Книга: Право Черной Розы
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Мы помолчали. Я боялась и переживала. Лорд Нэвис злился.
— И что же нам теперь делать? — спросила я того, кто априори сильнее и умнее. Князь, как ни крути, да и старше меня намного.
— Нам? — хмыкнул он. — От вас я жду только того, чтобы не лезли ко мне со своими глупостями и не ожидали, что я паду к вашим ногам. Княгиня… — последнее слово прозвучало как пощечина.
Ну вот зачем он так? Я даже заморгала, потому что от обиды защипало глаза.
— Не переживайте, лорд Нэвис, — сочла я нужным успокоить крайне недовольного ситуацией супруга, проглотив презрительное обращение. — Как я уже сказала, я не претендую на ваше тело и душу, вы не в моем вкусе и совсем мне не нравитесь. Что же касается создания видимости настоящего брака… Если вы не хотите сами приходить и организовывать ситуацию так, чтобы я приобрела ваш запах и подданные его почувствовали, то пришлите ко мне ваше животное.
— Животное? — кажется, опешил оборотень. — Какое животное?
— Ну, ваше… Вторую ипостась. Вашу звериную половину. Ирбис, да? Уж ему-то точно не стоит бояться каких-либо поползновений с моей стороны, раз вы так опасаетесь меня.
— Животное?! — гневно раздул ноздри оборотень. — А не боитесь, дорогая супруга, что мое «животное» сожрет вас?
— Вы его не контролируете? — на всякий случай уточнила я.
Несколько секунд он смотрел на меня. Понять, о чем он думает, я не могла, но как-то начала беспокоиться. Вдруг он и правда не контролирует свою звериную сущность? Откуда мне знать, как это все происходит у оборотней и что творится в их головах, когда они становятся зверями?
— Вашей горничной станет Лисси. Спальню займете, смежную с моей. Она будет готова через пару часов. Портнихи скоро прибудут. Ужинать я изволю в покоях жены, — сухо известил лорд Нэвис и встал.
В два шага оказался рядом со мной, наклонился, ухватил за подбородок, закинул мою голову назад и впился в губы поцелуем. А потом так же внезапно отпустил, выпрямился и, глядя в мои ошеломленные глаза, процедил:
— Хотели мой запах и выполнение условий контракта в наилучшем виде? Я вам все это обеспечу! По обоюдному согласию сторон!
Я пребывала в растерянности и не могла понять, испугалась ли, а князь помог мне отодвинуть стул, под локоток сопроводил (почти подтащил) к двери и фактически выставил вон.
Удерживая на лице маску доброжелательности, хотя сердце колотилось где-то в горле и очень хотелось вытереть губы, я вышла в коридор. Изобразила соответствующий статусу реверанс перед супругом и велела Лисси, которая меня тут дожидалась, придержать мое слишком длинное платье и проводить меня в комнату.
— Ну что? Как вам наш князь? — шепотом спросила девчонка, как только мы вошли в мою временную комнату.
«Гад ваш князь!» — вот что мне хотелось ответить, но вместо этого я многозначительно улыбнулась. И пусть думает что хочет.
— У меня очень красивый и сильный муж, Лисси. А сейчас, пока готовят мои покои, я желаю принять ванну.
— Наверное, он хорошо целуется, — мечтательно вздохнула она, глядя на мои губы, и при этом ее ноздри трепетали.
Принюхивается? М-да. Похоже, этот год у меня будет очень сложным.
В ванной я провела больше времени, чем планировала. Но любая женщина меня поймет. После путешествия я нуждалась в этом. Да и нервы шалили, ведь всё оказалось совсем не просто.

 

А когда наконец вошла в спальню, закутанная в одно полотенце и с мокрой спутанной гривой, рассыпанной по спине и плечам, то споткнулась и едва не бросилась обратно в заполненную паром ванную комнату. В моем временном пристанище помимо Лисси еще обнаружились три незнакомки, одетые в простые платья среднего класса, две разряженные молодые дамочки в шелках и кружевах, и пожилой дядечка с мальчишкой лет четырнадцати. Вот последние, судя по виду, мастер с подмастерьем. Насчет остальных сложно угадать. Портниха с помощницами? А прочие?
