Книга: Чужое солнце
Назад: 39
Дальше: 41

40

Кло была вне себя от волнения и радости. Впервые за два года ей предстояло увидеть собственного брата, который приехал из Калифорнии, чтобы встретить Рождество с родными. Чтобы встретить Сэма в аэропорту, Кло даже взяла на работе отгул, чего не делала со времен своей памятной поездки в Нью-Йорк.
Стоя в аэропорту возле казавшегося бесконечным багажного транспортера, она внимательно разглядывала бирки на чемоданах, надеясь увидеть маркировку с обозначением его рейса. Ее нетерпение росло, и Кло с трудом сдерживала себя. Наконец в таможенном коридоре показались первые пассажиры, летевшие вместе с Сэмом, и она привстала на цыпочки, чтобы лучше видеть. Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем Кло разглядела в толпе знакомую фигуру. Сэм толкал перед собой колесную тележку, нагруженную чемоданами и баулами. Кло захотелось окликнуть его, но она знала, что Сэму подобное поведение покажется неподобающим. Крепко стиснув зубы, Кло ждала, пока он выйдет из-за ограждения.
– Сэм!
– Кло!
Они крепко обнялись, потом дружно отступили на шаг и внимательно оглядели друг друга: ни тот, ни другая не любили открыто проявлять свои чувства.
– Ну, как ты? – спросил Сэм, и Кло сразу заметила, что у брата появился легкий американский акцент.
– О, у меня все отлично! Слушай, мне так много нужно тебе рассказать!.. Впрочем, это потом. Скажи лучше, как ты? Как долетел? Нормально?
Кло говорила, а сама внимательно рассматривала брата. Он похудел, кожа стала темнее, а волосы, наоборот, выгорели. В целом Сэм заметно возмужал, хотя все еще был похож на ее младшего братца, неизменно выглядевшего настоящим сорванцом благодаря непокорным каштановым кудрям и слегка оттопыренным ушам. Взгляд его тоже стал по-взрослому мудрым, и Кло невольно подумала, что ее брат уже не ребенок, каким она продолжала его по инерции воспринимать.
– О, у меня все прекрасно, а еще я очень рад оказаться дома… Слушай, сестренка, а почему ты никогда к нам не приезжаешь? Приезжай, поживи с нами. Я уверен, тебе понравится!
– Я недавно была в Нью-Йорке, – напомнила Кло.
– Ну да, конечно… Я получил твою открытку. Но Нью-Йорк – не Калифорния, а просто еще один большой, пыльный и душный город, каких много… Впрочем, тебе небось понравилось?
– Очень понравилось, – призналась Кло, испытывая легкий приступ ностальгии. – Я прекрасно провела время, и мне до́ смерти хочется побывать там еще разок.
– Я так и понял. В общем-то Нью-Йорк и правда город в твоем стиле, – задумчиво проговорил Сэм, толкая свою тележку в направлении касс, где продавались билеты на аэроэкспресс до Лондона. – Вы с ним друг другу подходите. – Он ухмыльнулся. – Ну и что тебе мешает? Приехала бы, пожила там хоть немного.
– Я бы очень хотела! – На мгновение Кло позабыла даже о Джеймсе. – Вот только как это устроить? Ехать туда туристом никаких денег не хватит, а разрешение на работу получить очень трудно. Так, во всяком случае, я слышала.
– Это верно, – согласился Сэм, который до сих пор ждал свою «зеленую карту».
Вскоре оба вышли на платформу, а еще через несколько минут подкатил поезд. В вагон они попали с некоторым трудом – уж больно много у Сэма было багажа, но внутри им повезло занять два свободных кресла у окна друг напротив друга. Опершись локтями на откидной столик, брат и сестра продолжали болтать. Точнее, говорила в основном Кло. Не зная, как отреагирует брат на ее роман с Джеймсом, она подробно описывала ему работу над проектом, над позитивным откликом, который получил наконец-то вышедший пилотный номер, и даже упомянула, что о ней и ее работе с похвалой отозвалась сама Ванесса Давенпорт.
