Глава 22
– Я больше не могу.
Услышав от него такое после трех с лишним месяцев работы над собой и попыток его простить, я не поверила собственным ушам. Мы были в Колорадо-Спрингсе, в гостиничном номере. Выражение моего лица, наверное, стало дурацким, как бежевый цвет ковра и штор.
Тэйлор сел на кровать и обхватил голову руками. Он только что вышел из душа: на коже еще блестели капли воды, а вокруг бедер было обернуто белое полотенце.
– Ты же приехал только два дня назад, – сказала я.
Он кивнул.
– И уже хочешь сдаться?
Он огорченно посмотрел на меня, и я поняла, что потеряла его: желание, вина, терпение – все исчезло. Я встала, скрестив руки:
– У нас же все стало налаживаться! Что случилось? Ты больше не хочешь работать над нашими отношениями? Не хочешь, чтобы мы любили и прощали друг друга?
Он не ответил.
– Ты же любишь меня!
– Так, что не могу даже выразить.
– Тогда я не понимаю! – воскликнула я, заставив нас обоих вздрогнуть. Мои глаза наполнились слезами: – Я делала усилия. Тратила целые часы, целые выходные, переваривая мысль о том, что твои руки… и прочие части тела касались другой женщины. Я осталась с тобой, я хватаюсь за любую возможность улучшить наши отношения, я стараюсь не обращать внимания на картины, которые проносятся у меня перед глазами каждый раз, когда мы спим вместе. А ты решил просто так меня бросить? Нет уж, – сказала я и тряхнула головой. Я вдруг заметила, что расхаживаю взад-вперед по комнате, но не остановила себя. – Ты не можешь сказать: «Все кончено». Ничего не кончено.
– Я такого не говорил, – улыбнулся он, – но твоя речь мне понравилась.
Я замерла посреди комнаты и посмотрела на него с прищуром:
– Тогда о чем ты говоришь?
Тэйлор вздохнул:
– До сих пор я не жаловался на необходимость ездить из Эстеса сюда, потому что… потому что мы были заняты более серьезными проблемами и я боялся. – Он встал и обхватил меня за плечи. – Но я по-прежнему хочу всего того, о чем мы говорили раньше. Не могу больше жить с тобой порознь. Мы должны быть хотя бы в одном городе.
Я упала на кровать, сложив руки на животе:
– А я уж думала, ты хочешь со мной расстаться.
Тэйлор опустился на колени:
– Да нет конечно, черт возьми! После того, как я столько времени убивался, пытаясь загладить свою вину перед тобой?
– Убивался? – Я настороженно посмотрела на него.
– Но я же не сказал, что это не было мне приятно.
Он нежно поцеловал меня в щеку. Я засмеялась, подавшись навстречу его губам. Вдруг зазвонил стационарный телефон. Тэйлор, на секунду замешкавшись, подскочил и снял трубку:
– Алло? Да, это я. Кто? – Как только он услышал ответ, кровь отхлынула от его лица. – Э… Сейчас спущусь.
– Что там случилось?
– Менеджер говорит, что в вестибюле меня ждет женщина. Алисса Дейвис.
Я пожала плечами и мотнула головой: это имя ни о чем мне не говорило.
– Она… из Сан-Диего.
– Та самая? – спросила я, вставая.
– Думаю, да. – Тэйлор потер шею.
– Чего ей нужно?
– Не знаю, детка.
– Ты же проверялся, – сказала я, стараясь не показывать, что впадаю в панику.
– Да, все нормально. Нет, дело не в этом.
У меня заколотилось сердце, в голове застучало, пальцы затряслись. Тэйлор принял спокойный вид и натянуто улыбнулся:
– Пойдем. Вместе все выясним.
Я прихватила сумочку. Мы вышли в коридор, спустились на лифте в вестибюль. Тэйлор держал мою руку и не выпустил ее даже в тот момент, когда увидел красивую женщину, сидевшую на диванчике у стены. Потянув меня за собой, он решительно направился к ней, и мы сели напротив. Я оказалась лицом к лицу с той, кого меньше всего на свете ожидала увидеть.
– Понимаю, как ты удивлен, – сказала она. – Извини, что явилась без звонка. – Она посмотрела на меня, моргнула и опустила взгляд на руки, сложенные на столе. – То, о чем я хотела тебе сказать, сугубо личное.
Тэйлор сжал мои пальцы, возможно даже не отдавая себе в этом отчета.
– Эта девушка…
Алисса замолчала. Тэйлор кивнул:
– Ее зовут Фэйлин. Она знает, кто ты и что между нами произошло.
– Но не знает этого. – Приподняв брови, Алисса бросила на стол бумажку – такую измятую, будто ее несколько раз комкали.
