Книга: Корабль мечты
Назад: Глава 91
Дальше: Примечания автора

Глава 92

– Проклятье, мальчик, да ты и правда обвел меня вокруг пальца! Я тебя не узнал! – Исаак кряхтел, с трудом неся Меркурио на спине. – И не смей умирать, иначе я лично заявлюсь в ваш христианский ад и задам тебе взбучку!
– Где… мы? – еле слышно спросил Меркурио, открыв глаза. Его взору открылись улицы Венеции. Вверх тормашками.
– Ты висишь у меня на горбу, мальчик, и, честно говоря, разжирел ты не хуже теленка, – простонал Исаак.
– Сюда, сюда! – Цольфо бежал впереди, указывая путь.
– Беги к нашим и скажи, что мы сейчас будем на месте, – крикнул ему Жуан, ловя губами воздух. Он едва поспевал за остальными.
Цольфо помчался прочь.
– Что… случилось? – Меркурио застонал.
– Больно? – спросил Исаак.
– Да…
– Хорошо, – кивнул доктор. – Это добрый знак.
– Что случилось? – повторил Меркурио.
– Хорошо болтать, сидя на спине осла, – с трудом выдохнул Исаак. – Но, знаешь ли, ослу в такой ситуации вряд ли захочется поговорить…
Меркурио закашлялся.
– Я тебя рассмешил, что ли?
– Нет…
– Держись, парень. Не сдавайся. Мы уже почти на месте.
Увидев, как Ланцафам выводит Джудитту в боковой проход, Исаак помчался наружу, обогнул здание и встретился с капитаном во внутреннем дворе монастыря. Джудитта посмотрела на него с мольбой во взоре и произнесла одно-единственное слово: «Меркурио». Этого было достаточно. Исаак вернулся в зал, убедился в том, что Меркурио еще жив, и потащил парня прочь. Жуан и Цольфо помогли ему взвалить Меркурио на плечи, и теперь они все вместе со всех ног мчались к причалу у Рио-деи-Фузери возле площади Сан-Лука. Именно там и должен был ждать их Ланцафам.
В конце Калле-делле-Скьявоне они вновь встретили Цольфо. Мальчик ждал их, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.
– Ну же, скорее! – крикнул он им.
– Да чтоб тебя! – ругнулся Исаак. – Засунь это свое «скорее» знаешь куда?! Проклятье! – Он легонько стукнул Меркурио по затылку. – Эй, ты еще с нами, мальчик?
– Мне… так холодно… – пробормотал Меркурио.
Они как раз шли по улице, где создавались и продавались плотные шерстяные одеяла, и Жуан, проходя мимо лотков, улучил момент и просто стащил одно из таких одеял, а затем укрыл Меркурио.
– Мы уже почти пришли, – сказал Исаак. – И не смей сдаваться после того, как я волок тебя на себе, иначе все мои усилия окажутся тщетными.
– Какой же вы… все-таки… настоящий еврей… доктор… – усмехнулся Меркурио.
– Вот, так-то лучше, – похвалил его за шутку Исаак, ускоряя шаг.
Свернув за угол, они дошли до канала, и тут Жуан заметил, что кто-то за ними следит. Девушка с медвяно-рыжими волосами и кожей белой, точно алебастр. Старику показалось, что он узнал в ней ту самую девушку, на которую во время процесса все показывали пальцами, говоря, что она любовница какого-то патриция.
– Вот и мы! – с облегчением выдохнул Исаак, увидев неподалеку от моста Фузери Тонио и Берто.
– Меркурио! – Джудитта бросилась к возлюбленному.
Задыхаясь от напряжения, Исаак уложил Меркурио на землю и попытался отдышаться. Жуан присоединился к ним последним.
– Джудитта… – прошептал Меркурио.
– Меркурио… – растроганно прошептала Джудитта.
И в тот же миг кто-то из солдат Ланцафама крикнул:
– Стоять!
Все повернулись.
И увидели Бенедетту.
Девушка, глядя на Джудитту, сделала еще один шаг.
– Убирайся вон! – напустился на нее Меркурио, пытаясь сесть.
Но Бенедетта не обращала на него внимания. Она смотрела только на Джудитту. Ее рот приоткрылся, словно красавица собиралась что-то сказать.