– Исследовательская группа, которая изучала спрос, была в полном восторге, представляешь? – говорила она. – И даже Ванесса сказала, что я попала в точку со своей «Идеальной женщиной». Теперь журнал окончательно одобрен и с Нового года будет выходить регулярно.
– Это отличные новости, – согласился Сэм. – А теперь давай-ка я расскажу тебе нечто не менее замечательное.
– Я тебя слушаю. – По выражению лица брата Кло догадалась, что дело действительно важное, в противном случае она вряд ли позволила бы ему вставить хоть слово.
– Помнишь, несколько месяцев назад я тебе рассказывал про «Уикенд для парочек»? Так вот, в конце концов я не выдержал и все-таки пошел…
Это действительно нечто из ряда вон, подумала Кло. Кто бы мог подумать, что мой брат сделает что-то настолько калифорнийское?
– На самом деле, – продолжал Сэм, – там оказалось очень интересно и почти невульгарно. Ну, разве самую чуточку… Зато после этого я стал смотреть на вещи немного иначе. «Уикенд» научил меня видеть важное и отделять его от неважного…
– В самом деле?
Сэм широко улыбнулся.
– В общем, я скоро женюсь!
– Боже мой, Сэмми! – воскликнула Кло. Она и в самом деле была удивлена. – А на ком? Надеюсь, на Мишель?
Он снова улыбнулся.
– На ком же еще?
– Ну, я просто хотела убедиться, – лукаво улыбнулась Кло. – Кто тебя знает!..
Тут она замолчала, невольно задумавшись. Разумеется, она была рада и за брата, и за Мишель, которая ей очень нравилась и которая прекрасно подходила Сэму (а он – ей), и в то же время Кло было немного завидно. Испытывала она и какие-то другие эмоции, но назвать их затруднялась. Единственное, что Кло могла сказать точно, – это то, что они рождали глубоко внутри ее ощущение странной пустоты.
Она, впрочем, постаралась как можно скорее встряхнуться.
Итак, подумала Кло, мой младший брат женится. Он небось и предложение сделал по всем правилам! Все это, конечно, здорово, хотя и не совсем справедливо: ведь я старше, значит, должна была выйти замуж раньше…
Тут Кло почувствовала, что ее снова занесло куда-то не туда, и прикусила губу. На самом деле ей было о чем задуматься. Джеймс в последнее время не жил дома, но видела она его лишь ненамного чаще, чем раньше. Он утверждал, что ему нужно без помех разобраться со своими чувствами, все как следует обдумать, и Кло, уважая его решение, не делала ничего, что могло бы ускорить события, как ей этого ни хотелось. И вот теперь ее младший брат будет женатым человеком, а она…
Интересно, Джеймс все-таки предложит мне за него выйти или нет? – гадала она. Раньше Кло всегда казалось, что это было бы хорошо, да что там хорошо – просто отлично, но сейчас она вдруг подумала о другом. Допустим, Джеймс всерьез решит на мне жениться, рассуждала она. Смогу ли я ему доверять? Ведь он не так надежен, как тот же Сэм, и я прекрасно это вижу. Конечно, в данном случае я необъективна, что естественно, и все-таки все, кто знает моего брата, единодушно утверждают, что он просто прелесть. А Джеймс… ну ладно. Что-то я не о том… И Кло поспешила отбросить тревожные мысли. В конце концов, к ней приехал брат, который собрался жениться, и ее сестринский долг состоял в том, чтобы его как минимум выслушать.
– Так где, ты говоришь, вы планируете свадьбу? – спросила она с живейшим интересом. – Здесь? У себя в Калифорнии? Или, может быть, в Австралии?..
* * *
Пока Сэм дремал на диване в гостиной, приходя в себя после смены часовых поясов, Кло решила заняться хозяйством. Домашнюю работу она терпеть не могла, однако за последние дни беспорядок в квартире приобрел такие масштабы, что она сама уже не могла с ним мириться.
