Книга: Ночной поезд
Назад: Глава 35
Дальше: Эпилог

Глава 36

Лара
Аэропорт был маленький. Я опиралась на руку Леона и вела себя чрезвычайно по-идиотски, преувеличивая свое наркотическое опьянение, чтобы усыпить его бдительность.
Я знала, что план, который я придумала и изложила Айрис, глупый. Возможно, к этому времени ее уже арестовали. Возможно, я отправила ее, как бедную покойную Рэйчел, в черную дыру азиатской тюрьмы. Я не придумала ничего лучше, как послать женщину, которая оказалась моей лучшей в мире подругой, покупать наркотики в Таиланде.
Жаль, что я не написала в том твите слово «Краби». Мне жаль, что я вообще написала это сообщение. Но если бы я указала, где нахожусь, тогда кто-то мог бы приехать в аэропорт, чтобы поискать меня, просто на всякий случай. Я осмотрелась, фокусируясь на людях в форме. Здесь их было множество, но они, вероятно, принадлежат службе безопасности аэропорта. В аэропортах всегда много людей в форме.
Ноги мои подкашивались. По-настоящему. Пиво с таблетками взаимодействуют не лучшим образом. Мне становилось все хуже и хуже.
Мы стояли в очереди на регистрацию. Леон поглядывал на меня, но мы не разговаривали. Я сомневалась, что смогу вымолвить хоть слово. Он уложил свой чемодан на багажную тележку и усадил меня поверх. Я, как ребенок, поджала под себя ноги.
– Она что-то съела, – услышала я его слова. Это была ложь. Я ничего не ела уже целую вечность.
Затем мы оказались в зале ожидания. Он был маленький, со множеством рядов стоящих стульев, и я привалилась к Леону, заставляя себя шагать. Тут был магазин, и я знала, что мне надо сделать, и старалась проговорить мысленно нужные слова. Я должна была их произнести. Должна пойти в этот магазин и что-нибудь там купить. Не важно что. Мне нужно нести в руках пластиковый пакет с эмблемой аэропорта, потому что это необходимая часть плана. Я не сумела толком сформулировать предложение и решила, что сделаю это, прежде чем мы покинем этот зал.
Леон привел меня в ту часть зала, где почти никто не сидел, и толкнул в кресло. Сам устроился рядом со мной. Я положила голову ему на плечо, закрыла глаза и заснула.
– Лара! Солнышко! Тебе надо только дойти до самолета, а потом ты сможешь снова поспать.
Я позволила ему поставить меня на ноги. Опять тяжело привалилась к нему и вновь пошла, еле переставляя ноги. Мы прошли в переднюю часть зала, затем вышли через дверь. Леон показал кому-то наши посадочные талоны, объясняя: «Боюсь, у моей жены небольшое пищевое отравление». И мы последовали за толпой вниз по лестнице, сделали несколько поворотов и вышли на жаркое солнце, от которого у меня тут же разболелась голова.
В самолете я привалилась к окну и закрыла глаза. Я знала, что все запорола, но уже не помнила, что и зачем должна была сделать. Мне полагалось что-то сказать, но я просто уснула.
– Правильно, – сказал Леон. – Поспи, тебе станет легче.
Я резко проснулась, когда колеса коснулись взлетной полосы. Я не могла сфокусироваться на том, что объявляют по громкоговорителю, но знала, что мы прилетели.
Маленькая часть моего мозга осознавала, что мы в Сингапуре, том городе, который мне никогда-никогда не хотелось бы посетить снова. В прошлый раз, когда я была здесь… Будучи одурманенной, я даже не могла это четко сформулировать. Со мной была Рэйчел, а затем она ушла навсегда. Ее жизнь была окончена.
Медленно я припоминала свой полусырой план. Я повернулась на своем сиденье, пытаясь выяснить, находится ли Айрис в самолете. Но я добилась лишь того, что Леон отвел глаза от газеты и заметил, что я проснулась.
– Сингапур, – объявил он мягко и похлопал меня рукой по коленке. Я была не в силах даже поморщиться. – Но мы здесь только транзитом, понимаешь? Ничего плохого не случится. Мы вылетим, не успев прилететь.
– Не будем выходить из аэропорта?
– Почти. Фактически. К сожалению, эта паршивая маленькая авиакомпания везет нас на какую-то помойку под названием «бюджетный терминал». Мы не можем сделать там пересадку: придется сначала пройти иммиграционный контроль, переместиться собственно в аэропорт и пройти там регистрацию. Да. Это досадно, но ничего не поделаешь.
Я осознала, что тупо киваю в ответ.
– Ладно.
– Моя девочка.
Я знала, что он прав. Я его девочка. Я не увидела Айрис. Вряд ли она была здесь. Я надеялась, что она не выполнила свою часть плана, потому что я, безусловно, не выполнила свою.
Вдруг в голове у меня пронеслось: я все еще могу это сделать. После сна я чувствовала себя чуть бодрее. Я должна попробовать. Я должна сделать последнюю, отчаянную попытку.

