве и тяжело дышала, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Лия стояла рядом и с любопытством озиралась по сторонам.
Прядущий лежал вверх лапками у меня на ладони и ошалело бормотал:
— Ну что? Все живы? Надо проверить… Раз лапка, два лапка… — тщательно считал паук свои лапки, — семь лапка… Вроде все… Так, стоп! — истошно завопил он. — Как это семь?! Восьмая где?! Где моя восьмая лапка?! Ааа! Каринка! Лапка моя восьмая где?!
— Прядущий, прекрати вопить, — я усмехнулась, — ты ею считаешь.
— А, ну да… Фуф… — расслабился он.
— А мы где? — повторила свой вопрос Лия.
— Не знаю, — ответила я, вставая. — Нас могло забросить куда угодно.
— Ну, допустим, не куда угодно, — возразил Прядущий, — учитывая, что твоя подруга использовала при создании артефакта осколок Астракцида.
— И что это значит?
— Кристалл мог забросить тебя только в тот мир, в котором ты уже была. Потому что путь он черпал из твоей памяти, — милостиво объяснил паучок.
— Я все равно этот мир не узнаю. — задумчиво пробормотала я, оглядываясь. — Одно радует, что это не Арцахес. Ну ничего, сейчас мы позовем Авенсиса, и он скажет Эридану, где мы…
— Ты что сдурела? — мрачно перебил Прядущий. — Звать сюда грифона — это просто верх идиотизма. Красные Монахи здесь. Они же способны следовать за жрицей куда угодно — в любой мир, пусть даже запертый и блокированный на телепортацию. Вот и сейчас они за нами отправились. Причем у них даи. Так что Авенсиса мигом засекут, а значит, засекут и нас. А учитывая, что ты без талисмана, то дело заранее обречено на провал.
— Ну и что ты предлагаешь? — я нахмурилась.
— Идти к порталу.
— Ага, а где портал?
— Откуда я знаю? Я — мертвый бог, а не картограф.
— Час от часу нелегче, — с досадой пробормотала я. — Ты уверен насчет Монахов и даи?
— Уверен, я их чую. И они не так уж и далеко, — ответил Прядущий, — так что пора нам двигать дальше.

 

День пролетел очень быстро. Лес не кончался. Не зная, куда именно идти, просто шли в обратную сторону той, где, по утверждению Прядущего, были Красные Монахи. Лия весело скакала по траве и что-то себе под нос напевала.
Видимо, проголодавшись, она по ходу срывала и запихивала в рот все попадающиеся ягоды, я едва успевала испуганно вопить: «Лия! А вдруг они ядовитые!» На что каждый раз получала логичный ответ: «А вдруг нет?»
— Вот видишь, какая самостоятельная жрица смерти попалась, — хихикнул сидящий у меня на плече Прядущий, — иначе бы с голоду скопытнулась с такой нянькой, как ты.
Тут же, получив щелбан, он слетел в траву и теперь вприпрыжку скакал за мной. Я же была мрачнее тучи. Ситуация складывалась, конечно, безрадостная. В неизвестном мире, практически без оружия, еды и каких-либо ориентиров, вдобавок с маленьким ребенком и преследуемые маниакальными фанатиками — есть от чего впасть в депрессию. И помощи ведь ждать неоткуда — путь нашей телепортации не проследить.
— Хватит ныть. — Прядущий снова забрался ко мне на плечо.
— Хватит мои мысли подслушивать, — буркнула я.
Забежавшая вперед Лия вернулась и протянула мне целую пригоршню мелких красных ягод.
— Они не ядовитые! — с жаром уверила меня она. Судя по перемазанному личику, она сама в этом убедилась.
Голодная я проглотила ягоды разом. Они оказались чуть кислые, по вкусу чем-то напоминали костянику.
— Ну или ядовитые, но яд действует не сразу, — весело добавила Лия и поскакала дальше.