Начала Кло с того, что загрузила в стиральную машину грязное белье, а сама отправилась на кухню, чтобы вымыть тарелки. Встав возле раковины, она погрузила руки в мыльную воду, в которой отмачивалась кастрюля из-под запеканки, и принялась рассеянно орудовать губкой, тогда как ее мысли снова вернулись к Джеймсу. Кло изо всех сил пыталась понять, что происходит и чем все это закончится.
Перспектива по-прежнему представлялась ей весьма туманной. С тех пор как три недели назад Джеймс ушел из дома, он жил в Уимблдоне у своего приятеля Пита. Пит был женат, к тому же у него было двое маленьких детей, однако в его доме нашлась свободная комната. Там Джеймс и поселился, а Кло навещал лишь изредка. «Выходит, он не собирается переезжать к тебе?» – спросил как-то у нее Роб, и она задумалась. Этот вопрос Кло и сама задавала себе уже не один раз. «Мне кажется, я знаю, в чем дело, – ответила она наконец. – Наверное, Джеймсу просто не хочется очертя голову бросаться в новую жизнь».
Сама Кло тоже не торопилась предлагать ему перебраться к ней. Ведь тот же Роб однажды сказал, что Джеймс обратился к ней за утешением только после того, как ухудшились его отношения с женой, и Кло эти слова запомнила. И все же ей было обидно, что любовник не задумался о столь очевидном шаге, который, помимо всего прочего, придал бы ситуации больше определенности. Неужели, гадала она, Джеймс не переезжает ко мне только потому, что все еще надеется наладить отношения с Мэгги? Если так, тогда становится понятно, почему он медлит… Переезд означает для него потерю всех шансов на примирение с женой, а Джеймсу, похоже, очень не хочется их терять.
Так это или не так, Кло, однако, не знала, а спросить его напрямик не решалась. И таких запретных тем, которых в разговорах с Джеймсом она старалась не касаться, становилось все больше. Наверное, решила Кло, это потому, что я слишком боюсь того, что́ он может мне сказать.
Со временем ей стала окончательна ясна ненадежность и уязвимость ее положения, и это открытие повергло Кло в ужас. Самое неприятное заключалось в том, что даже защитить себя она никак не могла – ей оставалось только делать вид, будто ничего странного не происходит. Кло, впрочем, перестала приглашать Джеймса к себе, ограничиваясь тем, что́ предлагал он, поэтому теперь они проводили вместе от силы один-два вечера в неделю. Не спрашивала она Джеймса и о том, любит ли он ее, опасаясь, что теперь, когда его не сковывали никакие обязательства перед женой, он ответит, что «ему нужно подумать». Подробностями его разрыва с Мэгги Кло также не интересовалась. «Значит, в конце концов его жена все про вас узнала?» – допытывался Роб, большой любитель сальных подробностей, но Кло только пожимала плечами. «Понятия не имею, – отвечала она совершенно честно. – Мне известно только, что они крупно поссорились, после чего Джеймс собрал вещи и ушел из дома».
Сознание того, что Мэгги ее ненавидит и что вина за случившееся падет на нее одну, как только вся история выплывет наружу, заставляла Кло содрогаться.
Она даже не рассказывала о своем романе почти никому из подруг, а это был верный знак, что собственное поведение ей не очень-то нравится. Даже Сэму Кло не открыла никаких подробностей, а ведь брату она доверяла как себе. Родителям она и вовсе ничего не сказала. Единственным человеком, который знал, что Джеймс ушел из семьи, был Роб, но не сказать ему Кло просто не могла – он бы раскусил ее в два счета. А значит, только с ним она могла посоветоваться, но советоваться не хотелось. Почему-то Кло было уже почти все равно, что произойдет с ней и с Джеймсом дальше.
Она бы, наверное, еще долго терзала себя подобным образом, но тут в дверях кухни появился Сэм. Он зевал и тер кулаками глаза.
– Сестренка, я тебя не узнаю! – проговорил Сэм. – Что это на тебя нашло?
Он смотрел на груду чистых чашек и тарелок, сложенных на сушке рядом с раковиной. Похоже, Кло так глубоко задумалась, что сама не заметила, как перемыла всю посуду.