Все смотрели на нее.
– Мне очень жаль… – наконец произнесла Бенедетта.
– Не слушай ее, Джудитта! – в ярости выкрикнул Меркурио. – Убирайся вон отсюда, Бенедетта… Неужели тебе недостаточно того, что ты натворила?
Бенедетта по-прежнему не сводила глаз с Джудитты.
И та увидела муку в глазах соперницы. Девушка осторожно опустила ладонь на грудь Меркурио, чтобы заставить его умолкнуть.
– Мне жаль… – повторила Бенедетта.
– Она лжет! – из последних сил произнес Меркурио, сжимая ладонь Джудитты.
– Я больше не могу навредить ей… Ты только посмотри на меня… – На мгновение Бенедетта все же отвлеклась на Меркурио. Она развела руки в стороны, точно демонстрируя свою новую и в то же время старую беду.
И Джудитта кивнула Бенедетте. Всего одно легкое движение, почти незаметное.
Бенедетта почувствовала, как слезы наворачиваются ей на глаза. Она тоже кивнула Джудитте и, собрав остатки чувства собственного достоинства, едва слышно прошептала:
– Спасибо.
Джудитта смотрела на нее без злобы в сердце, чувствуя облегчение. Она повернулась к Меркурио и одарила его уверенной улыбкой.
Вновь увидев, как сильна связь между ними, Бенедетта невольно отпрянула. Затем она развернулась и медленно побрела прочь.
– Переложите его, нам нужно поторапливаться, – показал Ланцафам на Меркурио.
Его люди подняли раненого и перенесли на судно. Исаак, Джудитта, Жуан и Цольфо поднялись на борт, и Ланцафам последовал за ними, попрощавшись со своими солдатами. Когда все уже были в лодке, Цольфо нерешительно оглянулся и посмотрел Бенедетте вслед. И пока матросы спускали парус, мальчик думал о том, как прибыл в Местре после бегства из Рима. Тогда и он сам, и Меркурио, и Бенедетта были вместе. Тогда Бенедетта, когда Цольфо решил остаться с братом Амадео, прыгнула через поручни судна не раздумывая. Она пыталась предупредить Цольфо о монахе, пыталась освободить его из лап доминиканца. Тогда Бенедетта была другим человеком. И в ее взгляде не сквозил холод.
И тогда Цольфо принял решение. И прыгнул на берег.
– Цольфо… Что ты делаешь? – Меркурио потрясенно уставился на него.
Мальчик оглянулся, и впервые за долгое время в его глазах сверкнула искра надежды. Может быть, они с Бенедеттой сумеют начать все заново. Может быть, она тоже изменилась после всего случившегося. Цольфо смотрел на Калле-деи-Фузери, улицу, по которой, ссутулившись, шла Бенедетта.
– Она осталась одна, Меркурио. – Цольфо покачал головой, точно прося прощения. – Я нужен ей…
Меркурио осторожно попытался подняться и, когда Исаак хотел остановить его, просто отпихнул доктора в сторону и пристально посмотрел на Цольфо.
– Иди… – произнес он наконец.
В глазах Цольфо стояли слезы. Он боялся и в то же время чувствовал, как разгорается в его душе радость.
– Спасибо… – прошептал мальчик.
– Ну беги уже, – улыбнулся Меркурио.
Цольфо, улыбнувшись в ответ, бросился бежать, шлепая по подсохшей на жаре грязи.
– Бенедетта, подожди меня! – крикнул он.
Меркурио повернулся к Джудитте, их взгляды встретились. Он понял, о чем девушка сейчас думает: она вспоминала первый день в Местре, когда Меркурио бросил ее на корабле с капитаном Ланцафамом, чтобы остаться со своими друзьями.
– Не волнуйся, – улыбнулся он, качая головой. – На этот раз я не стану прыгать в воду…
– На это у тебя просто не хватит сил, – ухмыльнулся Ланцафам.
Лодка заскользила по воде.
Меркурио серьезно посмотрел на Джудитту.
– Теперь я знаю, где мое место.
Джудитта взяла его за руку и в последний раз посмотрела на Калле-деи-Фузери. Цольфо уже догнал Бенедетту, и они остановились посреди улицы, горячо что-то обсуждая.
