Книга: Наука Плоского мира. Книга 3. Часы Дарвина
Назад: Глава 8 Вперед в прошлое
Дальше: Глава 10 Часовка-22

Глава 9
Минуя Мадейру

Плотник был столь удивлен, что после работы, зайдя с приятелями в паб, поведал им такую историю:
– …Я уже заканчивал, а тот парень спускается по лестнице и говорит: «Прошу прощения, сэр, но я хотел бы проверить вон ту переборку». «С ней все в порядке, – говорю, – она у меня как огурчик». А он: «Да, да, конечно, но я обязан кое-что в ней осмотреть». Достает из кармана бумажку и внимательно так читает. Говорит, нужно проверить, не завелся ли в новой древесине редкий тропический червь – она при этом может нормально выглядеть, но на самом деле так портится, что в корабль зальет много воды и придется останавливаться в Мадейре на ремонт или вроде того. «Сейчас погляжу», – говорю и ударяю по ней молотком, а она, черт бы ее побрал, как возьмет да треснет пополам! Я готов был поклясться, что это первоклассная древесина. А она оказалась вся в тех червяках!
– Забавно, что ты это рассказал, – ответил мужчина, который сидел напротив. – Ко мне тоже один подошел, когда я работал. И спрашивает, можно ли взглянуть на медные гвозди, что я забивал. Достает нож, соскабливает один, и оказывается, что там под слоем меди дрянное железо! Пришлось полдня переделывать всю работу по новой! В толк не возьму, как он это узнал. А Том твердит, что поставщик клялся, будто они были полностью медными, когда он их продавал.
– Ха, – произнес третий, – и ко мне такой приходил, спрашивал, что бы я сделал, если бы корабль потянул на дно гигантский кальмар. Я ответил, что ничего бы не стал делать, потому что остаюсь в Портсмуте. – Он осушил кружку и добавил: – Проныры треклятые, эти инспектора.
– Да-а, – задумчиво протянул первый. – Прям все им надо проверить…

 

– Я всегда считал гуся неудобной птицей, – произнес Наверн Чудакулли, разрезая гуся. – На одного его слишком много, а на двух – мало. – Он протянул вилку. – Кто-нибудь еще желает? Ринсвинд, скажи, пусть нам принесут еще устриц, хорошо? Что скажете, джентльмены? Еще шесть дюжин? Устроим пир горой, а? Ха-ха…
Волшебники заняли комнаты в гостинице, и ее хозяину, наблюдавшему за тем, как прислуга суетится на кухне, уже радостно думалось о раннем уходе на заслуженный отдых.
Стеснений в деньгах они не испытывали. Гекс просто телепортировал их из банка. Сначала волшебники какое-то время обсуждали моральные последствия таких деяний, но в итоге одобрили эту идею. В конце концов, они же Вершили Правое Дело.
Из них всех не налегал на еду только Думминг. Он лишь хрустел печеньем и обновлял свои записи, а потом, наконец, объявил:
– Мы все предусмотрели, аркканцлер. Гвозди, протекающие бочки, неисправный компас, испорченное мясо… Всего было девять причин, которые могли вынудить «Бигль» зайти на Мадейру. Что касается гигантского кальмара, то Гекс полагает, что это была ложная тревога. А те девять… да, я думаю, мы сделали все, чтобы этих событий не случилось.
– Напомни-ка мне, почему это так важно? – попросил декан. – И передай мне вино, Наверн.
– Если бы мы не вмешались, Дарвин, скорее всего, сошел бы с «Бигля» на Мадейре, как только «Бигль» там бы оказался, – сказал Думминг. – У него разыграется ужасная морская болезнь.
– А Мадейра – это?..
– Группа островов на пути маршрута плавания, декан. А после нее следует долгий путь вниз, в южную часть Атлантики, затем вокруг южной оконечности Африки, с парой остановок, и вверх, прямо к Галапагосским островам.
– Вниз, вокруг, вверх, – пробормотал декан. – Как они вообще на этом шаре могут ориентироваться?
