Книга: Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник)
Назад: 5. Группа крови
Дальше: 7. Кошмар

6. Страшные истории

Сидя у себя в комнате, я старался сосредоточиться на третьем акте «Макбета» и краем уха слушал, не раздастся ли за окном рев пикапа. Мне казалось, я услышу его даже сквозь шум дождя. Но когда я в очередной раз выглянул в окно, оказалось, что пикап уже стоит у дома.
От пятницы я не ждал ничего хорошего, и она полностью оправдала мои ожидания. Само собой, пришлось объясняться по поводу вчерашнего обморока. Джереми особенно усердно выспрашивал подробности. И ржал, пока не поперхнулся, когда Логан притворился, что его вырубило прямо за столом. К счастью, Маккайла держала язык за зубами, поэтому о роли, которую сыграла во вчерашних событиях Эдит, никто не знал. Но это не помешало Джереми за обедом забросать меня вопросами.
– Что нужно было вчера от тебя Эдит Каллен? – спросил он на тригонометрии.
– Понятия не имею, – честно ответил я. – До сути она так и не дошла.
– Она вроде как злилась.
Я пожал плечами.
– Правда?
– Понимаешь, раньше я никогда не видел, чтобы она сидела с кем-нибудь, кроме своих. Странно все это.
– Ага, странно, – согласился я.
Похоже, мои лаконичные ответы только распалили его.
Гораздо хуже в эту пятницу было другое: хоть я и знал, что Эдит не будет в школе, но все-таки надеялся. Войдя в кафетерий вместе с Джереми и Маккайлой, я не удержался и бросил взгляд на столик Эдит, где Ройал, Арчи и Джессамин болтали, склонив головы. Интересно, как Арчи сумел вчера пригнать мой пикап? И как отнесся к этому поручению?
За моим привычным столом все только и говорили, что о завтрашней поездке. Маккайла снова оживилась и возлагала на прогнозы местного синоптика больше надежд, чем он заслуживал. Я не собирался верить в предсказанное им солнце, пока не увижу его собственными глазами. Но, по крайней мере, сегодня потеплело почти до плюс шестнадцати, хотя все еще было сыро. Это дает хоть какую-то надежду, что поездка не превратится в сплошное мучение.
За время обеда я заметил несколько недружелюбных взглядов Логана и попытался вспомнить, чем я мог насолить ему. Над его притворным обмороком смеялся не только я. Кое-что прояснилось, когда мы вышли из кафетерия. Логан, видимо, не заметил, что я иду следом за ним.
Он провел ладонью по своим гладко зачесанным назад серебристо-пепельным волосам, перешептываясь с Маккайлой.
– …не понимаю, почему Бофорт… – мое полное имя он выговорил с издевкой, – …до сих пор не пересел к Калленам.
Раньше я не замечал, какой у него противный гнусавый голос, и удивился, услышав в нем столько злобы. Мы с Логаном едва знакомы, во всяком случае, он знал меня недостаточно хорошо, чтобы недолюбливать. По крайней мере, мне так казалось.
– Он мой друг, потому и сидит с нами, – отрезала Маккайла преданно, но с оттенком собственничества. Я пропустил вперед Джереми и Аллена, не желая слушать продолжение разговора.

 

Тем вечером за ужином Чарли радовался тому, что я поеду в Ла-Пуш. Видимо, его мучили угрызения совести за дежурства по выходным, однако его привычки складывались годами и отказаться от них в одночасье было непросто. Конечно, я не стал говорить Чарли, что с удовольствием провожу время в одиночестве.
Разумеется, он знал по именам всех ребят, с которыми я уезжал, а также их родителей и, скорее всего, дедов. И, кажется, одобрял нашу затею. Интересно, отпустит ли он меня в Сиэтл вместе с Эдит Каллен? Но ставить его об этом в известность я не собирался.
– Пап, а ты знаешь заповедник Гэут-Рокс, или как-то в этом роде? Кажется, к югу от горы Рейнир?
– Знаю, а что?
Я пожал плечами.
– В школе говорили, что собираются туда в поход.
– Так себе место для походов, – удивился он. – Там медведей развелось, обычно туда ездят на охоту.
– А-а. Наверное, я название перепутал.