 

Я тащилась сзади, а Леон ждал меня с бесконечным терпением. Ему нравилось, что я такая медлительная и бесполезная. Наконец мы сошли с самолета, спустились по трапу в удушающей, влажной духоте. Рука Леона, как всегда, находилась под моим локтем. Он поддерживал меня, пока я в своих стильных туфлях нащупывала ногой каждую следующую ступеньку.
Небо в Сингапуре было серое и низкое. Мою кожу пощипывало от жары, ощущающейся даже в легких. Я ненавидела этот город.
В здании я заметила магазин.
– Можно мне купить духи? – спросила я и умилительно потянула его за руку. – Пожалуйста, Леон. Я хочу духи. Не можешь ли ты?..
Он заколебался.
– Ты хочешь духи? Правда?
– Хочу хорошо пахнуть.
Он рассмеялся:
– Конечно. Как я могу с этим спорить? Тогда пойдем. В конце концов, нам надо убить несколько часов. Но, солнышко… Нам придется еще пройти иммиграционный и таможенный контроль. Это единственная задержка, которая тебе предстоит. Все будет хорошо.
Леон выбирал мне духи, тщательно их обнюхивая, отнес белую коробку к кассе и вручил женщине в белом лабораторном халате коробку с духами «Шанель № 5». Я передала ему выбранный наобум шарф, но он поменял его на другой, розовый, и тоже купил.
– Спасибо, сэр, – сказала женщина за прилавком. Я взяла у Леона пакет и заглянула внутрь.
– Спасибо, – буркнула я. Он кивнул и погладил мой парик.
– Мы приведем тебя в чувство, – сказал он, теребя пальцем прядь искусственных волос, и я не могла понять, угроза это или обещание. – Моя Лара.
Я шла, помахивая пакетом. Я сделала слишком мало, слишком поздно, но это была попытка следовать плану. Я твердила себе, что по крайней мере у меня теперь есть духи и шарф, и задавалась вопросом, удастся ли мне улизнуть в Дели. В какой-то момент, возможно, я снова доберусь до его телефона.
Мой план не сработает. Все это бесполезно. Единственный способ удрать – прыжок со скалы в объятия смерти. Вот это сработает. Это мой следующий план. Я больше не могла ждать.
Мы приблизились к очереди на иммиграционный контроль, когда со мной столкнулась женщина с короткой стрижкой, задела меня и прежде, чем я поняла, что происходит, тихонько вынула из моей безвольной руки пакет и заменила его другим. Я опустила взгляд. На новом пакете тоже написано «Duty Free». Он ничем не отличался от предыдущего. Я оглянулась. Была ли это Айрис? Я даже не была уверена, что это на самом деле произошло. Возможно, я просто вообразила себе все это.
Все равно я знала, что мне теперь делать.
– Леон?
Он посмотрел на меня, его серые глаза были серьезны.
– Да?
– Не мог бы ты взять это? Немного… пошатывает.
Он улыбнулся и взял пакет, не говоря ни слова, даже не взглянув на него. Мы стали в очередь и предъявили паспорта. Никто нас не остановил. Человек, который ставит печати, внимательно посмотрел на меня, но пропустил нас.
Леон положил наши чемоданы на тележку.
– Вот так, – сказал он. – Идем на таможенный контроль.
Я схватилась за живот.
– Туалет! – простонала я. – Вернусь через секунду. Извини.
Я удалилась от него, держа в руках только свою сумочку. Я проделывала это и раньше. Высоко держа голову, я шагала насколько могла небрежно и элегантно, через зону таможни, к главному вестибюлю аэропорта, притворяясь, что спешу к туалетам.
В прошлый раз, когда я это проделывала, Рэйчел вслед за мной так и не вышла.
На этот раз позади остался Леон. Я едва смела надеяться, что он не появится рядом со мной через минуту, не возьмет меня под руку и не увлечет к следующей стойке регистрации.
Я спросила себя, что мне делать. Я была одна. Я не знала, куда идти. У меня не было телефона и денег, и я могла не успеть сбежать. Леон вот-вот появится. Но пока его не было.
Я пыталась сосредоточиться. Мне надо уходить. Я не могла придумать, что делать, но знала, что действовать должна быстро.
Сосредоточиться.
Я обернулась и посмотрела назад. Леон до сих пор не появился. Я не могла никуда пойти без денег. Леон забрал все мои немногочисленные вещи. Он забрал мой разум, мою память и мою жизнь. Я бесцельно брела вперед, направляясь приблизительно к выходу.
Я замерла на месте, а мимо проходили люди. Здесь мощно работал кондиционер. Маленькие волоски на моих руках встали дыбом. Леон будет тут через мгновение, а я не могла собраться с мыслями.
Я стояла и ждала. Люди выходили из дверей, но среди них не было Леона. Он не выходил.
Прошло еще какое-то время, а он так и не вышел.

