Книга: Ночной поезд
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Когда я вышла, журналистская свора побежала за мной, но Диана предупредила меня, что так и будет. Она сказала, что надо просто игнорировать все вопросы и идти своей дорогой.
– Они довольно скоро потеряют к нам интерес, – добавила она. – Во всяком случае, есть надежда.
– Как поживает Ди? – завопила женщина у меня над ухом.
Я проигнорировала ее и забрала свой велосипед, благодарная за то, что никто его не украл. Диана была права: несмотря на их молодость, они в большинстве своем не походили на велосипедистов.
– Как она? Как Диана? – кричали остальные. Я села на велосипед и попыталась уехать. Они загородили мне дорогу, вся эта устрашающая толпа. Я решила просто ехать и надеяться, что они отойдут в сторону. Будь я на автомобиле, они бы так и сделали. Я надвинула шлем на лоб и поставила ногу на педаль. Затем тронулась вперед, поначалу медленно покачиваясь. Передо мной находился мужчина, вполне привлекательный. Он самодовольно ухмылялся мне в лицо, загораживая дорогу. Я направила велосипед к нему, а он отказался отойти.
Это наверняка была самая медленная из всех аварий. Я продолжала ехать, хотя слегка виляла, чтобы обрести равновесие, потому что еще не набрала скорость. Он стоял у меня на дороге. Я не могла объехать его стороной, потому что там тоже находились люди, поэтому я просто поехала на него. Он не сделал шага в сторону. Мое колесо врезалось ему в ногу, и мне пришлось поставить свою ногу обратно на землю.
Он расхохотался.
– Она въехала прямо в меня! – обратился он к толпе. У него был безошибочно узнаваемый местный акцент, и я подумала, что он, наверно, из какой-нибудь корнуоллской газеты.
– Вы должны были отойти с дороги, – сказала я ему. – Вы бы отошли, будь я на машине.
– Верно. Отошел бы. Но вы на гребаном велике!
– Может, я еще извиниться должна? Потому что я не собираюсь. Я всего лишь хочу уехать. Идите, продолжайте свое безжалостное приставание к скорбящей вдове.
– Не-а. Вероятно, предполагается, что это я должен перед вами извиниться, но я тоже не собираюсь. Я всего лишь хочу заставить вас поговорить со мной.
– Ох, заткнитесь и дайте мне уехать домой.
– Нет, серьезно, – сказал он, понизив голос, с мрачным оттенком. – Не для печати. Как она?
– Никак.
Щеки его были красными от холода. И выглядел он лет на двадцать пять, то есть на десяток лет моложе меня.
– Проклятье! – пожаловался он. – Вот почему люди так не любят говорить с прессой? Будто мы Гитлеры какие. Я из «Вестерн морнинг ньюс», а не из долбаной «Дейли стар». Хотя, очевидно, некоторые из этих парней представляют таблоиды. Все, что от вас требуется, это сказать: «Она то-то и то-то», – и мы сможем написать: «Друзья сказали, что миссис Томас то-то и то-то». Тогда нам не придется здесь торчать, замерзая, стараясь добыть полпредложения, чтобы положить на бумагу.
– Но вы и так это пишете. «Друзья сообщили, что миссис Томас то-то и то-то». Вы просто это выдумываете.
Он вздохнул:
– Да, но было бы лучше, если бы это имело какое-то сходство с правдой, вам не кажется?
Я уже собралась нажать на педали, но помедлила.
– Ладно, – сказала я ему, пытаясь подобрать слова для комментария. Остальные репортеры собрались вокруг, готовые слушать мои слова. – Она очень сильная женщина и держится очень хорошо. На первом месте у нее дети, и она была бы очень благодарна, если бы вы, ребята, оставили ее в покое. Она не собирается выходить и плакать перед вашими камерами, так что вы могли бы с таким же успехом отвалить.
– Кто вы? – завопила толпа. – Как ваше имя?
Когда я снова поехала, тот молодой человек протянул руку и бросил что-то в карман моего дафлкота. Я сразу же остановилась.
– Что это? – требовательно спросила я.
– Моя визитка. На тот случай, если вы надумаете еще что-нибудь сказать.
После этого все остальные тоже начали обступать меня со своими визитными карточками. Я как можно быстрее поехала прочь по дороге, мимо их маленьких машин, припаркованных на обочине, мимо новостного телефургона и дальше – вниз с холма. Внезапно передо мной вновь открылся весь мир и стали видны открытые пространства, скалы, сланцевая линия далекой Атлантики. Воздух был свеж, зимнее солнце время от времени появлялось из-за какой-нибудь тучи. Я, отпустив педали, спускалась с холмов, брала слепые повороты быстрее, чем следовало, яростно крутила педали на низкой передаче, пока не почувствовала, как горят щеки. Мои ноги начали болеть, и я снова была свободна.