Я собирался отоспаться, но непривычно яркий свет разбудил меня. Открыв глаза, я увидел не унылый сумрак, к которому притерпелся за последние два месяца, а желтые чистые лучи, льющиеся в окно. Я не поверил глазам, но и вправду наконец-то показалось солнце. Правда, не там, где положено, слишком низко и, пожалуй, слишком далеко, но все-таки это было настоящее солнце. Облака виднелись только на горизонте. Я бросился одеваться, опасаясь, что синее небо за окном исчезнет, как только я отвернусь.
Магазин Ньютонов «Снаряжение олимпийцев» находился у северной границы города. Я проезжал мимо, но ни разу не заходил туда – туристическая экипировка, рассчитанная на долгое пребывание под открытым небом, мне без надобности. На парковке я заметил «сабербан» Маккайлы и «сентру» Тейлор. Ставя машину рядом, я видел, что вся компания уже собралась возле «сабербана». Эрика болтала с двумя девчонками из моего класса; я точно помнил, что их зовут Бекка и Коллин. Джереми тоже был здесь, вместе с Алленом и Логаном, а с ними – еще трое парней, в том числе тот, которого, помнится, я сшиб в пятницу на физкультуре. Пока я выбирался из пикапа, он смерил меня недобрым взглядом и что-то сказал Логану. Они громко заржали, а Логан сделал вид, что падает в обморок. Его товарищ сначала подхватил его, а потом отпустил в свободный полет. Логан растянулся на асфальте, закинув руки за голову и лопаясь от смеха.
Значит, денек предстоит еще тот.
Зато Маккайла обрадовалась мне.
– Приехал! – восторженно закричала она. – Я говорила, что сегодня будет солнечно, или нет?
– А я пообещал, что поеду, – напомнил я.
– Осталось только дождаться Лиэнн и Шона… если ты больше никого не приглашал, – добавила Маккайла.
– Никого, – легко соврал я, надеясь, что на лжи меня не поймают. С другой стороны, пусть ловят сколько угодно, если это означает, что я проведу день вместе с Эдит.
Маккайла улыбнулась.
– Поедешь в моей машине? Или в минивэне матери Лиэнн?
– В твоей, конечно.
Она просияла. Осчастливить ее оказалось очень просто.
– Оставлю тебе место спереди, рядом со мной, – пообещала она, и я увидел, как Джереми, слушавший наш разговор, нахмурился. Осчастливить и Маккайлу, и Джереми одновременно не получается.
Впрочем, для меня все сложилось удачно. Лиэнн позвала с собой еще двоих, теперь каждое место в машинах было на счету. Я ухитрился усадить Джереми между собой и Маккайлой на переднее сиденье «сабербана», и он успокоился.
Расстояние между Ла-Пушем и Форксом – всего двадцать четыре километра по шоссе, и почти на всем протяжении его окаймляют густые зеленые леса, а вдалеке дважды мелькает широкая река Квилет. Мне повезло устроиться у окна. Вдевятером в машине было тесновато, мы ехали с открытыми окнами, и я старался впитать как можно больше солнечных лучей.
Приезжая к Чарли в Форкс летом, я часто бывал на побережье в окрестностях Ла-Пуша, и все равно у меня каждый раз захватывало дух при виде этого зрелища. Даже при свете солнца вода казалась темно-серой, волны с белыми пенными гребнями тяжело ударялись о каменистый берег. Скалистые острова вздымались из этих стальных прибрежных вод, устремляясь отвесными утесами к острым вершинам, каждую из которых венчала корона из остроконечных черных елей. Пляж представлял собой узкую полоску песка вдоль границы воды, а дальше тянулись крупные валуны, издалека казавшиеся темно-серыми, а вблизи поражавшие богатством оттенков. Вдоль границы прилива берег был усеян плавником – выброшенными стволами деревьев, белыми, как кости, от соленых волн. Одни громоздились кучами, доходившими до опушки леса, другие валялись тут и там по отдельности, уже недосягаемые для волн.
Со стороны океана налетал резкий ветер, пахло свежестью и солью. На волнах качались пеликаны, над ними кружили чайки и одинокий орел. Тучи постепенно затягивали небо, но солнце по-прежнему храбро светило в голубом просвете.