– Что они теперь будут делать? – задумчиво спросила Джудитта.
– Они пробьются в этой жизни. Будут воровать… мошенничать… – беззаботно ответил Меркурио. Он снял парик с поддельной тонзурой. – Такие люди, как мы, иначе не умеют.
– Мне нужно осмотреть тебя, – заявил Исаак. – Если, конечно, ты доверяешь доктору-самозванцу.
– Больше, чем настоящему доктору… – Меркурио улегся на дно судна.
Исаак взрезал монашескую рясу ножом и осмотрел рану, а затем молча покачал головой. Глаза Джудитты наполнились слезами.
– Кто, черт подери, накладывал эту повязку? – осведомился Исаак.
– Я, – ответил Жуан.
– Тогда тебе лучше оставаться моряком, – проворчал доктор.
Тем временем лодка плыла все быстрее. Они оставили позади канал Рио-ди-Сан-Моизе и в одно мгновение ока очутились в Гранд-канале, проплыли в направлении Рива-дельи-Скьявони и свернули налево.
– Этого парня нужно как следует заштопать и накачать лекарствами, – сказал Ланцафаму Исаак. – Нужно плыть в больницу.
– И не мечтай об этом, доктор, – возразил капитан.
– Нет! – вскинулась Джудитта.
– Мы не можем показаться с тобой в Венеции, это полностью исключено. Как только заметят, что мы не вернулись в тюрьму, за нами бросятся вдогонку.
– Но…
– Это полностью исключено, – повторил Ланцафам. – Сейчас мы поплывем к нашему кораблю. А потом наши гребцы отвезут доктора в Местре, он возьмет там все необходимое и вернется к нам. Так у нас будет хоть какая-то надежда не попасться. Любой другой план заведомо не сработает. Я прав, мальчик? – Он повернулся к Меркурио.
– Вы совершенно правы. – Парень приподнял голову и повернулся к Тонио и Берто. – Ну-ка, покажите, на что вы способны! – Из последних сил он крикнул во все горло: – На весла… приготовились и… налегли, гребцы!
Нос лодки взрезал воду. Тонио и Берто вложили столько усилий в это движение, что весла заскрипели. Прибыв на верфь Жуана дель Ольмо, братья высадили всех остальных, кроме Исаака, и помчались в Местре. Сильные руки перенесли Меркурио на корабль. Все это время он не выпускал ладонь Джудитты из своих пальцев. Люди Жуана осторожно уложили его на палубу. Мозье с повизгиванием подбежал к Меркурио, завилял хвостом и лизнул друга в руку.
Когда Жуан собрал свою старую команду на борту и гребцы подготовили весла к отплытию, Тонио и Берто вернулись.
Кроме Исаака на борту лодки была Анна, бледная и встревоженная.
– Прости, мальчик, я не смог ее удержать, – пошутил Исаак, поднимаясь на палубу каракки. В руках у него была сумка с инструментами и заплечный мешок с целебными травами и мазями.
Джудитта все еще сидела рядом с Меркурио, сопереживая возлюбленному.
– Вся Венеция точно с цепи сорвалась, – принялся рассказывать Тонио. – Такой бедлам поднялся! Половина людей хотят поймать ведьму, вторая же половина населения готова спрятать ее у себя дома. Как бы до гражданской войны не дошло!
Исаак открыл сумку с инструментами.
– Мальчик мой… – Анна испуганно опустилась на колени рядом с Меркурио.
Его губы дрогнули в слабой улыбке. Анна с любовью посмотрела на него, а потом перевела взгляд на Джудитту – она видела эту девушку в первый раз. В голове дель Меркато мелькнула мысль о том, что Меркурио готов был пойти на все, чтобы изменить мир ради нее. И когда Анна увидела, с какой нежностью Джудитта смотрит на Меркурио, она убедилась, что этот юноша обрел свое счастье. И оно того стоило.
– Если ты его не спасешь, то можешь забыть о своей больнице, Богом клянусь, – решительно заявила дель Меркато, поворачиваясь к Исааку.
– Ох, помолчи, женщина, – проворчал он. – Дай мне поработать спокойно.
Анна поспешно перекрестилась, закрыла глаза и начала молиться. Меркурио с улыбкой смотрел на нее.