Под истеричное хихиканье серебряного паучка я закашлялась.
— Ну и как спасаться-то будем? — поинтересовался Прядущий.
— Без понятия, — мрачно ответила я, — давай помогай. Ты же у нас старый и мудрый, вот и придумай, как нам отсюда выбраться.
— Понятно как, через портал в Коридор, — ответил Прядущий.
— Ты издеваешься? — я чуть не взвыла. — Где нам портал искать? Всю планету пешком обойти?
— Ты же была в этом мире, — напомнил паук, — тебе ли не знать, где портал.
— Да я в стольких мирах уже поперебывала! — я схватилась руками за голову. — Я не могу понять, где мы!
И вот так вот в перепалке с мертвым богом и прошел день. На ночлег остановились прямо посреди леса. Костер разводить не стали, дабы нас кружащие в небе даи не засекли. Зрение у этих созданий было, конечно, не ахти, но огонек они бы увидели. Чтобы Лия не замерзла, я закутала ее в свой плащ и обняла. Сама же легла на траву и мгновенно замерзла. И мое и без того упадническое настроение достигло атомарного нуля.
Прошло около получаса. Лия завозилась в плаще.
— Замерзла? — тихо спросила я.
— Нет, — она высунулась из плаща и смотрела на меня блестящими черными глазами, — ты не бойся, ладно?
— Я не боюсь, — выдавила я.
— Папа говорит, что обманывать не хорошо.
Я засопела.
— А еще папа говорит, что ты очень смелая, — продолжала Лия, — что ты в одиночку удерживала целую армию.
— Тогда у меня был талисман, — пробормотала я.
— Талисман стихии?
Я кивнула, по инерции дотронувшись к прикрепленному на левой сережке безжизненному и холодному красному камушку.
Лия молчала.
— Я тебя разочаровала? — не удержалась я.
— Нет, сила ведь в человеке, а не в чем-то там. Папа говорит, что главное, верить в себя и свои силы, и тогда все-все получится.
— Хороший у тебя папа, — прошептала я с улыбкой. — Ладно, спи давай, завтра сложный день.
— Мне папа всегда перед сном сказку рассказывает. Расскажи, а то не усну, — попросила Лия.
— Эмм… — я растерялась. Вряд ли бы она поняла весь самобытный смысл сказки про колобка.
— Расскажи мне мою любимую, — тут же добавила Лия.
— А это какую?
— Про главное счастье.
— Я такую не знаю, — по крайней мере ничего подобного в голову не приходило.
— Как это не знаешь? — удивилась Лия. — Ты, наверное, просто забыла, да?
— Ну напомни, — я невольно улыбнулась.
— Давным-давно на заре времен, — воодушевленно начала девочка, — когда еще мир был един, но пуст и тих, появились четыре стихии. Они наполнили реки и моря водой, выпустили в небо ветра и покрылась безжизненная земля цветами и травой. Возрадовались бессмертные люди, что мир их так красив и светел. Но не было у них главного счастья.
— И в чем это главное счастье? — полюбопытствовала я.
— Разве ты не знаешь? — Она засмеялась.
— Ну как бы пока не в курсе.
— Главное счастье — это дети, — просветила меня Лия.
— Это тебе папа сказал или так в сказке говорится? — скептически поинтересовалась я.
— Это папа сказал, что так в сказке говорится.
Ну да, для Асифа явно главное счастье — это его дочь.
— Ну ладно, проехали. А дальше что?
— У людей не было детей, потому что они не любили друг друга, — пояснила она. — Любви еще не существовало тогда. И люди были несчастны и не радовались ни яркому небу, ни теплому ветру, ни прекрасным цветам. Они бродили в одиночестве, и их бессмертие стало для них тяжелой ношей. Ведь каково жить вечность, но при этом никого не любить?
— Думаю, невесело. — Я попыталась улыбнуться, но не получилось. Невольно Лия затронула самую больную для меня тему.