 

Я решила посидеть здесь немножко. Я опустилась на пол, скрестила ноги и стала ждать.
Через какое-то время я почувствовала, как кто-то дотронулся до моего плеча.
– Вставай. Пойдем. Идем со мной.
Но это был не его голос. Не Леон взял меня за руку и помог встать на ноги.
– Идем, подружка. Идем. Твой безумный план, кажется, сработал. Вставай. Ты в безопасности, Лара. Его нет. – Она положила руки на мои плечи и развернула меня к себе. Я перевела на нее взгляд. – Лара, все будет хорошо. Мы о тебе позаботимся.
Я осмотрелась. Кто это «мы»?
Неподалеку стояли и наблюдали за нами пятеро полицейских. Это меня испугало.
– Не волнуйся, – произнесла она. – Твои несчастья закончились. Только не говори им, что мы сделали с Леоном, ладно? Это секрет. Полиции незачем об этом знать. Я позвонила, и они его остановили. Дело сделано. Смотри, вот это Алекс. Ему тоже не говори. Он из Фалмута. Я сто раз ему звонила, но он не отвечал, поскольку летел сюда, чтобы встретиться со мной. Чтобы найти тебя.
К нам подошел высокий белый мужчина. Он посмотрел на Айрис, и та кивнула.
– Здравствуйте, Лара, – заговорил он. – Алекс Зеловски. Вы меня не знаете, но должен сказать, что для меня честь и удовольствие наконец встретиться с вами.
Я посмотрела на Айрис. Мы больше не были с ней похожи, ведь она отрезала волосы. Это напомнило о моем парике. Я протянула руку и стащила его с головы. Она взяла его у меня и положила в свою сумку.
– Ну вот, другое дело, – сказала она. – Лара Уилберфорс. Лара Финч. Добро пожаловать обратно. Мы отвезем тебя домой.
Назад: Глава 35
Дальше: Эпилог