Тэйлор развернул листок, прочел и положил перед собой. Я ждала, изучая его лицо, повернутое ко мне в профиль. Он застыл, глаза остекленели, и мне даже показалось, что он не дышит.
Относительно того, о чем говорилось в документе, у меня было несколько предположений. Ни одно из них не радовало.
– Ты беременна? – наконец спросил Тэйлор, моргнув.
Из меня как будто вышибло дух. Глаза мгновенно затянулись пеленой слез. Алисса вздохнула:
– Завтра будет пятнадцать недель. На четверг я назначила аборт.
– Хочешь… чтобы я поехал с тобой?
– Нет. – Она скептически усмехнулась. – Я все отменила.
– То есть… – протянул Тэйлор, – ты оставляешь ребенка.
– Нет.
Я потерла виски и опустила голову, сдерживая крик. Это не могло произойти с нами и с этим малышом.
– Хочешь его отдать?
– Посмотрим. – Алисса убрала листок в сумочку. Ее хладнокровие меня бесило. – Я не могу содержать ребенка. А ты?
– Если тебе интересно мое мнение, – Тэйлор ткнул себя пальцем в грудь, – то я хочу его оставить.
Алисса опять сложила руки:
– Я должна родить примерно седьмого декабря. Вскоре после этого у меня начинается судебное разбирательство по довольно крупному делу. Я готова выносить ребенка, а после родов подписать документ о передаче права опеки над ним, как при усыновлении.
Я подумала: «Она красива, уверена в себе, беременна от Тэйлора, да к тому же юрист по профессии? Чем еще она может меня превзойти?»
– Постойте, – сказала я. – Вам нужно это хорошо обдумать.
Алисса уставилась на меня:
– Простите, я с уважением отношусь к тому, что вы сейчас рядом с Тэйлором, однако вашего мнения я не спрашивала.
– Понимаю. Но я была в вашем положении. Это не предмет торговой сделки, это ваш малыш.
– Вы тоже…
– Отдала своего ребенка, да. Такое не заживает. Я просто… надеюсь, вы точно будете знать, что хотите именно этого, прежде чем примете окончательное решение.
Она моргнула, впервые посмотрев на нас обоих, а потом нацелила взгляд на Тэйлора:
– Оставляю это на твое усмотрение. Если ты тоже отказываешься от прав на ребенка, я начинаю искать приемных родителей. Мне порекомендовали несколько агентств в Сан-Диего.
– Если вы передумаете отдавать малыша, – сказала я, – Тэйлор, уверена, вам поможет.
Он кивнул. Его мысли витали где-то за миллион миль от меня.
– Мне не нужна ничья помощь, – ответила Алисса, – но за предложение спасибо.
Я встала. Тэйлор протянул ко мне руку:
– Куда ты?
– Домой.
– Ну… подожди секунду. Я тебя отвезу.
– Останься. Вам двоим есть о чем поговорить, – сказала я, чувствуя, как слова застревают в горле.
Тэйлор хотел тоже встать, но я опустила руку ему на плечо:
– Это решение должно приниматься без меня. И оно очень важное.
Он недоумевающе посмотрел на меня, глотая воздух:
– То есть как – без тебя?
– Так. Решай сам.
Он поерзал:
– Вспомни, что ты сказала мне десять минут назад.
– Помню. Все помню. Останься. А то потом пожалеешь.
Я положила на стол телефон, который Тэйлор мне подарил, и направилась к дверям. Он окликнул меня, но я не обернулась.
У выхода меня поймал Долтон:
– Привет, Фэйлин! Уже уходишь?
Я вежливо улыбнулась и, пройдя мимо, зашагала к центру города. Путь был неблизкий, а мне каждый шаг давался с трудом: все силы уходили на то, чтобы не разрыдаться.
Нет, плакать я не собиралась. Сколько раз я говорила себе и Тэйлору, что мы встретились не случайно! Я думала, мне дается шанс развязать узел моего прошлого. Но грустные истории имеют забавное свойство заканчиваться так же, как начинались. Я оценила иронию судьбы: отдав свою дочь, я лишилась возможности родить еще раз. Несмотря на это, Тэйлор собирался остаться со мной, но снежный ком событий завертелся так, что в итоге у него все-таки будет собственный ребенок.
В сумерках, жужжа, мигали светофоры. На небе уже прорезались звезды, а до дома было еще далеко. Мимо меня со свистом проносились машины. В некоторых сидели дети. Водители сигналили, из окон слышалась музыка, а я брела одна, с каждым шагом все отчетливее понимая, что означает беременность Алиссы.