В моей голове рождались все новые мысли. Лара этого не совершала. На поезде был кто-то еще. Кто-то убил Гая и подставил Лару. «Я могу представить ее завертевшей роман», – вновь сказала я себе, проезжая на скорости через деревушку, наполовину застроенную каменными коттеджами, наполовину – бунгало. Сэм был человеком сильно чувствующим и эмоционально зависимым, хотя по-настоящему я узнала его лишь после того, как его неверная жена исчезла без следа, так что это суждение нельзя считать объективным. Тем не менее он посвятил свою жизнь ожиданию, когда она вернется из Лондона, и я видела, как ему было тяжело.
Я могла поверить, что она его бросила. Сэма это опустошило бы, но, как сказала Диана, браки часто заканчиваются разводом.
Я подумала, не стоит ли мне позвонить Лори и сообщить, что я скоро вернусь. Он этого не ожидает. Он привык меня ждать. Я спросила себя, что бы он подумал, если бы я решилась уехать куда-нибудь дальше. Он так и не простил меня за то, что я пила вино с Алексом. Но так я раздвигала границы возможностей, пробовала новые варианты.
Привязывая свой велосипед возле лавки с пирожками в Пензансе, я обнаружила, что вглядываюсь в лица окружающих, просто на всякий случай. Был, пусть и маленький, шанс, что Лара здесь, в городе, являвшемся конечным пунктом железнодорожного маршрута. Она могла сойти с поезда в Пензансе и ускользнуть.
Конечно, ее тут нет. Пензанс – не из тех мест, где можно затеряться. Будь Лара в Пензансе, ее нашли бы уже много дней назад.
Люди шли мимо, пуская изо рта облачка пара. С тех пор как я уехала от Дианы, над землей нависли низкие тучи, небо потемнело и обещало дождь со снегом.
В лавке оказалось пусто. Я знала, что могу пойти на обед в любой ресторан, какой мне захочется, но хотела именно пирожок с начинкой. Тайные деньги на моем банковском счете, тот факт, что у меня пропала нужда беспокоиться о финансах, – все это казалось таким невероятным, что я продолжала жить так, словно этих денег и не было. Если я потрачу три фунта на пирожок и банку диетической колы, значит, дела обстоят нормально, и это успокаивало.
Дома я готовила для нас двоих самые вкусные обеды, какие только могла, учитывая маленький бюджет. Я делала супы из местных овощей и пекла хлеб. Я хорошо ела, упражнялась и была здоровой и скучной. Я не могла сделать дома ничего экстравагантного, потому что не сообщила Лори о деньгах. Если бы я рассказала ему сейчас, мне бы пришлось объяснять, почему я не упоминала о них раньше. Меня все сильнее затягивала ложь.
Шагая вдоль набережной, мимо открытого бассейна с морской водой «Джубили Пул», чувствуя на лице первые капли дождя и слизывая с пальцев остатки теста, я окидывала взглядом лица проходивших мимо людей. Как только вдалеке появлялась очередная фигура, мне тотчас становилось ясно, что это не Лара. Каждый был или слишком стар, или слишком молод, или слишком толст, или слишком высок; да и в любом случае, будь она жива, то находилась бы за многие мили отсюда, от города, где было обнаружено тело Гая.
Береговая линия тянулась вдаль в обоих направлениях, скалистая и неровная. Море штормило, поднимался ветер. Я повернулась спиной к Ньюлину и дала обратный ход, двинувшись теперь в направлении Сент-Майклз-Маунта, отрезанного от суши высоким приливом, и повела велосипед обратно к станции.

 

Я накормила кошек, сделала нам по чашке чаю и вышла в Интернет; Лори с надутым и подозрительным видом торчал тут же, у меня под боком. Я разыскивала все, что возможно было разыскать о Ларе (новой информации не нашлось, хотя пара газетных сайтов уже разместили фотографии, на которых я перелезаю через ворота, и я надеялась, что никто из знакомых их не увидит). Я позвонила в полицию Пензанса, к раздражению человека, который снял трубку.
– Мне кажется, – сказала я ему, – там был замешан кто-то еще. Вам надо присмотреться ко всем пассажирам, отследить действия каждого. Это сделал один из них, а не Лара.
Офицер был почти вежлив.
– Мы, конечно же, рассматриваем каждый аспект и разговариваем с каждым пассажиром, – заверил он меня. А затем спокойно и твердо завершил разговор, и я поняла, что он видит во мне человека, имеющего привычку докучать полиции своими звонками.
Пока пресса и Интернет еще интересовались Ларой и Гаем, но скоро появится другая история. Обнаружится тело Лары, или она будет схвачена, или же ее никогда не найдут. Таковы три единственно возможных исхода.
– Я хочу, чтобы с ней все было хорошо, – сказала я Лори.
– С ней уже все нехорошо, – монотонным голосом возразил он. – И ты это знаешь. Вне зависимости от того, убила она его или нет.
– Я знаю. Не открыть ли мне вина?
Он рассмеялся:
– О, выпей теперь со мной для разнообразия. Очень мило с твоей стороны, дорогая.
– Послушай, Лори. Я тут кое о чем думаю.
– О чем? – Тревога в его голосе тут же заставила меня дать задний ход, чего я, впрочем, и ожидала.
– О, ничего особенного. Послушай, давай выпьем. И там еще остался суп.