— Лисси, в чем дело? — нахмурилась я, требовательно взглянув на свою горничную. Кайен ведь сказал, что это так, значит, именно с нее и спрос. — Почему здесь посторонние?
— Леди Розалинда, — присела в книксене девчушка и, сверкая глазами в предвкушении, начала мне представлять незваных гостий: — Леди Ханна, леди Олена.
Ну, тут понятно, я перевела взгляд на двух разряженных девиц. Ни одна из них не попыталась сделать книксен, реверанс или хотя бы просто кивнуть. Они ждут, что я сделаю это первой и признаю, что они выше меня по статусу? Серьезно? Полагаю, они действительно знатнее меня. В обычной жизни. Но в данный момент я — княгиня. И выше меня лишь мой драгоценный супруг. И пусть я стою в одном лишь полотенце, с мокрыми волосами и босиком, а они в нарядных платьях, это ничего не меняет. И нет, я не брошусь прятаться и кутаться, чтобы прикрыться. Я на своей территории, это они явились без приглашения.
— Чему обязана, леди? — сухо спросила я, так и не поприветствовав их ни кивком, ни каким-либо иным жестом.
— Ах, леди, — сладким голоском прощебетала Олена. — Мы узнали, что его светлость женился. Это такая неожиданная новость! Никто и не подозревал, что у него была невеста. Мы с Ханной сразу же поспешили к вам, чтобы…
С непробиваемым спокойствием я выслушала сладкие заверения, что они пришли познакомиться с супругой их бесценного повелителя и все такое. Угу. Так я и поверила. То-то обе стоят и принюхиваются, ноздри так и трепещут. То ли запах моего страха пытаются различить, то ли гадают, было ли у нас уже что-то с Кайеном.
Плохо. Очень плохо. Были бы они людьми, таких проблем не возникло бы, а сейчас придется учитывать звериную сущность этих… леди. Причем мне это не нужно, но контракт! Я обязана сделать все, чтобы этот несносный зазнайка Кайен остался у власти и смог выплатить мне причитающиеся средства.
— Рада познакомиться, леди Ханна, леди Олена. Спасибо за визит. Жаль, что я не могу уделить вам сегодня времени. Буду рада увидеть вас завтра и выпить вместе чаю. — И спокойный, вежливый, чуть отстраненный взгляд на них. Я — княгиня, вы — лишь одни из многочисленных подданных.
Оборотницы окинули меня внимательными взглядами, в которых мелькнула ненависть, переглянулись, уверили, что просто-таки жаждут оказать поддержку супруге его светлости, и покинули. Как только девушки вышли, Лисси мгновенно повеселела и представила мне портниху, двух ее помощниц и обувных дел мастера.
Тот отводил взгляд, стараясь не пялиться на раздетую супругу князя, его подмастерье едва косоглазие не заработал, но в целом оба они старались не привлекать к себе внимания и явно жалели, что вломились в мою спальню.
И за это еще получит выговор Лисси.
— Уважаемый мастер, полагаю, вам нужно снять мерки с моих ступней, я правильно поняла?
— Да, госпожа, — поклонился пожилой оборотень, не поднимая глаз.
— В таком случае вам придется еще немного подождать. Сейчас портнихи снимут мерки для пошива платьев, затем я оденусь, и вас пригласят. А мы вернемся к обсуждению моих предпочтений в одежде. Лисси! — перевела я взгляд на свою горничную.
Паршивка мелкая! Это же надо было такое устроить?!
Обувных дел мастер и его подмастерье с достоинством поклонились и торопливо вышли из моей спальни. Причем, судя по их виду, сделали это с огромным облегчением.
— Вам будет удобно снимать мерки, если я надену белье? — с непробиваемым спокойствием поинтересовалась я у пухленькой женщины, старшей из повелительниц иглы и ниток.
— Да, госпожа. Но если вам нужно пошить еще и новое белье, то… — Она опустила взгляд.
— Мне нужно и новое белье в том числе, — поняла я ее. Молча прошла к столу, быстро закрутила волосы в небрежный пучок и закрепила его шпильками. А потом совершенно спокойно, не стесняясь, скинула мокрое полотенце на пол и велела: — Приступайте. Я продрогла и хочу одеться побыстрее.