И вдруг завопил. Исаак начал зашивать его рану. Мозье испуганно отпрянул и громко залаял.
– Ох, хватит дурачиться, парень. Орешь, точно девчонка. – Доктор повернулся к Ланцафаму. – Похоже, он не знал, какой из меня мясник.
Капитан оглушительно расхохотался.
Мозье уставился на Исаака и тихонько зарычал.
– Я должен зашить твою рану, мальчик. Поэтому хватит хныкать. Стисни зубы и молчи. – Исаак поднял иголку, собираясь наложить очередной шов на рану. – И объясни этому псу, что не стоит меня кусать.
– Спокойно, Мозье…
Пес сел рядом с Меркурио и лизнул его в щеку. Юноша застонал, чувствуя иголку в своем теле, и покрепче сжал руку Джудитты.
– И не переломай моей дочери все пальцы.
– Идите к черту, доктор.
Зашив рану, Исаак нанес на нее мазь из тысячелистника и хвоща, чтобы остановить кровотечение, а сверху наложил компресс, пропитанный бальзамом из лопуха и ноготков, чтобы рана быстрее затянулась.
– Ты внимательно смотрела? – спросил он у Джудитты. – Тебе придется повторять эту процедуру каждый день, пока рана не заживет.
Девушка кивнула.
Исаак передал ей баночки с мазью и бальзамом для компресса, а потом вручил два пузырька.
– Это ладан и настойка из чертова когтя. Будешь подливать в бульон или просто разбавлять горячей водой. Они сбивают жар.
– Хорошо, – ровным голосом ответила Джудитта.
– Он не умрет, девочка моя, – прошептал ей Исаак. – Только ему об этом пока не говори, а то он слишком рано встанет со своей лежанки.
Девушка в слезах обняла отца.
– Ох, пап…
– Ох, доченька… – передразнил ее Исаак, осторожно отпихивая в сторону. – Ну что ты вечно устраиваешь… Эта твоя сентиментальность… – Но тут он и сам уже расплакался, в ярости стукнув по деревянным поручням корабля. – Проклятье! Ну вот, смотри, что ты наделала! Довольна? – Он шмыгнул носом, а затем отер слезы тыльной стороной ладони.
Джудитта смеялась сквозь слезы.
– Пап, какой же ты грубиян! – Она обняла Исаака. – Но я все равно тебя люблю… Сильно-пресильно. – Девушка отстранилась и заглянула отцу в глаза. – Ты уверен, что не хочешь поехать с нами?
Исаак отвел глаза.
– Девочка моя… Я…
– Когда птенец учится летать, ему суждено покинуть родное гнездо. Так устроен этот мир, – тихо сказал Меркурио.
– Что за чушь ты несешь, мальчик? – напустился на него Исаак, чтобы скрыть свою растроганность.
Меркурио протянул руку и сжал ладонь Джудитты. Он молча посмотрел на свою избранницу и кивнул.
Джудитта передернула плечами, не зная, что ей делать. Возможно, она ко всему еще и боялась, что не понравилась Анне.
– Меркурио рассказывал мне, какая ты красавица, но… – начала дель Меркато, но тут же осеклась и покачала головой. – Ох, я даже не знаю, что и сказать! – Она закатила глаза. – Почему-то всегда кажется, что в такие вот мгновения любой может подобрать подходящие слова. – Она смущенно улыбнулась. – Даже такая простая женщина, как я, казалось бы, могла… Ох, что же это я такое болтаю! – вновь осеклась она. И двинулась к Джудитте. – Иди сюда, давай я обниму тебя, девочка моя. И все.
Немного смутившись, Джудитта позволила заключить себя в объятья.
– Да-да, я знаю, ты уже не маленькая девочка, – шепнула ей Анна, отстраняясь и проникновенно заглядывая в глаза. – Просто мы боимся больше, чем вы… дети. Прости… – Ее голос сорвался.
И тогда, к всеобщему изумлению, Джудитта вдруг троекратно расцеловала Анну. Нисколько не смущаясь и не колеблясь.
– Первый поцелуй – моей матери, которую я никогда не знала. Второй – моей бабушке, по которой я так скучаю. И третий – тебе, потому что ты мать Меркурио и я знаю, скольким тебе обязана.
