Книга: Ярость и рассвет
Назад: Шамшир
Дальше: Праведное пламя и беспокойный дух

Шелковый шнур и рассвет

«Шарбан Рея подозревает, что я могу причинить вред королю».
Шарзад слушала бесконечную болтовню Деспины, пока они проводили остаток дня, отдыхая в теплых водах новейшего дополнения дворца; она комментировала слова служанки, когда они были уместны, и подшучивала над ней, если ей что-то не нравилось.
Но ее разум не давал ей даже минутной передышки.
«Что, если он расскажет что-нибудь халифу?
Насколько он осведомлен? Как он узнал об этом?»
Сейчас, много часов спустя, она сидела на кровати в своей темной комнате…
Снова как в самом начале.
Она глядела на дверь и отгоняла прочь демонов.
Шарзад была одета в свободные шелковые шаровары и обтягивающий, с широкими бретельками на каждом плече, топ глубокого фиолетового цвета. Ожерелье и тонкая цепочка у нее на талии украшали аметисты, окруженные маленькими бледно-розовыми бриллиантами. В ушах и на лбу девушки блестели большие драгоценные слезинки пурпурного и золотого цвета. Ее длинные волосы ниспадали блестящими волнами по спине.
Шарзад желала, чтобы дверь открылась под силой ее решительного взгляда. Встретив такую же стоическую тишину, как и всегда, она встала с кровати и начала ходить по комнате.
«К этому времени он уже, как правило, здесь».
Не желая оставить свою судьбу в чужих руках и будучи не в состоянии сделать это, девушка подошла к дверям и открыла одну.
Раджпут повернулся на месте, его рука покоилась на рукояти тальвара.
Шарзад почувствовала, как страх пиявкой присосался к сердцу… ощутила, как он тянул вниз уголки ее глаз и рта.
– Ты… ты знаешь, он… – попыталась девушка сказать что-то и стиснула зубы. – Он идет? – спросила она.
Раджпут только смотрел на нее сверху вниз, смертельная статуя из мышц и угрозы.
– Можешь сказать мне, где он? – потребовала она; теноровый тон ее голоса явно пытался компенсировать убывающее мужество.
При этом Шарзад увидела крошечную искру ответа в его темном как ночь взгляде.
«Жалость?
Он… жалеет меня?»
Она захлопнула дверь и прислонилась к ней, ее грудь начала вздрагивать.
«Нет».
Шарзад подавила рыдание.
«Хватит. Уже достаточно».
Девушка выпрямилась и с высоко поднятой головой пошла к кровати. Она упала спиной на шелковые подушки, все еще не отводя взгляда от двери.
– Он придет, – сказала она в темноту.
«Я знаю».
Когда ухватилась за эту последнюю нить надежды, в голове Шарзад продолжали крутиться два слова, дразнившие… преследующие своим значением, которого она не должна была понять.
Эти два слова произнес мальчишка, и он был меньше чем никем.
Эти два слова давали ей волю бороться с демонами:
«Моя королева».
* * *
Скрип открывающихся дверей пробудил Шарзад от беспокойного полусна.
И свет чистой зари, что пробивался через деревянные ставни, вынудил ее вскочить с кровати.
На пороге стояло четверо солдат.
Шарзад одернула помятую одежду и прочистила горло.
– Разве не принято вначале стучать?
Все они смотрели мимо нее, не отвечая. В их глазах был признак мрачной отрешенности.
Шарзад сложила руки за спиной, заставляя себя стоять ровно.
– Что вы тут делаете?
Не говоря ни слова, солдат, стоявший спереди, шагнул в комнату и двинулся к Шарзад, все еще глядя в точку за ней…
Как будто ее не существовало.
Ее сердце. Ее сердце.
– Я задала вам вопрос!
Солдат взял ее за плечо. Когда Шарзад потянулась, чтобы отбросить его руку, он схватил девушку за тонкое запястье и крепко сжал.
– Не… не трогай меня!
Солдат кивнул своим подчиненным, и еще один угрюмый грубиян вцепился в ее руку.
Кровь поднялась по телу Шарзад со стремительно возрастающей смесью ужаса и ярости.
– Остановитесь!
Они потащили ее из комнаты.
Когда она принялась выкручиваться и брыкаться, просто подняли над полом, будто она была связанной дичью, пойманной чисто из спортивного интереса.
– Где халиф? – выкрикнула она.
«Прекрати! Не умоляй».
– Я хочу поговорить с халифом!
Ни один из солдат даже не взглянул на нее.
– Послушайте! – закричала она. – Пожалуйста!