Мы пробрались к берегу, Маккайла привела нас к выложенным кругом стволам деревьев, которые явно служили местом для пикника таким же компаниям, как наша. Здесь обнаружилась и яма от костра, полная черных углей и пепла. Эрика с Беккой принялись собирать обломанные ветки из уже подсохших, ближайших к лесу куч плавника, и вскоре над кострищем была воздвигнута конструкция, напоминающая вигвам.
– Видел когда-нибудь, как горит плавник? – спросила меня Маккайла. Я сидел, как на скамье, на выбеленном волнами стволе дерева; Джереми и Аллен расселись по обе стороны от меня, остальные – по другую сторону костра. Маккайла встала на колени перед костром и подожгла тонкую ветку зажигалкой.
– Нет, – ответил я на ее вопрос, пока она аккуратно вкладывала в «вигвам» запылавшую ветку.
– Тогда тебе понравится – смотри, какие краски, – она подожгла еще одну тонкую ветку и отправила ее вслед за первой. Пламя принялось жадно лизать сухое дерево.
– Голубое! – удивился я.
– От соли. Красиво, правда? – добавив в костер еще одну зажженную ветку, она села рядом со мной. К счастью, Джереми сидел по другую сторону от нее. Он сразу повернулся к Маккайле и начал подробно расспрашивать о планах на день. А я смотрел, как странное голубовато-зеленое пламя взбирается по «вигваму» вверх.
После получасовой болтовни у костра девчонки решили сходить к ближайшим приливным заводям, но большинство парней выступали за то, чтобы прогуляться до соседней деревни и магазина за припасами.
Я не знал, к кому присоединиться: есть не хотелось, зато приливные заводи мне всегда нравились, встречи с ними я ждал с нетерпением всякий раз, собираясь в Форкс. Правда, не единожды падал в них. Впрочем, это не страшно, когда тебе семь лет и твой отец рядом. Я вспомнил, как Эдит, о которой я не забывал ни на минуту, просила меня не свалиться в воду.
В итоге решение за меня принял Логан: в споре он орал громче всех и заявлял, что хочет есть. Мы разделились на три группы: одна – за едой, другая – на заводи, а третья и самая многочисленная из них направилась вслед за Логаном. Я дождался, когда Тейлор и Эрика догнали Логана, а потом молча присоединился к компании, которая выступала за поход к заводям. Заметив, что я иду с ними, Маккайла широко заулыбалась.
Идти пришлось недолго, но деревья скрыли из виду небо, и я расстроился. Зеленоватый свет в лесу не гармонировал с гоготом подростков, казался слишком мутным и зловещим по сравнению с беспечной болтовней и шутками вокруг меня. Я все время помнил об осторожности – аккуратно перешагивал торчащие корни, отводил в сторону нависающие ветки, и вскоре отстал от остальных. Когда же я наконец вырвался из темной чащи на опушку, к еще одному каменистому пляжу, остальные ушли далеко вперед. Отлив уже начался, воды приливной реки мчались мимо нас по пути к океану. Мелкие, никогда не пересыхающие лужи на ее галечных берегах кишели мелкой морской живностью.
Все бесстрашно прыгали с камня на камень, опасно балансируя на самом краю. Я разыскал надежный с виду камень на берегу одной из самых больших заводей и осторожно сел на него, не сводя глаз с природного аквариума передо мной. Целые букеты ярких морских анемон непрестанно колыхались в невидимых течениях, раки-отшельники перебегали по дну под прикрытием витых раковин, неподвижные морские звезды распластались на камнях и одна поверх другой, маленькая черная мурена в белую полоску, похожая на зебру, лавировала между сочными зелеными водорослями в ожидании, когда вернется океан. Каким бы захватывающим ни было это зрелище, время от времени я пытался представить, чем сейчас занята Эдит и что бы она сказала, если бы была сейчас здесь со мной.
Наконец всем захотелось есть, и я, с трудом распрямив затекшие ноги, двинулся за ними в обратный путь. На этот раз в лесу я старался успеть за остальными, и само собой, несколько раз споткнулся. Мои ладони покрылись ссадинами, но почти не кровоточили.