– Благодаря феномену, который мы называем Любовью к Железу, сэр, – без запинки ответил Думминг. – У нас он встречается только в редких металлах, падающих с неба, а здесь он весьма распространен. Железо указывает на север.
За столом повисла тишина.
– Север? Это тот, что наверху? – спросил Чудакулли.
– Обычно да, сэр, – ответил Думминг и, не подумав как следует, добавил: – Только на шаре это, конечно, не столь важно.
– О, боги. – Декан прикрыл глаза рукой.
– Откуда железо знает, куда указывать? – не унимался Чудакулли. – Металл же не может рассуждать.
– Это вроде как… горох, когда он поворачивается к Солнцу, сэр, – осмелился предположить Думминг, не уверенный, что это так; возможно, его поворачивали фермеры, которые его выращивали.
– Да, но горох – это живое создание, – возразил Чудакулли. – Он… знает про Солнце, правильно?
– Горох не особо славится своим умом, аркканцлер, – заметил заведующий кафедрой беспредметных изысканий. – Не зря ведь говорят: мозги размером с горошину.
– Но по сравнению с куском железа горох должен выглядеть чертовски гениальным, разве нет? – продолжал Чудакулли.
Думминг понимал, что должен поставить точку в этом споре. Волшебники все еще пытались связать Круглый мир со здравым смыслом, и это вело их в никуда.
– Это сила, действующая в шарообразных мирах, – объяснил он. – Она возникает благодаря ядру из расплавленного железа, которое вращается и не дает Солнцу выжечь всю жизнь на поверхности.
– Похоже на замаскированный богород, да? – сказал Чудакулли. – Планета раскрывает волшебный зонтик, и жизнь спасена. Как будто кто-то все продумал.
– На самом деле это происходит немного иначе, аркканцлер. – произнес Думминг. – Жизнь эволюционировала благодаря подходящим условиям.
– Да, но если бы условия этого не позволяли, никакой жизни бы и не было, – возразил Чудакулли. – Тогда можно было бы сказать, что все усилия бессмысленны.
– Не совсем так, сэр. Тогда не было бы никого, кто бы мог сказать, что все усилия бессмысленны, – ответил Думминг. – Я как раз собирался добавить, что некоторые птицы, такие как голуби, ориентируются с помощью этой Любви к Железу, чтобы преодолевать большие расстояния. Гекс говорит, у них в головах имеются такие маленькие штуки, которые называются «магнитами». Это… маленькие кусочки железа, которые знают, в какой стороне находится Северный полюс…
– А, я знаю про эти кусочки, – вмешался профессор современного руносложения. – Северный и Южный полюса – это места, из которых выходит стержень глобуса, – и добавил: – Но на самом деле они, конечно, невидимы.
– Хм, – произнес Думминг.
– Погодите минуту, давайте вернемся к тем птицам, – сказал Чудакулли. – У них головы с магнитом?
– А что? – сказал Думминг, понимая, что сейчас опять завяжется трудный разговор.
– Как это? – спросил Чудакулли, взмахнув гусиной ножкой. – Ведь птицы на этой планете произошли от огромных и чудовищных ящеров, разве не так?
– Э-э… небольших и чудовищных ящеров, сэр, – ответил Думминг, в очередной раз пожалев о том, что аркканцлер обладал столь хорошей памятью на неудобные подробности.
– А им приходилось летать на длинные расстояния в туман и непогоду? – спросил Чудакулли.
– Сомневаюсь, сэр, – сказал Думминг.
– Значит, эти магниты у них уже были с самого начала или они появились по мановению какой-то божественной руки? Что об этом сказано в «Происхождении…» мистера Дарвина?
– Немногое, сэр, – ответил Думминг и подумал, каким долгим выдался этот день.
– Но это предполагает, что эта «Теология…» права, а «Происхождение…» ошибочно? А что, если магниты добавили потом, когда в них возникла нужда?
– Возможно, сэр, – сказал Думминг. Только не заводите речь о глазе, думал он.
– У меня вопрос, – произнес Ринсвинд с дальнего конца стола.
– Да? – быстро отозвался Думминг.
– А на острове, куда мы направляемся, водятся чудовищные создания?