Был конец мая, дождь не шел несколько недель. Леса еще не пожелтели, но уже высохли, и начавшиеся пожары снова привели бригаду Тэйлора в наш город.
Путь оказался еще длиннее, чем я предполагала, а я к тому же чувствовала себя не лучшим образом. Со мной поравнялся темный «мерседес» класса «джи» и замедлил ход. Тонированное стекло опустилось, и я увидела Блер. Она была в машине одна. Я зашагала дальше, она посигналила.
– Фэйлин? Куда ты идешь, дорогая?
– Не старайся, – вздохнула я. – Нас никто не слышит.
– Ты домой?
– Да.
– Пожалуйста, позволь мне тебя подвезти. Можем не разговаривать.
– Ты не скажешь ни слова?
Она мотнула головой. Мне ужасно не хотелось лезть в ее внедорожник, но ноги уже болели, и я не могла дождаться, когда упаду на кровать и выплачусь. Я открыла дверцу и села. Победоносно улыбнувшись, Блер тронулась с места. Через четверть мили она вздохнула:
– Твоему отцу нездоровится. Боюсь, эта предвыборная кампания ему не на пользу.
Я не ответила. Моя мать сжала губы, но через несколько секунд снова заговорила:
– Твоя машина до сих пор стоит в гараже. Отец иногда на ней ездит, чтобы все функционировало. Даже масло меняет. Мы бы хотели вернуть ее тебе.
– Нет.
– Опасно ходить по темному городу одной.
– Я выхожу нечасто.
– Но когда все-таки выходишь…
– Ты обещала, что мы не будем разговаривать.
Блер припарковала машину у входа в мое кафе.
– Фэйлин, ты должна вернуться домой. Или мы хотя бы снимем для тебя квартиру и подыщем нормальную работу.
– Зачем?
– Ты знаешь зачем.
– Опять имидж семьи, да? А на меня тебе плевать.
– Неправда. Меня оскорбляет то, что ты живешь в этой грязи! – Блер бросила взгляд на окно второго этажа.
– Ты не видишь, до чего семья дошла ради заботы об имидже? Твой муж болен, а дочь не хочет иметь с тобой дела. И зачем все эти жертвы?
– Затем, что благопристойность – это важно, – прошипела моя мать и, взмахнув волосами, повернула голову.
– Для тебя. Только для тебя. Я не считаю себя обязанной жить той жизнью, которую ненавижу, ради того чтобы ты тешила свое самолюбие.
– А чем наша жизнь плоха? – Блер сощурилась. – Тем, что я хотела дать тебе образование? Хотела, чтобы у тебя были нормальные бытовые условия?
– В твоей интерпретации все звучит чудесно. Но ты выпускаешь кое-какие неприглядные подробности: например, беременность и ребенка. А еще ты забываешь, что твоя дочь – официантка и быть врачом не хочет. Все это нельзя просто взять и стереть. Тебе пора бы перестать вести себя так, будто наша жизнь – это эффектный клип.
Блер сделала вдох через нос:
– Ты всегда была в высшей степени эгоистична. Не знаю, с чего я решила, что ты могла измениться.
– Не начинай, – сказала я и вышла из машины.
– Фэйлин!
Я наклонилась к окну, и она опустила стекло:
– Ты опять даешь нам пощечину. Если из-за тебя отец проиграет выборы, мы больше не предложим тебе помощь.
– Я и не ждала.
Поблагодарив мать за то, что подвезла меня, я зашагала к стеклянной двери кафе, не обращая внимания на ее оклики. Уже наступила ночь, и я была истощена – физически, эмоционально, умственно. Пронзив витрину лучами своих фар, «мерседес» попятился и уехал.
В зале было темно и пусто. Опустившись на оранжево-желтый пол и свернувшись в клубок, я плакала, пока не уснула.
* * *
Кто-то постучал пальцем по моему плечу. Я поморщилась. До меня дотронулись еще раз, и я, заслонившись ладонью, открыла глаза. Сфокусировав взгляд, я увидела встревоженное лицо Пита. Я протерла глаза, села и спросила:
– Сколько времени?
Не ожидая ответа, я повернула узкий кожаный ремешок часов и взглянула на циферблат. Была суббота, пять утра. С минуты на минуту могли прийти Чак и Федра. Выругавшись себе под нос, я встала и бросилась к лестнице. Пит поймал меня за запястье. Я расслабила плечи и положила ладонь поверх его руки:
– Со мной все в порядке.
Он меня не отпустил.
– Правда, все хорошо.
Пит поднес большой палец к губам, а мизинец поднял.
– Нет. Я не пила. Девушка, с которой Тэйлор был в Сан-Диего, она беременна.