Она между тем продолжала:
— И тогда один из людей увидел сон. Что на вершине самой высокой горы, куда не добраться ни одному смертному или бессмертному, стоит алтарь, а на алтаре горит огонь. Но что такое огонь, люди тогда не знали, так что он не понял, что это огонь. Он решил, что это чудо.
— Дай угадаю, что было дальше. Он пошел на эту гору, принес людям огонь, они завели себе детей и жили долго и счастливо.
— Нет, не так, — Лия замотала головой, — увидев этот сон, эреклонар…
— Что? — у меня дыхание перехватило. — Что ты сказала?
— Что эреклонар увидел сон про огонь, — ответила Лия, — ну про алтарь на вершине самой высокой горы и…
— Лия, погоди, что значит «эреклонар»?
— Ну это такой человек, очень-очень особенный, — она даже растерялась, пытаясь объяснить то, что для нее было сформировавшимся образом, — который может совершить что-то крайне для всех важное. Вот больше никто не может, а он может. Ты дальше-то слушать будешь?
— Буду, — я кивнула. Даже мерзнуть перестала, стараясь не упустить ни одного слова.
— Эреклонар не знал тогда, что такое этот огонь, но решил добраться до волшебного алтаря и увидеть это чудо собственными глазами, — продолжала Лия.
— А звали его как? — осторожно спросила я.
— Не знаю, папа не говорил. — Лия пожала плечами. — Долго-долго эреклонар скитался по миру в поисках этой самой высокой горы. И когда уже совсем отчаялся, увидел он на горизонте окутанную плотными облаками самую высокую в мире гору. И поднялся эреклонар на ее вершину. А там на алтаре из черного кристалла горел огонь. Коснулся огня, и огонь не обжег его, и почувствовал эреклонар странное тепло в сердце. Всего на один миг, но забыть его он уже не мог. Огонь тут же исчез, и отправился эреклонар искать его по всему свету. Зло и Тьма пытались остановить его, посылая страшных чудовищ, но он победил их всех, сулили ему несметные сокровища, но он презрел их.
— И нашел он огонь? — тихо спросила я.
— Не, не нашел, — сонная Лия зевнула. — Всю свою бессмертную жизнь искал и так и не нашел. А потом еще и смерть была подарена людям. Так что умер он, так и не найдя тот огонь.
— Какая-то неправильная у тебя сказка, — насупилась я. — Эреклонар должен был найти огонь, влюбиться в хорошую девушку, и они жили бы долго и счастливо. Давай такой конец сделаем.
— Это будет исторически неправдоподобно, — едва ли не по буквам выдала Лия.
Прядущий истерично захихикал.
В ответ на мой изумленный взгляд девочка пояснила:
— Папа так говорит.
— Грустная сказка, — подытожила я.
— Ну почему грустная-то? — пробормотала Лия, уже засыпая. — Эреклонар ведь все равно не сдастся, он найдет. Вот расцветут огненные цветы, и найдет…
Ее ровное дыхание свидетельствовало о глубоком сне.
— Прядущий, — шепотом спросила я, — это ведь не просто сказка? Ну не может же быть таких совпадений!
— У каждого человека есть ответы на все свои вопросы, — философски изрек серебряный паучок.
— Ну, Прядущий! — тихо взвыла я.
— Сама думай, — отмахнулся он и впал в свою спячку, повиснув у меня на сережке.
— У-у, предатель, — обиженно засопела я.
Но несмотря на хороводы лихорадочных мыслей и холод, я заснула практически сразу.

 

Руслан стоял напротив стены с картой миров в Башне.
— Что ты тут делаешь? — испуганно прошептала я. — Тебя же могут Паладины здесь увидеть.