– А впечатляет, верно? – Кло ухмыльнулась, не без труда переключившись на более позитивные эмоции.
– Когда-нибудь ты станешь кому-то хорошей женой, – заметил Сэм. – Но пока ты ею не стала… Как насчет чашечки чая для бедного младшего братика, который никак не может продрать глаза после многочасового перелета?
– Разумеется. – Кло бросилась к чайнику, налила воду и поставила на огонь. – А может, хочешь кофе? Самое то, чтобы взбодриться.
– Нет, лучше чаю. И лучше травяного, если у тебя есть.
– Ты это серьезно? – удивилась Кло. Раньше Сэм пил только очень крепкий чай или очень крепкий кофе, добавляя в них огромное количество сахара.
– Абсолютно. Я теперь слежу за своим здоровьем.
Кло улыбнулась про себя. В поезде по пути из аэропорта Сэм очень тонко издевался над калифорнийским культом красивого тела, но, похоже, сам он в полной мере воспринял тамошний стиль жизни.
Минут через пять, держа в руке чашку декофеинизированного кофе (это было единственное, что смогла сделать для него Кло), Сэм вернулся на диван и улегся, прикрыв ноги пуховым одеялом. Потат, которого он слегка толкнул в бок, приоткрыл один глаз и нехотя подвинулся.
Сэм снова душераздирающе зевнул.
– Ну а как твоя личная жизнь? – поинтересовался он.
Кло понимала, что рано или поздно Сэм непременно задаст этот вопрос, и тем не менее колебалась, не зная, с чего начать.
– В полном беспорядке, – призналась она наконец.
– Ты что, встречаешься сразу с несколькими парнями? – поддразнил Сэм.
«Если бы!» – подумала Кло. Впрочем, теперь она знала, как можно начать непростой разговор.
– Не совсем так. Я бы сказала, совершенно наоборот, – ответила она.
– Как это – наоборот? – удивился он. – Ни в жизнь не поверю, что у тебя никого нет! Или ты встречаешься с парнем, у которого есть кто-то еще?
Кло кивнула.
– Можно сказать и так.
– И тебе это нравится?! – Сэм пристально всмотрелся в ее лицо. – Вижу, что не нравится… и правильно, что не нравится! Мы уже слишком взрослые для «свиданий вчетвером» и прочих подростковых игрищ. Скажи ему, что хочешь встречаться по-нормальному, или пошли его подальше. Я знаю, ты умеешь.
– Он женат, – пояснила она и поспешно отвернулась.
– Он – что?!!
– Он женат, – повторила Кло. Она чувствовала, что брат смотрит на нее, но была не в силах встретить его взгляд. – Правда, он больше с ней не живет, – добавила она в надежде смягчить неприятное впечатление, которое произвели на Сэма ее слова.
– Ты сказала – больше не живет. Значит, раньше он…?
– Э-э, да, – призналась Кло и почувствовала, как у нее горят уши. Себя она могла обманывать сколько угодно, но врать брату ей не хотелось. – Он ушел из семьи всего месяц назад.
– А до этого? Сколько времени у вас это уже продолжается?
Кло мысленно прикинула, сколько месяцев прошло со дня их первого свидания.
– Около полугода. – Теперь у нее пылали не только уши, но и щеки, и даже шея пошла безобразными красными пятнами. Кло было ужасно стыдно. Несмотря на то, что Сэм был моложе ее, она отчаянно нуждалась в его одобрении. Так повелось еще с детства, когда родители с головой ушли в собственные проблемы и им волей-неволей приходилось присматривать друг за другом.
– То есть ты хочешь сказать, что он бросил жену ради тебя?
– Ну, в этом я не уверена, – тотчас возразила Кло. – То есть я думаю – рано или поздно он бы все равно от нее ушел, но вот ко мне или к кому-то другому… – И она неопределенно пожала плечами.
– Гм-м… Может, у него и дети есть?
Кло поежилась.
– Только один, – прошептала она.