Анна покраснела от растроганности и сглотнула, сдерживая слезы. Взяв себя в руки, она повернулась к Меркурио.
– Теперь я спокойна. Она хорошо о тебе позаботится.
Джудитта почувствовала, как у нее сперло дыхание. Она старалась не смотреть на Анну, чтобы не разрыдаться. Да и Анна едва не расплакалась, потрепав Меркурио по мокрым от пота волосам. Когда ее рука коснулась его лба, дель Меркато заметила, что кожа мальчика слишком горячая.
– Да ты весь горишь! – обеспокоенно произнесла она.
– Конечно, он весь горит! У него же жар! – не сдержался Исаак. – Какая неожиданность!
Анна покосилась на Джудитту.
– Повезло тебе, что ты отсюда уплываешь. А мне с ним тут еще жить.
Джудитта рассмеялась, но тут же расплакалась вновь.
Она обняла отца, и тот крепко прижал ее к себе.
– Ты всегда была моей маленькой доченькой и навсегда ею и останешься, – шепнул он Джудитте на ухо. – Никогда не забывай об этом.
Джудитта, всхлипывая, кивнула.
– Мне жаль портить такой момент, но если мы не отчалим в ближайшее время, то нас найдут, – напомнил Ланцафам.
Исаак отстранился от Джудитты и потрясенно уставился на своего друга.
– Вы только что сказали «мы отчалим», капитан? – ошеломленно переспросил он.
– Я изменил Светлейшей Республике, – объяснил Ланцафам. – Не то чтобы я сожалел об этом… но, честно говоря, я предпочел бы, чтобы моя голова еще хотя бы пару лет не разлучалась с телом. – Он обвел взглядом матросов на палубе. – Кроме того, этим безумцам точно понадобится человек, который умеет владеть мечом.
Исаака захлестнули волны боли.
– Значит, сегодня я потеряю еще одного важного для меня человека, – печально произнес он. – Что ж, тогда перепоручаю ее вам. – Исаак указал на Джудитту.
Ланцафам торжественно кивнул.
– Я в долгу перед тобой, доктор. В конце концов, ты исцелил меня.
– От чего? – опешил Исаак.
– От пристрастия к вину.
– Это исключительно ваша заслуга, капитан, – возразил доктор.
– Нет, – покачал головой Ланцафам. – Ты указал мне путь.
– Следовать своему решению день за днем, – улыбнулся Исаак, припоминая их разговор. – И тогда все получится.
– Да. И все получилось.
В воцарившейся тишине оба мужчины долго смотрели друг на друга. Все присутствующие знали, как крепка их дружба.
– Вот, Меркурио, надень-ка это, – нарушил торжественное молчание Жуан, словно из ниоткуда появившийся на палубе.
Мозье радостно залаял. Исаак повернулся… и на мгновение утратил дар речи.
– Поверить в это не могу! – воскликнул он.
Жуан сжимал в руке засаленный кожаный мешочек, об который неплохо уже обточило зубы само время.
– Поверить не могу… – повторил доктор.
Джудитта была потрясена не меньше отца.
– Все твое лекарское мастерство не сравнится с силой этого амулета, – гордо сообщил Исааку Жуан. – Тот, кто создал этот амулет, был настоящим доктором, не то что ты. Благодаря ему я за все эти годы ни разу не переболел цингой. Он называется…
– Амулет святого Калонима… – прошептал Исаак.
– А, так ты тоже о нем слышал? – обрадовался Жуан. Старик повернулся к Меркурио. – А ты, верно, и не знаешь, что этот амулет создал один врач, который узнал последнюю волю святой, замученной язычниками, и тогда…
– Как ты можешь верить в такую чушь? – расхохотался Исаак.
– А я вот верю, – возразила Джудитта. – Папа, неужели ты не видишь, что это знак? Сам Хашем благословляет нас. – Девушка улыбнулась. – Может быть, это последний уцелевший амулет святого Калонима… и он будет напоминать мне о тебе. Теперь я уверена, что ты всегда будешь рядом со мною.
Исаак обнял ее и тоже улыбнулся.
– И правда странно… Но давай все же не впутывать в произошедшее Господа, – добродушно протянул он, а потом наклонился к уху дочери. – Я не хочу, чтобы ты помнила, будто я всего лишь мошенник.