— Не думай об этом, у нас мало времени, совсем скоро ты проснешься. Из-за того, что явно долбанутый во всю голову Эридан поставил запрет на телепортацию, я никак не могу тебя найти, — досадливо произнес он. — Я лишь смутно чувствую, где ты. Пока получилось ограничить твое возможное пребывание четырьмя мирами: Талим, Вейдием, Cummeex и Эниенна. Но время сейчас играет не на твоей стороне, я могу просто не успеть проверить их все и до тебя добраться.
— Не волнуйся, я справлюсь, — заверила я. Все-таки название одного из миров показалось мне смутно знакомым.
— Я не сомневаюсь, что ты справишься, даже без талисмана, — мягко возразил Руслан. — Но я не хочу, чтобы ты лишний раз рисковала.
Я поспешила сменить тему.
— Это ведь снова сон, да?
— Да, — Руслан кивнул. — Но только для тебя. Осталось совсем немного подождать, и мы встретимся уже наяву.
— Руслан… — мой голос дрогнул. — Я должна сказать тебе кое-что.
Он молча на меня смотрел, ожидая продолжения. Я кое-как собралась с решительностью.
— Я не могу так, понимаешь. Мы ведь не любим друг друга, это факт. А что, если день-два, и иллюзия исчезнет?
Я опустила глаза. Да, меня безудержно манило к Руслану, но в то же время сила этого чувства пугала жутко. Мне казалось, что я растворюсь в нем и перестану существовать как личность. А если еще и все закончится полным разочарованием, я этого просто-напросто не переживу.
Руслан помолчал и с легким раздражением ответил:
— Ну исчезнет через день-два, и что? Зато у нас будут эти два дня. Очень даже немало.
Ну ясно. Ему просто все равно. Это для меня будет катастрофа, а он плечами пожмет, мол, бывает, и дальше пойдет. Вот, честно, не хотела злиться, но эмоциональный накал последних дней не мог не сказаться.
— Вот мы все и решили, — холодно ответила я. — Не были вместе, нечего и начинать. Я как-нибудь переживу, а ты уж тем более.
Глаза Руслана вмиг потемнели.
— Извини, Карина, но это уже не тебе решать.
Вот и пожалуйста, очередное доказательство того, что ему и вправду на мои чувства плевать.
— А кому? Единолично тебе, что ли? Ну-ну, а не пошел бы ты лесом вместе со своими решениями. И вообще, оставь меня в покое! Не хочу я тебя ни видеть, ни слышать! И не смей больше приходить в мои сны!
— Не переживай, очень скоро мы с тобой встретимся наяву. — Глаза Руслана сейчас были почти черными. — И вот тогда, Карина…

 

Лия с кем-то разговаривала. Я перепуганно открыла глаза и чуть не завопила. Девочка лежала на траве и беседовала с гематитовым черепом.
— Не, я так не смогу, — весело сказала она, — я же еще маленькая.
— Лия, зачем ты достала его из рюкзака? — Я вскочила.
— Она хотела со мной поговорить.
— Поговорить? О чем?
— Ой, она мне столько интересного рассказала! — У Лии даже глаза блестели.
— Тебе разве папа не говорил, что нельзя разговаривать с незнакомыми гематитовыми черепами? — хмыкнула я, носком ботинка запихивая череп в лежащий на боку раскрытый рюкзак.
— Ну никакого почтения к мертвым! — укоризненно изрек восседавший рядом Прядущий, уворачиваясь от моего ботинка.
— Некоторые мертвые чересчур болтливы, — парировала я.
За лесом занимался рассвет. Теперь я знала, что это за мир и куда нам идти.
— Я вспомнила, это Ситтеех, я и вправду здесь бывала. Если поторопимся, то еще до ночи выберемся отсюда, — с энтузиазмом сообщила я Лие и пауку.

 

— Жуть, — мрачно прокомментировал Прядущий.
— Зато не замерзнет, — парировала я.
— Мне так ходить неудобно, — слабо попыталась возразить Лия.