На Ферст-Бич мы обнаружили, что в нашей компании прибавилось народу. Еще издалека я заметил, что у пришедших пообщаться подростков из индейской резервации прямые и блестящие черные волосы и медно-красная кожа. Еду уже начали раздавать, мои спутники поспешили за своей долей. Эрика познакомила нас, когда мы расселись на плавнике у костра. Мы с Алленом подошли последними, и когда Эрика называла наши имена, я заметил, что на меня с интересом взглянула девчонка помладше остальных, сидящая на земле возле костра. Я занял место рядом с Алленом, Маккайла составила нам компанию, прихватив сэндвичи и несколько бутылок газировки на выбор. Старшая гостья скороговоркой представила остальных семерых. Мне удалось расслышать только, что среди них тоже есть Джереми, а девчонку, обратившую на меня внимание, зовут Джули.
Сидя рядом с Алленом, я расслабился: с ним спокойно, ему незачем заполнять болтовней каждую паузу. Пока мы ели, я погрузился в свои мысли, его соседство мне не мешало. Я размышлял о том, как беспорядочно течет время в Форксе: временами оно прямо летит, так что успеваешь заметить лишь отдельные бессвязные образы на размытом фоне. А потом вдруг каждая секунда приобретает значимость, оставляет в памяти неизгладимый след. Я точно знал, чем вызвана разница, и это меня тревожило.
За время обеда тучи крадучись перешли в наступление по голубому небу, иногда на миг загораживали солнце, отбрасывали длинные тени на пляж, зачерняли волны. Пообедав, народ стал разбредаться кто куда – парами, по трое. Одни отошли к воде и пытались пускать «блинчики» по ее покрытой мелкой рябью поверхности. Другие собирались еще раз сходить к приливным заводям. Маккайла – вместе с Джереми, тенью следующим за ней, – отправилась в ближайшую лавку. Несколько местных ребят составили им компанию, остальные ушли на заводи. Наконец разошлись все, кто собирался, только я остался сидеть на плавнике, да Логан и Тейлор неподалеку болтали и слушали плеер, предусмотрительно прихваченный кем-то. У костра пристроились трое ребят из резервации, в том числе Джули и самая старшая из девчонок, которая познакомила нас с остальными.
Несколько минут спустя Аллен убежал догонять ушедших к заводям, а его место рядом со мной заняла Джули. С виду ей было лет четырнадцать, а может, пятнадцать; длинные и блестящие черные волосы она стягивала на затылке резинкой. Ее красивая шелковистая кожа имела медный оттенок, глаза были темными, широко посаженными над высокими скулами, губы – изогнутыми, как лук. В целом на редкость симпатичное лицо. Но впечатление о внешности Джули подпортили первые же слова, слетевшие с ее языка.
– Ты ведь Бофорт Свон?
Как в первый день в новой школе.
– Бо, – вздохнул я.
– Точно, – отозвалась она, словно заранее знала, что я скажу. – А я Джули Блэк, – она дружеским жестом протянула руку. – Ты купил пикап у моей мамы.
– А-а, – с облегчением отозвался я, пожимая ее горячую ладошку, – ты дочь Бонни! Как же я сразу не вспомнил?
– Я в семье младшая, но ты наверняка помнишь моих старших братьев.
Я действительно помнил их.
– Адам и Аарон.
Муж Бонни – теперь я вспомнил, что его звали Джорджем, – погиб несколько лет назад, кажется, в аварии; Чарли очень горевал о нем. Во время моих летних приездов Чарли часто возил меня к Бонни, играть с ее сыновьями, а сам тем временем рыбачил вместе с их матерью. Но мы так и не сдружились. А к тому времени, как мне исполнилось одиннадцать, я уже научился возражать и наконец положил конец совместным поездкам на рыбалку.
– Адам, Аарон и… Джулс, да?
Она улыбнулась.
– А, помнишь, значит! Теперь, после отъезда братьев, меня уже никто так не зовет.
– Так их здесь нет? – Я присмотрелся к парням, гуляющим вдоль берега, гадая, узнаю ли их теперь.
Джулс покачала головой.
– Адаму дали стипендию в университете штата Вашингтон, а Аарон женился на серфингистке с Самоа и теперь живет на Гавайях.
– Женился? Ого! – поразился я. Братья-близнецы были всего на год старше меня.
– Как тебе пикап? – спросила Джулс.
– Мне нравится. Хорошо бегает.