Помощницы портнихи переглянулись, озадаченные моим поведением, но на них тихо рыкнула старшая, и они бросились ко мне. Повертели, покрутили, командуя поднять или согнуть руки. Вели себя девушки сдержанно, и лишь в какой-то момент, когда одна из них измеряла обхват моей шеи и оказалась прямо перед моим лицом, ее ноздри затрепетали, и она уставилась на мои губы. Впрочем, тут же взяла себя в руки и как ни в чем не бывало продолжила заниматься своей работой. Портнихи измерили все, что только можно было, после чего сообщили, что со снятием мерок закончено.
Мне же хотелось громко и злобно рычать. Крайне неприятно, когда к тебе все принюхиваются.
— Лисси! — холодно окликнула я свою провинившуюся горничную, которая мышкой сидела в уголке все это время. — Помоги мне одеться.
После того как я натянула с помощью девчонки давешнее бежевое платье, горничная запустила обувщика с помощником, и те сняли мерки с моих ног, а также уточнили, что именно мне требуется из обуви. Мастера ушли, и пришло время вернуться к обсуждению моих предпочтений в одежде.
На это ушло часа два. Мне предлагали варианты, я их либо принимала, но вносила корректировки, либо категорически отвергала и озвучивала свои желания. Наконец портнихи отбыли, пообещав прислать как минимум один комплект уже сегодня к вечеру, и мы с горничной остались вдвоем.
— Лисси! И что это было? — повернулась я к своей горничной и сложила руки на груди. — Мне показалось, ты неглупая расторопная девушка. Но то, что я обнаружила, выйдя из ванной, это ни в какие ворота не лезет. Как тебе только в голову пришло, что можно пускать в мою, пусть и временную, но спальню всех желающих? Ты не могла посадить их в соседней комнате? Приглашали бы по одному или я сама вышла к ним. Что за возмутительное пренебрежение своими обязанностями?
— Леди, я… — залилась краской девушка.
— Или ты, наоборот, сделала это специально, чтобы унизить меня? — продолжила я спокойно, не повышая голоса. — Так хотелось выставить на посмешище супругу князя? А если бы я вышла из ванной полностью обнаженной? Без полотенца? Ты считаешь, что всем нужно видеть княгиню голой в ее собственной спальне? И ладно еще — женщины. Но ты умудрилась впустить сюда двух посторонних мужчин! Более того, ты даже не предупредила меня о визитерах. А ведь могла зайти ко мне и сообщить, что в комнате посторонние. И как я должна понимать эту выходку?
— Я не… Леди… Это не… — Глаза девушки набухли слезами, но внятного объяснения я пока так и не получила, а потому продолжала требовательно смотреть на нее и ждать.
— Ты меня очень разочаровала, Лисси, — покачала я головой, поняв, что ответа так и не получу. — Жаль, мне казалось, мы поладим.
Отвернувшись, я прошла к зеркалу, вынула из волос шпильки, взяла в руки расческу и принялась распутывать свою гриву.
— Вам помочь, леди? — шмыгнув носом и утерев слезы рукавом, спросила девушка.
— Нет. Я в состоянии справиться со своими волосами сама, — ровно отозвалась я, не повернув к ней головы.
Лисси горестно сопела, но я продолжала игнорировать ее. Тогда она поправила покрывало на кровати, отнесла мокрое полотенце в ванную, вернулась и застыла столбиком посреди комнаты.
— А что мне делать, леди? — не выдержав, спросила минут через пять.
— Понятия не имею, что тебе делать. — Моей невозмутимости позавидовал бы любой.
Но я действительно не видела смысла устраивать скандал или повышать голос. Я в этом месте всего несколько часов, а предстоит продержаться целый год. Надеяться, что я всем придусь по душе, меня примут с распростертыми объятиями? Глупо. Никому я тут не нужна, в том числе собственному мужу. Лорд Хельгурд, как выяснилось, самовольно устроил наш временный брак. А вот Кайен о свершившемся безобразии и не подозревал, и счастья не выказал, выяснив, что теперь целый год вынужден терпеть рядом с собой непонятную девицу.
— Я узнаю, готова ли ваша спальня? Та, в которой вы будете жить, — спросила Лисси снова минут через десять. Я ее все это время игнорировала, механически расчесывая волосы и предаваясь своим нерадостным размышлениям.