— Зато не замерзнешь, — повторила я.
— Где-то я это уже слышал, — фыркнул паук и был тут же скинут с моего плеча в сугроб.
Я нацепила изрядно исхудавший после того, как надела на Лию почти всю ее одежду, рюкзак, накинула плащ, и с деланой веселостью произнесла:
— Ну что, двинули?
Похожая на колобка девочка растерянно смотрела на горную тропу, заваленную снегом.
— Карин, — пробормотала она, — а ты уверена, что нам туда?
— Уверена. Я уже была здесь. Портал в Коридор как раз за этим горным перевалом.
— Ты учти, что нам придется довольно высоко подняться, и нас тут же засекут даи, — сообщил Прядущий, вновь забравшись ко мне на плечо.
— Будем надеяться, что не засекут, — буркнула я. — Пойдемте, не будем время терять.
Шла Лия с трудом. Закутанная так, что открытыми остались только любопытные глаза и нос, она была похожа на утенка, который переваливался с боку на бок.
Мне же, кроме плаща, надеть сверху было нечего, так что я моментально замерзла. С тоской оглядывалась вниз на зеленую долину и с не меньшей тоской смотрела вверх на горный перевал, который предстояло нам теперь преодолеть.

 

Надо отдать должное Лие, она оказалась очень выносливым ребенком. Хотя, может, дело было как раз в ее уникальной магической силе. Мы шли по снегу уже часов восемь, а девочка ни разу не заикнулась, что устала или хочет есть. Ну и я старательно ее отвлекала всякими разговорами. Вот так мы и достигли перевала.
— Мы больше часа будем идти по открытой местности, — мрачно произнес Прядущий. — Даи, конечно, не орлы, но нас уж точно заметят.
Я опасливо покосилась на кружащие в небе черные точки.
— Но другого-то пути у нас нет, — тихо пробормотала я.
— А мы пойдем очень быстро. — Лия ободряюще мне улыбнулась.
Я выдавила улыбку в ответ.
— Ладно, — пробормотала я, — пойдем.
На перевале бушевала метель. Лия-колобок мгновенно превратилась в Лию-снеговика. Я взяла ее на руки. Хитрый Прядущий забрался ко мне под рубашку, я чуть не взвыла, настолько он был холодный. Проклиная снег и мороз, скрипя зубами и лелея мечту о горячем кофе с молоком, я пробивалась сквозь снег.
Даи заметили нас минут через десять.
— О, ты смотри, как обрадовались гадины. — Прядущий вновь выбрался ко мне на плечо.
Я подняла глаза. Одна из черных точек рванула к долине.
— Полетела докладывать, — обрадовал паук.
Я ускорила шаг, насколько это вообще было возможно по снежному насту.
Прядущий бесцеремонно перебрался мне на голову и не сводил глаз с неба.
— Карина, — мрачно изрек он, — у меня для тебя две новости. Одна хорошая, а вторая плохая. Какую хочешь?
— Давай обе.
— Плохая новость — дая-разведчица вернулась с приказом нас атаковать.
— А хорошая тогда какая? — с робкой надеждой спросила я.
— Жизнь после смерти существует, — философски ответил он.
Я быстро посмотрела наверх, даи готовились пикировать. Их было явно не меньше сотни.
— Мне не нравятся эти птички, — испуганно пробормотала Лия, уткнувшись лицом в мое плечо.
— Ты не поверишь, мне они тоже не нравятся. — Я рванула вперед. Пройти через перевал было нереально, но неподалеку высился снежный грот, куда я едва успела запихнуть Лию, и на меня налетела огромная черная дая.
Мгновенно выхваченный Клинок Истины угрожающе засветился багрово-красным. Будучи явно необразованным и непросвещенным созданием, дая попыталась его цапнуть своими клыками, за что поплатилась собственной жизнью.
— Не переживай, жизнь после смерти существует, — запоздало выдала я.