– Мальчик или девочка?
– Мальчик. Сын.
– Сколько ему?
– С-семь… – пробормотала она.
– Ах, Кло, Кло!.. – Сэм покачал головой. Казалось, каждая клеточка его тела излучает глубочайшее разочарование. – Как ты могла?!
– Но он действительно мне очень нравится! И ты не дал мне ничего объяснить! Ты не понимаешь!.. – Я люблю Джеймса, думала Кло. А Сэм… Сэм читает мне морали с таким самоуверенным видом только потому, что его-то брак будет со всех сторон правильным, не подкопаешься!
Сэм, однако, и не думал сменить гнев на милость.
– Все я понимаю. Где ты с ним познакомилась?
– На работе. Он – один из директоров нашего издательского дома.
– Ты хочешь сказать, что он – твой босс? Час от часу не легче! О чем ты только думаешь?
– Он не мой босс… – сказала Кло и заплакала. Ей вдруг стало очень горько и одиноко, и, шагнув к дивану, она взяла в руки кота и крепко прижала к груди. Пусть Потат толстый, ленивый и все время спит, думала она, но он, по крайней мере, не станет меня осуждать.
– Эй, извини. Я, кажется, немного перегнул палку… – Сэм действительно выглядел смущенным. – Я только очень удивился. Мы же с тобой сами видели, через что пришлось пройти нашим отцу с мамой, а теперь… В общем, я не ожидал, что после этого ты сможешь разрушить чужую семью.
Разрушить чужую семью… Какие страшные слова! Кло вдруг почувствовала себя очень маленькой и несчастной. Глядя в пол, она одной рукой продолжала чесать кота за ухом, а другую поднесла ко рту. Грызть ногти она тоже начала в детстве и до сих пор не могла избавиться от этой привычки.
– Но я никому не причинила зла. Да, они расстались, но это не значит, что они несчастны. Совсем наоборот, для них обоих это только хорошо. На самом деле им очень повезло!
– Может, и так… – Сэм с сомнением покачал головой. – Помнишь, как мы в свое время ненавидели Джулию? Она была нашим кошмаром.
– Но ведь она была ни в чем не виновата!
– Гм-м… – Судя по выражению лица Сэма, переубедить его Кло не удалось: он по-прежнему выглядел очень огорченным и подавленным.
– Ты все еще считаешь, что я плохая?.. – тихо спросила Кло.
– Почему сразу – плохая? В конце концов, я не знаком с твоим парнем… И я точно знаю, что ты совсем не такая, как Джулия. Если ты говоришь, что его отношения с женой были плохими и до тебя и что рано или поздно они бы все равно разошлись, значит, так и есть. Кто я такой, чтобы подвергать сомнению твои слова? Нет, Кло, все дело лишь в том, что ты – моя сестра, и… – Тут голос Сэма стал жестче. – …И я бы предпочел, чтобы твой избранник был человеком без… без багажа. Ты заслуживаешь того, чтобы жить счастливой жизнью – жить с мужчиной, который будет хорошо о тебе заботиться. – Он сделал небольшую паузу, словно ожидая, не скажет ли Кло, что она уже счастлива, но не дождался и продолжил:
– Как часто ты видишься с этим твоим… э-э…?
– С Джеймсом, – подсказала Кло. – Сейчас мы встречаемся примерно раз в неделю. А что?
– Значит, это у вас не очень серьезно? – Сэм вздохнул с явным облегчением. – А я-то уже черт-те что подумал…
– Почему несерьезно? Очень даже серьезно, – возразила она, но задумалась: в самом деле, если Джеймс любит ее по-настоящему, почему он не стремится видеться с ней как можно чаще?
Тут Кло снова всхлипнула. Она чувствовала себя полным ничтожеством – коварной, беспринципной, бессовестной и… никому не нужной. И это последнее было больнее всего.
– Ох, Сэм, я не знаю… ничего не знаю, – проговорила она. – Потому-то я с самого начала и сказала тебе, что с личной жизнью у меня – полная задница!
Назад: 39
Дальше: 41