Он не ответил. Я не могла встретиться с ним глазами. Поскольку я распила лучшую бутылку с Алексом, в доме оставалась только одна, и на вкус она была не очень. Я вспомнила, как ее покупала: она обошлась мне в 3 фунта 49 пенсов, а на вкус оказалась еще дешевле.
Все равно дешевое красное вино до некоторой степени успокоило нервы, и я села на пол перед печкой, в своем толстом кардигане, джинсах и мохнатых носках, стараясь найти в себе храбрость озвучить свой план. Пришла Офелия и потерлась об меня, а Дездемона направилась прямиком к Лори, который, как всегда, ее проигнорировал. Меня он тоже игнорировал. Вместо него я мысленно заговорила с кошкой – так, чтобы он не слышал.
«Это не мое дело, – сказала я ей. – Я ничего не могу поделать. Все, что я в состоянии сделать, это оставить все как есть».
«Но тебе этого не хочется, – безмолвно возразила она. – Ты хочешь знать».
«Ну да. Я очень хочу знать. Знать, что в действительности произошло».
«Что ж, – отозвалась Офелия, взбираясь на мои колени, так что мне пришлось откинуться назад и опереться на руки. Она потопталась на мне, пока не утрамбовала удобное местечко. – Почему бы тебе не поехать в Лондон? Возможно, там что-то прояснится?»
«Я могла бы это сделать. Или не могла бы? Кто будет смотреть за вами, ребята?»
Она уселась на мне и начала мурчать. Ее вклад в разговор был исчерпан.
«Вероятно, это лучше, чем рассиживаться здесь и беседовать с кошкой», – заметила я, но ее глаза были закрыты. Ей больше нет до меня никакого дела.
Среди ночи я резко проснулась. Рядом со мной завозился Лори.
– Ты одержима этой женщиной, – пробурчал он.
– Ш-ш, – сказала я ему, и он снова уснул.
Мне снилось, как кто-то разбивается в аварии. Сказывались результаты автокатастрофы, в которую я попала несколько лет назад, причем с каждым днем все больше. Воспоминания о пережитом догоняли меня. Нечто похожее я разглядела и в Ларе. А она – во мне. Может, потому мы завели случайный разговор, а затем провели остаток дня вместе, пили и усиленно болтали.
Меня изумляло, что ситуация с Лори, наш странный союз, продлилась так долго. Лори никогда не выходил из дома. Я же не могла жить так вечно.
У меня вдруг стало вызывать сочувствие поведение человека, который спонтанно совершает побег, все бросает и становится невидимым. Во всяком случае, не исключено, что Лара поступила именно так. В газетах приводились расписание поезда, пункты, где он останавливался ночью, чтобы удлинить путь и прибыть в Корнуолл в подходящее время, когда у людей уже может возникнуть желание куда-то идти. На конечной выходило много народу.
Возможно, Лора натолкнулась на настоящего убийцу и сбежала. Я представила, как она ударяется в панику, как у нее учащается пульс и она понимает, что ей нужно немедленно бежать. Возможно, поезд стоял где-нибудь на запасных путях. Свидетелей не было, а сделанного не поправить. Возможно, она вылезла из окна и растворилась в ночи, перепуганная и неспособная ясно мыслить.
Она могла, например, сойти в Рединге: считается, что Гай умер примерно в то время, когда поезд делал там остановку. Камера видеонаблюдения не зафиксировала на станции никого похожего на нее, но камеры не фиксируют каждого пассажира, выходящего из каждой двери. Убийца мог войти там, или выйти там, или забрать с собой Лару.
Я выскользнула из постели, прокралась в кабинет и закрыла за собой дверь. Когда я включила свет, он на миг ослепил меня, придал окружающей скучной канцелярщине современной жизни вид суровый и почти зловещий.
Лара бы не осталась в Лондоне, если бы туда вернулась.
Мой паспорт лежал в ящичке на букву «П» в большом металлическом картотечном шкафу. Я дернула на себя ящик так сильно, что он ударил меня в ногу, и я почти вскрикнула.
Там ничего не нашлось. То есть там было несколько других вещей, чьи названия начинались на букву «П», но не оказалось паспорта. Я вынула из ящичка все и просмотрела, но паспорта так и не обнаружила.
Прежде он там был. Я его не вынимала.
Его мог спрятать Лори, чтобы я никуда не ушла. Я решила, что спрошу у него, а по выражению его лица смогу тотчас определить, лжет ли он. Но, вообще-то, это было не в его стиле. Он бы не стал прятать мой паспорт, чтобы удержать меня дома. Он удерживал меня дома лишь своим присутствием.
Однако если это не он, то больше некому.
Я поразмыслила над этим. Никто посторонний не поднимался на второй этаж в этом доме. Никто не оставался один в этой комнате на такое время, которого хватило бы, чтобы выдвинуть ящик и извлечь паспорт, хранившийся под литерой «П». Совсем никто. К нам не вламывались грабители. Никто вообще не бывал в доме. Или все-таки бывал?
Я села на пол и постаралась в этом разобраться.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18