Даи обрушивались одна за другой.
— Каринка! — голосил Прядущий. — Даже если ты всю стаю тут прихлопнешь, то Монахи-то уже на подходе!
— И что ты предлагаешь? — отрывисто поинтересовалась я, отпинывая очередную жаждущую моей крови черную псевдогарпию.
— Как это что?! Чего тупишь?! — орал истеричный паук. — Зови Авенсиса! Хуже уж точно не будет!
— Авенсис! — тут же крикнула я.
Грифон прилетел мгновенно, едва уворачиваясь от накинувшихся на него даи. Я запоздало задумалась о всей глупости своего поступка.
— Авенсис, — быстро спросила я, когда он опустился рядом со мной, — ты сможешь унести ребенка к порталу?
— Нет, — честно ответил грифон. — Их слишком много, мне не прорваться.
— Тогда исчезай немедленно! — Я мгновенно поняла, что позвав Авенсиса, буквально обрекла его на смерть. Ментальный — не значит бессмертный.
— Позор тому, кто бросит друга, — ответил Авенсис, напряженный как натянутая стрела и готовый отразить атаку закладывающей вираж очередной даи.
— Авенсис! — мой голос сорвался на крик. — Я приказываю тебе! Улетай сейчас же! Ты не можешь ослушаться моего приказа!
Грифон посмотрел на меня так, что я чуть не разревелась. Резкий взмах крыльями, и он исчез.
— Молодец, поздравляю, — мрачно изрек Прядущий, — теперь нам точно всем каюк.
Я ничего не сказала в ответ. Сразу три крылатые уродины напали на меня. К Клинку Истины присоединился Священный кинжал. Мне не было страшно за себя, я боялась за Лию. Единственное, что отделяло ее от нападающих, — это я, и я намерена была стоять до конца. И не потому, что дала клятву. Я просто не могла поступить иначе.
Тут еще Прядущий подкинул энтузиазма.
— Каринка! — заорал он так, что у меня в ушах зазвенело. — Смотри вниз!
Я опустила глаза. Склон был багрово-красным от одеяний Монахов. Судя по расстоянию, они достигнут нас минут через десять.
— Блин, блин, блин! — взвыла я. — Да сколько же их там?!
— Сотня даи и почти тысяча Красных Монахов, — мгновенно подсчитал Прядущий, — как думаешь, прорвемся?
До вершины было не больше четырех сотен метров, а там спуск и портал. Но рвануть туда, значило стать легкой добычей для даи. А остаться здесь — и состоится не менее радостная встреча с Красными Монахами.
Я не знала, что мне делать. В отчаянии схватила с сережки талисман.
— Пожалуйста! Ну пожалуйста! Ты мне сейчас так нужен!
Но он оставался по-прежнему равнодушно-холодным.
Перепуганная Лия выбралась из грота и обняла меня за ногу.
Я чуть не разревелась от собственного бессилия.
Красные Монахи показались на перевале. До них было метров двести, не больше. И даи в небе…
Нас могло спасти только чудо…
— Карина! — вдруг восторженно завизжала Лия. — Грифоны! Грифоны!
Я подняла глаза, дыхание мгновенно перехватило.
Грифонов было совсем мало. Около тридцати. Сверкающие, белоснежные. Все ментальные грифоны существующей Вселенной. Острым клином врезались в черную массу даи. Самый большой грифон в золотом доспехе издал странный крик. И буквально через мгновение все грифоны атаковали. Я едва успела зажать Лие уши. Благо нас разделяло ощутимое расстояние. Но мне все равно поплохело.
Воспользовавшись тем, что грифоны громили даи, я схватила Лию в охапку и рванула к вершине. Да только Монахи хоть и растерялись при появлении ментальных грифонов, но ненадолго и кинулись за нами.