Они продолжали полунести-полутащить ее боровшееся изо всех сил тело вниз по мраморным залам дворца.
Слуги, мимо которых они проходили, прятали взгляды.
Им все было известно. Так же, как и солдатам.
Здесь было не на что смотреть.
И тогда Шарзад осознала неизбежную истину.
Она была никем. Она ничего не значила.
«Ни для солдат. Ни для слуг».
Она перестала бороться и подняла голову.
И плотно сжала губы.
«Баба и Ирза.
Шива… и Тарик».
Она что-то значила для них. И она не посрамит их память о ней, устраивая сцену.
Ее неудача уже была достаточным позором.
Когда солдаты открыли двери, ведущие к рассвету, и Шарзад увидела перед собой собственную смерть, именно эта последняя мысль надавила на нее своим грузом, окончательно сломав плотину.
«Шива».
Тихие слезы непроизвольно потекли по ее лицу.
– Отпустите меня, – прохрипела она. – Я не убегу.
Трое солдат посмотрели на первого. После бессловесной беседы они поставили Шарзад на ее босые ноги.
Серая гранитная брусчатка была прохладной на ощупь, теплые лучи еще не проникли в ее шероховатую поверхность. Трава с обеих сторон казалась синей в серебряном свете раннего утреннего солнца.
На мгновение Шарзад захотелось наклониться и запустить в нее руки.
В последний раз.
Они вошли в закрытую беседку, где в ожидании стояли еще один солдат и пожилая женщина. В руке у старухи был длинный кусок белого полотна, развевающийся на почти что предсмертном ветру.
Саван.
А у солдата в ладони…
Один отрезок шелкового шнура.
Слезы продолжали свой последний путь вниз по ее лицу, но Шарзад не издала даже звука. Она шагнула к солдату. Его руки были мощными и крепкими.
«Я надеюсь, это произойдет быстро».
Не говоря ни слова, она повернулась.
– Мне очень жаль, – прошептал он так мягко, что его голос можно было принять за дуновение ветра.
Пораженная его добротой, она почти что обернулась к своему будущему убийце.
– Спасибо. – Она прощала ему.
Он нежно поднял ее волосы и перебросил темные волны на лицо – вуаль, ограждающую ее от безымянных свидетелей.
Тех, кто уже отказался ее видеть.
Шелковый шнур на ее шее был очень мягким, сперва. Такой элегантный способ умереть.
«Шива умерла так».
Мысль о том, что Шива ушла из жизни именно так, окруженная ничего не видящими людьми, усилила поток слез. Шарзад ахнула, и шнур затянулся.
– Баба, – выдохнула она.
Он затянул туже… и она не смогла остановить ру́ки, взлетевшие к горлу.
«Ирза. Мне так жаль. Пожалуйста, прости меня».
Пока пальцы боролись с указаниями ее гордости, солдат оторвал Шарзад от земли за шею, продолжая тянуть за шнур.
– Тарик, – давилась она.
Ее грудь впала. Серебряные звезды окольцевали края зрения.
Боль в груди становилась сильнее. Серебряные звезды сейчас уже были окаймлены черным.
И ее шея горела в огне.
«Шива».
Сквозь слезы и боль, ослепляющие девушку, она с усилием еще раз открыла глаза, уткнувшись в занавес темных волос; водопад из черных чернил, разливающийся на последней странице ее жизни.
«Нет.
Я не ничто.
Я была любима».
И тогда из далеких пределов ее сознания до нее донесся какой-то шум…
И шнур отпустили.
Она упала на землю, сильно ударившись о гранит.
Сама воля к жизни протолкнула воздух в ее горло, несмотря на горящую агонию от каждого вдоха.
И кто-то схватил ее за плечи и взял на руки.
Пока она пыталась прояснить свое зрение, единственным, что увидела, были янтарные глаза ее врага, близко глядящие на нее в упор.
Тогда, собрав последнюю каплю силы, которой обладала, она ударила его по лицу.
Другой человек схватил ее за предплечье, отдернув руку назад так сильно, что она почувствовала, как что-то хрустнуло.
Шарзад закричала, это был резкий и мучительный возглас.
Впервые она услышала, как халиф повысил голос.
За ним последовал звук удара кулаком по плоти.
– Шарзад. – Джалал схватил ее в охапку, укутывая в своих объятиях.
Она рухнула на него, ее глаза застилали слезы, и жжение в руке и горле было почти невыносимым.
– Джалал, – выдохнула она.
– Делам. – Он провел рукой, убирая волосы с ее лица, успокаивая, возвращая назад из небытия.