— Узнай.
К двери она бросилась чуть ли не бегом. Вернулась не скоро, я за это время успела соорудить несложную прическу и устроить у окна наблюдательный пункт. Слуги по-прежнему занимались своими делами, но постоянно поглядывали наверх. Все чего-то ждали, и я даже догадывалась, чего именно.
— Леди Розалинда! — влетела в комнату Лисси. — Ваши покои готовы. Можем перебираться.
— Хорошо, веди, — отстраненно распорядилась я, направившись к двери.
А Лисси сразу расстроилась, поняв, что ее не простили и общаться, как раньше, не собираются.
— Госпожа! — сжав руки в кулачки и потупившись, перегородила она мне дорогу. — Простите, пожалуйста, леди Розалинда. Я не… Я ошиблась. Неправильно сделала. Я не хотела вас унизить. Мне сказали, что так принято… Что в покои княгини можно запускать подданных, а они будут ждать сколько нужно. Я раньше не прислуживала знатным дамам и думала, что раз к королевам, то и к… Я исправлюсь, честное слово! Вы мне только объясните, что и как нужно делать! Я старательная. Вы не пожалеете…
— Вот как? — выцепила я главное из ее скомканного сумбурного объяснения. — И кто же тебе сказал такую глупость?
— Леди Ханна и леди Олена. Они пришли, когда еще никого не было… Я им объясняла, что вы изволите купаться, а они… Сказали, что так принято в человеческих королевствах. Мол, ее величество выше всяких предрассудков и… А вы же человек, из людских земель. И раз ваша королева… А вы теперь наша княгиня… Они сказали, что… А тут еще мастер с подмастерьем пришли… Так они стали убеждать, что как раз удобно. Вы выйдете, а все в сборе и можно всё сразу…
— Ну надо же! — хмыкнула я. — Как хорошо обе эти леди разбираются в том, чего никогда не видели и не знают. Я поняла, Лисси. Ну что ж, раз это была не твоя инициатива…
— Не моя! Я поверила им, подумала — так надо! Они же леди, а я никогда раньше… Я ведь по дому только… Клянусь хвостом, леди! Не моя!
— Хвостом? — От неожиданности у меня вырвался смешок.
— Хвостом! — серьезно кивнула девушка, не поняв моей иронии. — Вы мне только объясните — что и как, а я быстро учусь. Я всё-всё буду делать правильно. Вам не придется жалеть, если оставите меня при себе. Я для вас стараться буду, честное слово. Вы мне очень нравитесь, вы хорошая и добрая, я чувствую. И от вас так вкусно пахнет… Князю повезло с женой.
— Ладно, — улыбнулась я. — А у тебя правда есть хвост?
Лисси озадаченно уставилась на меня, потом до нее дошло, что я-то человек и, соответственно, у меня этой части тела точно нет.
— Ой! — пискнула она, прикрыв рот ладошкой и хлопая ресницами. — А вы не видели, да? Вы раньше с оборотнями не встречались?
— Покажешь? Для этого раздеваться нужно?
Горничная хихикнула, смешно сморщила нос и покачала головой:
— Давайте, вам это покажет его светлость? Это будет правильнее. Он такой… такой… — с восхищением выдохнула она и закатила глаза.
— Хвостатый? — прыснула я от смеха.
— Да! — заливисто рассмеялась она.
Вот так мы с Лисси и помирились. Она отвела меня в покои, смежные с княжескими, и мы принялись обживаться. Для нее неподалеку, в этом же коридоре, но чуть дальше, имелась небольшая светлая комната с кроватью, узким платяным шкафом, стулом и тумбочкой. Договорились, что свои вещи она перенесет туда позднее, забрав из общей с еще тремя горничными спальни на половине слуг, а пока обсудим, как мы с ней будем существовать, мои требования и ожидания и то, чего делать нельзя ни в коем случае.
Остаток дня пролетел незаметно. Отпустив Лисси, я некоторое время потратила на то, чтобы осмотреть свое новое жилье.