Когда мы добрались до нужного склона, я едва не заорала. Видимо, на тропе не так давно случился обвал, и теперь спуститься здесь в долину было нереально. А внизу уже виднелся сверкающий портал…
— Каринка! Сделай что-нибудь! — захлебывался в панике Прядущий. — Я слишком молод, чтобы умирать!
Решение пришло мгновенно. Я сняла со спины рюкзак, вытряхнула гематитовый череп и вручила его Лие. Быстро кинжалом распорола плотную ткань рюкзака, крепко примотав лямки к своим ботинкам.
— Ты что задумала? — не понял Прядущий. — У вас на Земле так готовятся к смерти?
— Отдай нам ее… — вторило эхо множеству голосов.
Тридцать метров до преследователей…
Я снова взяла Лию на руки, в кулак зажав Прядущего.
— Держитесь крепко, — выдохнула я и оттолкнулась.
Обтянутый плотной тканью каркас рюкзака скользил по снежному склону идеально. А вот с равновесием дело обстояло сложнее. И то, что в одно ухо мне визжала Лия, а в голове истерично вопил Прядущий, улучшению ситуации не способствовало.
Скорость была дикая. Лихорадочно вспоминая, что мне говорил Андрей по поводу правильного положения тела, я едва не падала.
— Ты убить нас хочешь, да?! — взвывал Прядущий.
— Это называется кататься на сноуборде, — нервно усмехнулась я. — Ну почти.
— Впереди деревья! — закричала Лия.
— Все, нам конец! — Паук, по всей видимости, изобразил обморок.
— Ничего, прорвемся, — ответила я, наконец приноровившись к движению.
Спасибо бурной молодости и тирану-физруку, с ловкостью и реакцией у меня было все нормально. Так что лес мы миновали без потерь. И Лия уже визжала не от страха, а от восторга. Но недолго.
Дорогу к порталу нам перегородили Красные Монахи. Их было явно несколько сотен. Видимо, изначально нас брали в кольцо.
Я помертвела. Снег кончился, и мы чуть ли не кубарем скатились по траве. Я быстро отвязала сымпровизированный «сноуборд» и посмотрела на верх — грифонам было совсем не до нас. Ну да, им сейчас и дай хватало.
— И что теперь? — тоскливо поинтересовался оживший Прядущий, когда нас окружили в кольцо.
Решение пришло по невнятному наитию.
— Лия, — выдохнула я, — дай мне череп.
— Не надо. — Она испуганно на меня смотрела. — Тебе нельзя ее трогать. Ни в коем случае нельзя.
— Других вариантов нет, — мой голос дрожал.
Я схватила из ее рук гематитовый череп. Он засверкал настолько ярко, что на какое-то мгновение пришлось зажмуриться.
Красные Монахи дрогнули, расступаясь перед нами. Крепко держа за руку Лию, второй я протягивала перед собой сверкающий череп жрицы.
— Прочь! — кричала я. — Прочь! Пошли вон отсюда!
Так странно, вместе с моей яростью череп светился все сильнее. Монахи закачались и запели что-то заунывное, словно ритуальное. Я даже растерялась.
— Придурки какие-то, — пробормотала я.
— Это ты идиотка! — вопил Прядущий. — Ты что творишь?!
— Я спасаю твою бессмертную жизнь, — обиженно парировала я.
Медленно мы продвигались вперед. Монахи расступались передо мной, смотря с благоговением на светящийся череп. Мы добрались до портала. И буквально вывались в Коридор Миров. Я тут же снова схватила Лию на руки и рванула к Башне, но нас почему-то уже не преследовали.
В Башне никого не оказалось. Я устало опустилась на диван в гостиной. Измученная Лия плюхнулась рядом.
— Неужели… спасены… — мне и самой не верилось.
— Рано радуешься, Каринка, ой, рано, — чуть ли не загробным голосом заверил Прядущий.
Назад: ГЛАВА 12 Чудеса сообразительности
Дальше: ГЛАВА 14 Сложность простых вопросов