Потом оглянулся на звуки продолжающегося волнения позади.
К хору из поскуливания и ярости.
– Прекрати это, Халид! – крикнул он. – Все уже сделано. Нам нужно занести ее внутрь.
– Халид? – пробормотала Шарзад.
Джалал печально улыбнулся.
– Не нужно ненавидеть его слишком сильно, делам…
Шарзад уткнулась лицом в рубаху Джалала, когда он поднял ее с земли.
– В конце концов, у каждой истории есть свои истоки.
* * *
Через несколько часов Шарзад сидела на краю кровати с Деспиной.
На ее шее было фиолетовое кольцо из синяков. Руку девушки вправили на место с отвратительным звуком, воспоминание о котором заставило ее съежиться. После этого с помощью Деспины она аккуратно искупалась и переоделась в удобную одежду.
С тех пор Шарзад не произнесла ни слова.
Деспина подняла гребень из слоновой кости, чтобы распутать еще влажные волосы своей госпожи.
– Пожалуйста, скажите что-нибудь.
Шарзад закрыла глаза.
– Я сожалею, что меня не было у себя в комнате. – Взгляд Деспины метнулся в сторону маленькой двери у входа, которая вела в ее обитель. – Простите меня, я не знала… что они придут за вами. Вы имеете полное право не верить мне, но, пожалуйста, поговорите со мной.
– Тут нечего сказать.
– Очевидно, что есть. Вам может стать лучше, если выговоритесь.
– Не станет.
– Вы этого не знаете.
«Я знаю».
Шарзад не желала разговаривать с Деспиной. Ей хотелось услышать успокаивающий голос своей сестры и почитать томик поэзии из библиотеки отца. Она хотела увидеть яркую улыбку Шивы и услышать ее заразительный смех.
Она хотела в свою постель и поспать ночь, не боясь рассвета.
И она хотела Тарика. Ей хотелось упасть в его объятия и почувствовать, как смех рокочет в его груди, когда она говорит что-то очень неправильное, но звучащее наоборот. Возможно, это слабость, но ей нужен кто-то, кто забрал бы этот груз с ее плеч хоть на мгновение. Облегчил бы бремя, как Тарик это сделал, когда ее мать умерла и он нашел Шарзад в слезах, сидящей в одиночестве за ее домом.
В тот день он держал обе ее руки в своих и ничего не говорил. Просто убрал прочь ее боль обычной силой своего прикосновения.
Тарик мог бы сделать это снова. И он бы с радостью сделал.
Для нее.
Деспина была чужой. Незнакомкой, которой она не могла доверять в мире, только что пытавшемся убить ее.
– Я не хочу говорить об этом, Деспина.
Служанка медленно кивнула и провела расческой по волосам Шарзад. Напряжение в шее причиняло боль, но Шарзад ничего не сказала.
В дверь постучали.
– Могу я открыть? – спросила Деспина.
Шарзад безразлично приподняла плечо, и Деспина, прежде чем направиться к двойным дверям, положила расческу на колени Шарзад.
«Что они могут мне сделать теперь?»
Когда она посмотрела через порог, ее сердце упало в желудок.
В тени дверей стоял халиф Хорасана.
Деспина молча вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь.
Шарзад осталась сидеть на краю кровати, нервно перебирая пальцами по гребню, лежащему на коленях, поедая взглядом своего короля.
Когда он подошел ближе, она увидела след от ее удара на его лице. Он окрасил его кожу в глубокий бронзовый цвет с оттенком фиолетового на челюсти. Глаза Халида были впалыми и уставшими, будто он долго не спал. Костяшки на правом кулаке – красными и разбитыми.
Он ответил ей таким же испытующим взглядом, оценивая синяки на ее шее, впадины под глазами и настороженную осанку.
– Как твоя рука? – Его голос был ровным и характерно низким.
– Болит.
– Сильно?
– Я уверена, что не смертельно.
Это была острая подначка, и Шарзад увидела, как она задела его за живое, когда сдержанное хладнокровие на миг исчезло. Он подошел к подножию кровати и сел рядом с ней. От его близости она неловко поерзала.
– Шарзад…
– Чего вы хотите?
Он замолчал.
– Загладить свою вину за то, что я сделал.
Шарзад вытолкнула жгущий выдох из легких и посмотрела ему в глаза.
– Вы никогда не сможете загладить свою вину за то, что сделали.
Он изучал ее.
– Это, возможно, первая по-настоящему честная вещь, которую ты мне сказала.
Она горько засмеялась.
– Я вам говорила, вы не слишком одаренный в разгадывании людей. Может, я врала раз или дважды в свое время, но никогда не обманывала вас.