Покои мне в этот раз достались просторные. Уютная гостиная с мягкими диванчиками и креслами, круглым столом и тремя стульями намекала, что здесь можно принимать гостей. В углу секретер светлого дерева со множеством ящичков и откидывающейся столешницей. Рядом — книжный стеллаж, пока пустой. Имелся тут и камин, что меня очень порадовало. Приятно холодными вечерами сидеть у огня и читать. Спальня тоже отапливалась камином, но так как сейчас было лето, то, разумеется, они оба пустовали. На одной стене красовалось резное деревянное панно, и я далеко не сразу поняла, что это на самом-то деле дверь, ведущая в смежное помещение. Вероятно, в покои Кайена. Я ее подергала, но открыть не смогла.
В спальне имелись огромный платяной шкаф во всю стену, туалетный столик, оттоманка, пуфики, тумбочки и этажерки пока неясного назначения, и, само собой, большая двуспальная кровать с резными столбиками. Балдахина, слава богам, не было. Не люблю я тряпки вокруг спального места, начинаю нервничать. У меня это своего рода фобия, и даже если бы тут оказался полог, натянутый над кроватью, я бы потребовала его снять.
В дальнем углу спальни за ширмой пряталась дверца в ванную комнату и уборную. Перед камином на полу был расстелен толстый ковер и стояли кресло и скамеечка для ног. Это намекало, что и тут можно сидеть с комфортом, глядя на пламя.
Я заглянула во все углы, ящики, шкафы и тумбы. Даже под кровать бросила взгляд. Обнаружила, кстати, внушительный слой пыли и решила, что горничные-оборотни ничуть не отличаются от горничных-людей. И те и другие не спешат делать лишнюю работу.
Сильно заскучать не успела. Только-только закончила везде совать свой нос и рассматривать, как прибежала Лисси с корзиной, нагруженной флакончиками и баночками, и стопкой полотенец и постельного белья. Она, весело щебеча, понесла все это расставлять, раскладывать и перестилать постель, а я подошла к окну и прислонилась лбом к стеклу. Сказала только своей помощнице, чтобы та проследила за тем, как делается уборка, и велела вымыть пол под кроватью. Еще не хватало чихать, если лягу спать над этим безобразием.
Беседу с Лисси не поддерживала. Как-то неважно я себя чувствовала, после утреннего заплыва через ледяное озеро, последующего долгого обморока, странного, разочаровывающего разговора с князем Нэвисом и общей нервной обстановки. А ведь я еще гнала от себя мысли, что те оборотни, которые ехали со мной к озеру, погибли. Грустно всё… Это далеко не первая смерть, которую я видела в своей жизни, не баловала меня судьба. Но все равно было жалко этих сильных воинов, которые выполняли свой долг. И лорд Хельгурд еще… Интересно, его-то не ранили?
К вечеру начало немного знобить, присутствовала общая усталость, да и голова побаливала. Момент, когда пришли помощницы портнихи и принесли кое-что из готовых вещей, которые они успели подогнать по моей фигуре, я пропустила. Вяло поблагодарила, сославшись на плохое самочувствие, и, извинившись, удалилась в спальню.
— Госпожа, давайте я помогу вам переодеться? — заглянула встревоженная моим видом Лисси. — Вам нездоровится? Отменить ужин с его светлостью?
— Да, Лисси, — слабо улыбнулась я ей. — Что-то устала я сегодня, перенервничала, да и вода у вас в озере ну очень уж холодная… Не разболеться бы. Я пораньше лягу спать. И разведи огонь, знобит меня. А ужина не нужно, нет аппетита. Оставь в гостиной что-то из холодных закусок, если ночью проголодаюсь, встану и перекушу.
Понятливо кивнув, девушка убежала выполнять мои поручения. Забавная она. Похоже, для нее это очень значимо — стать камеристкой княгини. Так старается, аж пышет энтузиазмом и желанием угодить. Ну хоть кому-то в радость мое здесь присутствие, Лисси вот повышение получила.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

дина
Читать полностью
Оксана
Классно
даша
Отличная книга!
Александра
Очень интересно, читала не отрываясь. Очень переживала за маленькую Розалинду. Потом радовалась, что ее полюбил снежный барс и горевала, что им пришлось расстаться после окончания контракта. Книга интересная. Могу порекомендовать эту книгу к прочтению.
Антон
Перезвоните мне пожалуйста по номеру 8(931)315-58-17 Антон.