Тем временем Жуан повесил на шею Меркурио амулет – тот самый амулет, при помощи которого Исаак долгие годы зарабатывал себе на жизнь.
– Пованивает… – пожаловался Меркурио.
Исаак громко рассмеялся.
– Наверное, это запах козьего дерьма, – шепнул он Джудитте, и та пихнула его локтем под бок.
Солнце медленно кренилось к крышам Венеции. Над кораблем повисла тяжелая тишина. Все молчали, повесив головы.
Пришло время.
– Нам пора, – сказала Анна дель Меркато. – Скоро стемнеет.
Меркурио смотрел на нее сквозь пелену слез. Женщина подошла к нему, провела пальцем по его бровям, поцеловала в лоб.
– Я горжусь тобой… отец Венцеслао да Уговицца. – Затем она подошла к сходням и первой покинула корабль.
Исаак молча последовал за ней.
– Доктор! – окликнул его Меркурио. – Сходите к Исайе Саравалю, ростовщику в Местре! Скажите, пускай отдаст вам деньги, которые он мне задолжал. И потратьте их на больницу.
Исаак рассеянно кивнул. Он слушал не особо внимательно, поскольку его мучила еще одна мысль.
Он вернулся, взял Джудитту за плечи и развернул к себе.
– Скажи, я ведь не ошибся, привезя тебя в Венецию, правда?
Джудитта посмотрела на Меркурио, а потом заглянула отцу в глаза.
– Нет, пап, совсем наоборот.
– Мама бы гордилась тобой.
– И тобой тоже, пап, – ответила Джудитта.
Тогда Исаак поцеловал ее в последний раз, сошел на берег и встал рядом с Анной дель Меркато.
Корабль медленно отчалил. Матросы Жуана подняли паруса. По команде Тонио и Берто гребцы опустили весла в воду лагуны. Жуан встал у руля, а Ланцафам подошел к поручням у правого борта. Мозье весело носился туда-сюда по палубе.
– Ну хватит уже, дуралей, – прикрикнул на него Жуан, хотя и было видно, что старик не сердится.
Похрустывая, точно старые кости ее команды, каракка взяла курс в открытое море.
Никто на борту не знал, что их ждет. Никто из них никогда не видел Новый Свет. Они не знали, доплывут ли туда. И если доплывут, то что там обнаружат. Но они были прожженными моряками и не сумели бы обрести покой, не попытавшись доплыть к новым землям.
Джудитта долго стояла на корме и глядела на воду за бортом, пока верфь Жуана не скрылась из виду. Тогда девушка взяла небольшую миску с водой и платок и села рядом с Меркурио.
– Ты выглядишь ужасно, сокровище мое. – Джудитта принялась стирать с его лица остатки грима, превратившего его в отца Венцеслао.
Меркурио слабо улыбнулся ей, его глаза лихорадочно блестели.
– Я предпочла бы на некоторое время отказаться от твоих перевоплощений, – улыбнулась она. – Поэтому в ближайшее время никаких переодеваний, договорились?
– Обещаю!
– Ты спас мне жизнь, – тихо сказала Джудитта.
Меркурио с нежностью посмотрел на нее, затем протянул руку и сжал пальцы Джудитты.
«Как он ослабел», – растроганно подумала девушка.
Чтобы не расплакаться, она отвернулась и посмотрела на водную гладь за кормой. Джудитта вспоминала, как приехала в Венецию. Как они с отцом сошли с македонского судна в устье По. Какой загадочной и манящей казалась ей тогда эта река. О том чувстве, что она наконец прибыла на место своего назначения. Девушка и помыслить не могла, что уже в скором будущем ее ждут такие же чувства. А ведь именно так все и было.
Море раскинулось перед нею, таинственное, как ее будущая жизнь.
На мгновение Джудитту охватил страх. Но затем она посмотрела на Меркурио. Юноша уснул, намаявшись за день. На его губах играла умиротворенная улыбка. И он по-прежнему сжимал руку Джудитты.
Они справятся. Вот что говорила эта улыбка. Джудитта почувствовала, что она в безопасности.
Девушка подняла глаза к ночному небу и протянула руку к знакомой с детства звезде.
– Укажи нам путь, – прошептала Джудитта.
Назад: Глава 91
Дальше: Примечания автора