Это было правдой.
Его грудь спокойно вздымалась и опускалась, пока он размышлял. Затем Халид протянул руку и убрал в сторону ее волосы. С большой осторожностью коснулся ее тонкой шеи.
Раздраженная очевидной озабоченностью на его лице, Шарзад отстранилась.
– Это тоже болит. – Она отвела от себя его руки.
Взволнованная, схватила гребень, лежавший на коленях, чтобы закончить распутывать волосы…
И скривилась от боли.
Ее рука.
– Помочь тебе? – спросил он.
– Нет. Не надо.
Он вздохнул.
– Я…
– Если мне понадобится помощь, я подожду Деспину. В любом случае, ваша помощь мне не нужна.
Когда она собиралась встать, он обхватил ее за талию и притянул спиной к себе.
– Пожалуйста, Шарзад. – Он говорил во все еще влажные волосы. – Позволь мне загладить свою вину.
Стук сердца в ее груди начал нарастать, когда он обвил ее второй рукой, прижав ближе к себе.
«Не нужно».
– Тому, что произошло сегодня утром, нет оправдания. Я хочу, чтобы ты…
– Где вы были? – Шарзад пыталась контролировать дрожь в голосе.
– Не там, где мне следовало быть.
– Этим утром и прошлой ночью.
Его дыхание овеяло кожу девушки, когда он наклонился к ее уху.
– Этим утром я был не там, где надо. Прошлой ночью я был не там, где хотел быть.
Шарзад вскинула лицо, и ее глаза расширились от того, что она увидела.
Его руки крепче обхватили ее за талию. Он наклонил голову и прижался своим лбом к ее, его прикосновение было мягким и нежным, как шепот.
– Моя гора Адамант.
Она почувствовала, как прижимается к нему, подчиняясь его ласке. От него пахло сандаловым деревом и солнечным светом. Странно, что она не замечала этого раньше, – в ее желании отстраниться от него Шарзад не обнаружила чего-то такого простого и в то же время явного, как запах.
Она вдохнула, давая чистому аромату очистить ее мысли.
Когда он положил свою ладонь ей на щеку, Шарзад осознала что-то ужасающее.
Ей хотелось поцеловать его.
«Нет».
Ответить на его поцелуй – это было одно; она готова к этому. Но хотеть поцеловать его… желать его взаимности – совершенно другое. Как и при первой напасти таять в руках убийцы Шивы.
«Слабая».
Она села в отвращении, уничтожив весь момент одним этим действием.
– Если вы хотите загладить вину, я подумаю о способе это сделать.
«И он не будет включать твои прикосновения ко мне».
Он убрал руки.
– Хорошо.
– Есть ли какие-то правила?
– Разве все должно быть игрой? – сказал он еле слышным шепотом.
– Есть ли какие-то правила, сеид?
– Единственное правило в том, что я должен быть в состоянии выполнить твою просьбу.
– Вы халиф Хорасана. Царь царей. Неужели существует просьба, которую не можете выполнить?
Он помрачнел.
– Я просто человек, Шарзад.
Она встала и взглянула ему в лицо.
– Тогда будьте человеком, который заглаживает вину. Вы пытались убить меня этим утром. Считайте, вам повезло, что я не сделала попытки вернуть должок.
«Пока».
Халид поднялся на ноги, больше чем на голову выше Шарзад. Вуаль бесстрастия вернулась и, как и всегда, углубила линии на его лице.
– Прости.
– Выглядит жалко. Но хоть какое-то начало тем не менее.
Его тигровые глаза смягчились, едва заметно. Он преклонил голову. Затем направился к двери.
– Шарзад?
– Да, сеид?
– Я уезжаю в Амардху сегодня днем.
Шарзад ждала.
– Меня не будет неделю. Никто тебя не побеспокоит. Джалал отвечает за твою безопасность. Если тебе что-нибудь понадобится – обращайся к нему.
Она кивнула.
Он еще раз остановился.
– Я действительно имел в виду то, что сказал генералу аль-Хури в тот день, когда представлял тебя.
«В тот день, когда он назвал меня своей королевой».
– У вас странный способ выказывать это.
Он помедлил.
– Такого не повторится.
– Проследите за тем, чтобы так и было.
– Моя королева. – Он снова поклонился, поднеся кончики пальцев ко лбу, прежде чем уйти.
Шарзад зажмурила глаза, упав на кровать, как только дверь за ним закрылась.
«Шива, что же мне теперь делать?»
Назад: Шамшир
Дальше: Праведное пламя и беспокойный дух