– Как ты догадался? – спросил Думминг.
– Просто подумалось, – мрачно произнес Ринсвинд. – Так, чудовища там будут?
– О, да. Самые крупные для своего вида.
– С большими зубами?
– Ну, не совсем. Это черепахи.
– Насколько крупные?
– Думаю, где-то размером с мягкое кресло.
Ринсвинд подозрительно посмотрел на Думминга.
– А быстрые?
– Не знаю. Не очень.
– И это всё?
– По мнению Дарвина, эти острова известны многообразием видов вьюрков.
– А хищники среди них есть?
– Они питаются семенами.
– Значит… там, куда мы собираемся, нет ничего опасного?
– Нет. И вообще, нам необязательно туда отправляться. Сейчас для нас важно найти точку, в которой он решил написать «Теологию…» вместо «Происхождения…».
Ринсвинд придвинул к себе тарелку с картошкой.
«+++ Я должен сообщить печальные новости. +++»
Слова возникли просто из воздуха. В Круглом мире у Гекса был голос.
– Мы здесь как бы кое-что празднуем, – ответил Чудакулли. – Я уверен, новости могут и подождать, мистер Гекс!
«+++ Да. Могут. +++»
– Прекрасно. В таком случае, декан, ты не передашь…
«+++ Я не хотел портить вам аппетит. +++», – продолжал Гекс.
– Рад это слышать.
«+++ Уничтожение человеческой расы может и подождать, пока вы доедите ваш пудинг. +++»
Вилка Чудакулли замерла в воздухе между тарелкой и ртом. Затем он произнес:
– Мистер Тупс, не могли бы вы это нам объяснить?
– Не могу, сэр. Что случилось, Гекс? Мы же правильно выполнили все наши задачи, не так ли?
«+++ Да. Но… многозначительная пауза… вы слышали о мифическом существе, которое называется… еще одна пауза… гидрой?»
– Чудовище с множеством голов? – сказал Думминг. – И кстати, тебе необязательно говорить нам, когда делаешь паузы.
«+++ Спасибо. Да. Если отрезать ей голову, на ее месте вырастет дюжина новых. История этого мира тоже похожа на гидру. +++»
Ринсвинд кивнул Думмингу.
– Я же говорил, – проговорил он с набитым ртом.
«+++ Я не могу объяснить вам почему, но сейчас существует 1457 причин, помешавших Дарвину написать «Происхождение видов». В этой истории книга так и не была написана. И плавание не состоялось.+++»
– Не может быть! Мы-то знаем, что состоялось! – вспыхнул декан.
«+++ Да, состоялось. Но сейчас его не было. Пока вы тут ели, Чарльз Дарвин был удален из этой истории. Он в ней был, но теперь его нет. Он стал малоизвестным священником и занимался ловлей бабочек. И не писал книг. Человеческая раса вымрет через пятьсот лет. +++»
– Но вчера… – начал Чудакулли.
«+++ Представьте, что время не течет непрерывно, а является последовательностью отдельных событий. Карьера Дарвина-ученого из него вырезана. Вы помните его лишь потому, что не принадлежите к этой вселенной. Отрицать это – то же самое, что кричать на обезьян с соседнего дерева. +++»
– Кто это сделал? – спросил Ринсвинд.
– Что еще за вопрос? – сказал Думминг. – Никто этого не делал. Такие вещи вообще никто не делает. Это такой странный феномен.
«+++ Нет. Здесь не обошлось без разума. +++, – сказал Гекс. – +++ Помните, я обнаружил злонамеренность. Я предполагаю, что ваше вмешательство в историю этого мира повлекло за собой ответные меры. +++»
– Опять эльфы? – спросил Чудакулли.
«+++ Нет. Они не настолько разумны. Мне не удается обнаружить ничего, кроме действия природных сил. +++»
– Природные силы не воодушевлены, – сказал Думминг. – Они не могут думать!
«+++ пауза для драматического эффекта… Возможно, некоторые из них этому научились. +++», – произнес Гекс.
Назад: Глава 8 Вперед в прошлое
Дальше: Глава 10 Часовка-22