– Ага, только медленно, – рассмеялась она. – Когда Чарли купил его, у меня прямо от сердца отлегло. Мама нипочем не дала бы мне собрать новую машину, когда старая еще на ходу.
– Ну, не так уж и медленно, – возразил я.
– А разгоняться быстрее девяноста ты пробовал?
– Нет, – признался я.
– Вот и хорошо. Даже не пытайся, – она усмехнулась.
Я невольно ответил ей усмешкой.
– Зато отлично держит удар, – встал я на защиту своего пикапа.
– Эту колымагу и танком не раздавишь, – снова засмеявшись, согласилась она.
– Значит, ты собираешь машины? – я был поражен.
– Когда есть свободное время и запчасти. Не знаешь случаем, где бы мне раздобыть главный цилиндр тормозной системы для «фольксвагена-рэббит» восемьдесят шестого года? – пошутила она. У нее был необычный голос, теплый и чуть гортанный.
– Извини, – засмеялся я. – В последнее время они мне не попадались, но если попадутся, буду иметь в виду.
Можно подумать, я знаю, что это такое! Общаться с Джулс оказалось очень легко.
Она улыбнулась, сверкнув ослепительными зубами и глядя на меня с явным интересом – я уже научился разбираться в таких взглядах. И не я один это заметил.
– Джули, ты что, знакома с Бофортом? – спросил Логан. Так я и знал, что он заметит, насколько мне ненавистно мое полное имя.
– Да мы с Бо вроде как с пеленок друг друга знаем, – ответила Джулс, снова улыбнувшись мне.
– Ах вот оно что, – поморщился Логан. Раньше я не замечал, что его блекло-зеленые глаза похожи на рыбьи.
Уловив язвительность в голосе Логана, Джулс подняла брови.
– Ага, здорово, правда?
Ее сарказм охладил пыл Логана, и он переключился на меня:
– Бо, мы с Тейлор как раз говорили: жаль, что Каллены сегодня с нами не поехали. Неужели никто не додумался пригласить их?
Казалось, ему известно, что я приглашал Эдит, и он тайком покатывается со смеху, вспоминая, как прикольно она меня отшила. Вот только насчет реакции Эдит он ошибся: она явно была не прочь поехать со мной, но не смогла. Или мне это только показалось?
Мои мысли прервал сильный чистый голос:
– Ты про семью доктора Карин Каллен?
Голос принадлежал старшей девушке из резервации, которая познакомила нас с остальными. Я присмотрелся и понял, что она старше, чем показалось мне поначалу. Пожалуй, даже не девушка, а женщина. В отличие от Джули, ее волосы были стрижены коротко, как у парня. Она встала, и я увидел, что ростом она почти с меня.
Логан смерил ее недовольным взглядом снизу вверх, потому что ростом уступал ей, и вдобавок она помешала мне ответить.
– Да, а ты их знаешь? – он обратился к ней снисходительным тоном.
– Каллены сюда не заглядывают, – не ответив на его вопрос, категорично отрезала она.
В попытке снова завладеть вниманием Логана Тейлор спросила что-то про плеер у него в руках. Логан отвлекся.
Я озадаченно смотрел на эту женщину – она стояла прямо, в уверенной позе, неотрывно глядя на темный лес. Смысл ее слов, про то, что Каллены сюда не заглядывают, был ясен, но тон намекал на нечто большее – некий запрет, словно путь сюда был им заказан. Ее слова оставили у меня странное впечатление, от которого я никак не мог избавиться.
Мои раздумья прервала Джулс.
– Что, Форкс сводит тебя с ума?
Я нахмурился. Наверное, я и вправду сейчас не в своем уме.
– Это еще мягко сказано.
Она сочувственно усмехнулась.
В голове по-прежнему вертелась странная короткая фраза о Калленах, я пытался увязать ее с тем, что слышал от Эдит накануне. Размышляя, я уставился на Джулс.
– Ты что? – спросила она.
– Пройдемся по берегу?
Она взглянула на Логана, потом на меня и сверкнула усмешкой.
– Ага, давай свалим отсюда.
Пока мы шагали на север, в сторону груды плавника, тучи наконец завладели небом. Солнце скрылось, волны почернели, температура резко упала. Я засунул руки поглубже в карманы куртки.