Брови Пита подскочили чуть не до самых волос, и он наконец-то выпустил мою руку. Перескакивая через две ступеньки, я поднялась к себе и запрыгнула в душ, пытаясь задавить воспоминания о предыдущем вечере, пока они не всплыли на поверхность.
Я еще никогда так не радовалась тому, что буду работать в субботу. Мы ждали наплыва посетителей: в городе отмечали праздник. Голодные нетерпеливые клиенты – лучшее средство отвлечься от нежелательных мыслей. Телефон я отдала Тэйлору, а без него он мог связаться со мной, только придя в «Пилу». Но я знала, что и в тот день, и на следующий их бригада работала во вторую смену.
Разные эмоции боролись во мне, заставляя меня сдерживать то слезы, то ярость. Я беспокоилась за Тэйлора: ведь он сейчас тушил пожар в лесу, а на душе у него наверняка тоже было далеко не спокойно. Оставив его одного разбираться с Алиссой, я, конечно, не спасла положение. Тот хаос, в котором мы все оказались, создала я. Тэйлор усугубил ситуацию, и то, что он сделал, уже не могло рассосаться – как и наши проблемы. Поэтому я решила откланяться. Кто-то из нас должен был уйти.
Я спустилась по лестнице, на ходу собирая еще не просохшие волосы в пучок на затылке. Из кухни доносился голос Федры. Пройдя в двустворчатую дверь, я, как обычно, уселась на разделочную панель напротив главного заготовительного стола. Гектор мыл овощи, опустив голову и не говоря ни слова. Пит чистил картошку. Увидев меня, он состроил мне гримасу.
– Какого черта здесь происходит? – спросила хозяйка.
Чак стоял у нее за спиной и, судя по всему, не собирался призывать ее к сдержанности. Я открыла рот, но она остановила меня, подняв руку:
– Только не говори, что ничего не случилось, с тобой все в порядке и ты просто плохо спала. Люди, у которых ничего не случилось, не лежат всю ночь на кафельном полу в позе эмбриона.
Я захлопнула рот: Федра могла напугать кого угодно, но на меня она никогда раньше так не сердилась.
– Выкладывай, – потребовала она.
– Когда я попросила Тэйлора сделать паузу в наших отношениях, он поехал к брату в Сан-Диего и в итоге… переспал с другой женщиной. На Сент-Томасе он мне об этом сказал. Мы пытались это преодолеть.
– И? – невозмутимо спросила хозяйка.
Я глотнула воздух, почувствовав ком в горле:
– Вчера вечером она приехала к нему в гостиницу. Она беременна.
Все четверо слушателей громко ахнули. Я быстро утерла несколько набежавших слезинок.
– Она оставляет ребенка? – спросил Чак.
Я кивнула. Федра переступила с ноги на ногу, постаравшись сохранить суровый вид:
– Что Тэйлор говорит?
– Я почти сразу ушла, как узнала.
Федра достала связку ключей и бросила ее мне. Я узнала брелок.
– Тут еще твои родители приезжали. Подогнали машину. Она стоит на парковке для гостей. Надо убрать.
– Что? – переспросила я.
– Я сказал им, что она тебе не нужна. Ключ в зажигании.
Я разжала ладонь и посмотрела на блестящий металл:
– Моя машина? Они ее просто оставили?
– Боже мой, девочка, да ты вообще меня слушаешь?
– Ну, и куда мне ее… передвинуть?
Хозяйка неопределенно махнула в сторону улицы:
– Туда, где паркуется Кёрби. Давай живее.
– Почему ты сердишься? – спросила я, вытирая щеку запястьем.
– Я не сержусь, черт возьми, я взволнована. Пошевеливайся! А я пошла печь пироги.
Она резко развернулась и, промокнув глаза, промаршировала в заднюю комнату.
– Хочешь, я переставлю машину? – спросил Чак.
Я помотала головой:
– Я сама.
– Фэйлин, – мягко сказал он, – то, что Пит нашел тебя на полу, – тревожный знак. Нам жаль, что ты не захотела с нами поговорить.
– Все произошло только вчера ночью. Поговорить я ни с кем не успела.
– Могла бы звякнуть.
– Я вернула Тэйлору телефон.
– Он знает?
Я кивнула.
– Значит, понял, что ты с ним порвала.
Я до боли сжала в руке ключи:
– У него сейчас и без меня есть о чем подумать.
Как только я направилась к двери, Чак снова меня окликнул:
– Фэйлин?
Я остановилась не оборачиваясь.
– Пускай сам решит, кто для него важнее.
– Я почти уверена, что он выберет меня, – сказала я, оглянувшись через плечо. – Но я не прощу себе, если позволю ему так поступить.