Я шагал и думал о том, что Эдит всегда удается разговорить меня, о том, как она смотрит на меня из-под густых ресниц, ее золотистые глаза вспыхивают, и я забываю обо всем – собственное имя, как надо дышать, все на свете, кроме нее. Я скосил глаза на девчонку, шагавшую бок о бок со мной по берегу. Джулс была в одной футболке с длинными рукавами, но не ежилась, а бодро размахивала руками, явно не страдая от холода. Ветер трепал ее шелковистые черные волосы, путал и лохматил их. Ее лицо было искренним и открытым. Даже если бы я владел техникой обжигающего взгляда, какой пользовалась Эдит, и опробовал ее на Джулс, она бы только посмеялась. Но, наверное, не зло. Мне казалось, Джулс умеет перевести в шутку любой разговор.
– Тоже мне друзья, – усмехнулась она, когда мы отдалились от костра, и постукивающие под нашими ногами камни заглушили голоса.
– Они мне не друзья.
Она засмеялась.
– Оно и видно.
– А ты здесь с друзьями? Мне показалось, та девушка гораздо… старше.
– А, это Сэм, Саманта. Ей, кажется, девятнадцать. Я с ней почти не общаюсь. Моя подруга – Куил, она ушла в магазин с остальными.
– Я ее не запомнил.
Она пожала плечами.
– Я тоже плохо запоминаю имена. А тебя вспомнила потому, что ты часто дергал меня за волосы.
– Правда? Прости, пожалуйста!
Она засмеялась.
– Перебьешься! Да нет, это братья дергали. Но ты почти поверил.
Говорить с ней оказалось легко.
– Да уж. Слушай, можно спросить?
– Валяй.
– А что эта девушка… то есть Сэм… говорила о семье доктора?
Джулс состроила гримасу, потом отвернулась к океану. И не ответила.
Значит, я не ошибся. В словах Сэм был какой-то скрытый смысл. И Джулс о нем знала.
Она по-прежнему смотрела на океан.
– Эм-м… я не хотел тебя обидеть.
Джулс повернулась ко мне и улыбнулась – на этот раз виновато.
– Никаких обид, просто… говорить об этом не полагается.
– Это тайна?
Она поджала губы.
– Вроде того.
Сдаваясь, я вскинул руки.
– Тогда забудь, что я спрашивал, ладно?
– Но я ведь уже проболталась.
– А по-моему, не ты – это Сэм немного… перестаралась.
Она засмеялась.
– Здорово. Значит, получается, что во всем виновата Сэм.
Я тоже усмехнулся.
– Вообще-то нет. Просто я запутался.
Она смотрела на меня, улыбаясь так, словно нас уже связала общая тайна.
– Тебе можно доверять?
– Конечно.
– А ты не побежишь выбалтывать тайну своему белобрысому дружку?
– Логану? А как же! Мы ведь с ним не разлей вода. Прямо как братья.
Шутка ей понравилась. Она засмеялась, и я вдруг почувствовал себя заправским остряком.
Она таинственно понизила голос.
– Любишь страшные истории, Бо?
В моей голове вдруг отчетливо зазвучал голос Эдит: «Как думаешь, я могу быть страшной?»
– Очень страшные?
– Один раз услышишь – вообще не уснешь, – пообещала она.
– Ну все, заинтриговала.
Она хмыкнула и потупилась, улыбка заиграла на ее губах. Я понял, что она соображает, как поинтереснее преподнести свою историю.
Мы приблизились к одному из выброшенных на берег стволов дерева – гигантскому, белесому, похожему на скелет; его вывороченные из земли корни напоминали перепутанные лапы гигантского паука. Джулс легко вскочила на один из этих узловатых витых корней, а я устроился пониже, на стволе дерева. Я делал вид, что мне просто любопытно, но принимать историю всерьез я не собираюсь.
– Я готов, можно пугать.
– Ты когда-нибудь слышал древние легенды о нашем племени – квилетах? – начала она.
– Ни разу, – признался я.
– Так вот, есть множество таких легенд, некоторые восходят еще ко временам потопа – якобы древние квилеты привязали свои каноэ к верхушкам самых высоких деревьев на горах, потому и спаслись, как Ной с его ковчегом, – она улыбнулась, всем видом показывая, что в эти байки ничуть не верит. – В другой легенде говорится, что мы ведем свой род от волков и что волки по-прежнему наши братья и сестры. Закон племени запрещает нам убивать их.
– А еще есть легенды о «холодных», – она слегка понизила голос.
– Холодных? – переспросил я. Не слишком ли заинтересованно я выгляжу? Заметила ли она, как подействовало на меня слово «холодный»?
– Да. Легенды о «холодных» такие же древние, как о волках, а некоторые еще древнее. По одной такой легенде, моя родная прабабка встречалась с «холодными». Она и заключила соглашение, по которому им запрещено приближаться к нашей земле. – Джулс закатила глаза.
– Твоя прабабка?
– Она была старейшиной племени, как и моя мать. Понимаешь, «холодные» – естественные враги волков, ну, не всех, конечно, а тех, которые становятся женщинами, как наши предки. У вас таких называют оборотнями.
– Разве у оборотней есть враги?
– Есть. Единственный враг.
Я смотрел на нее во все глаза, надеясь выдать свое нетерпение за любопытство.
– Как видишь, – продолжала Джулс, – «холодные» – наши враги испокон веков. Но клан, который появился на нашей территории во времена моей прабабки, был не такой, как все. «Холодные» из этого клана охотились не так, как их сородичи, и вроде бы не представляли угрозы для племени. И моя прабабка заключила с ними соглашение: они не суются на нашу землю, а мы не выдаем их бледнолицым, – и она подмигнула.
– Но зачем, если они не представляли угрозы?
– Для людей всегда есть угроза, если рядом «холодные», даже такие цивилизованные, каким был этот клан. Неизвестно, когда они оголодают настолько, что не удержатся, – она намеренно подпустила в голос побольше зловещей хрипотцы.
– «Цивилизованные»? Что это значит?
– По их словам, они якобы не охотятся на людей, обходятся только животными.
Я старался говорить небрежным тоном, но получалось плоховато.
– А при чем тут Каллены? Они вроде тех «холодных», с которыми договорилась твоя прабабушка?
– Нет, – она выдержала эффектную паузу. – Они и есть те самые «холодные».
Должно быть, по выражению моего лица она решила, что напугала меня своей историей. Довольно улыбнувшись, она продолжала:
– Теперь их стало больше, у них новая женщина и новый мужчина, а остальные те же самые. Еще во времена моей прабабки стало известно, что их глава – Карин. Она побывала в здешних местах, а потом снова ушла, задолго до того, как появилось твое племя, – она с трудом сдерживала улыбку, силясь сохранить серьезный тон.
– Но кто они? – наконец спросил я. – Что это за «холодные»?
– Те, кто пьет кровь, – леденящим душу голосом ответила она. – Твое племя называет их вампирами.
Выслушав ее ответ, я перевел взгляд на пенную полосу прибоя, не представляя, что отражается сейчас на моем лице. «Как думаешь, я могу быть страшной?» – повторял голос Эдит у меня в голове.
– У тебя мурашки, – Джулс довольно засмеялась.
– Здорово рассказываешь, – похвалил я, по-прежнему глядя на волны.
– Спасибо, но ты просто замерз. На бред похоже, да? Ничего странного, что мама не велит нам об этом рассказывать.
Я еще не овладел собой настолько, чтобы смотреть ей в глаза.
– Не бойся, я тебя не выдам.
– Похоже, я только что нарушила соглашение, – рассмеялась она.
– Я унесу эту тайну в могилу, – пообещал я, и по моей спине вдруг пробежал холодок.
– А если без шуток, Чарли лучше не говори. Он и так разругался с моей мамой, когда узнал, что наши отказываются ездить в больницу с тех пор, как там работает доктор Каллен.
– Не скажу, конечно.
– Наверное, теперь считаешь нас суеверными дикарями? – спросила она шутливо, но с оттенком тревоги. Я по-прежнему смотрел на океан, потом повернулся к Джулс и улыбнулся как можно приветливее.
– Нет. Но вы здорово умеете рассказывать страшные истории. Видишь? У меня до сих пор мурашки, – я закатал рукав куртки, чтобы она поверила.
– Круто, – она усмехнулась.
В этот момент перестук камней на берегу предупредил нас: кто-то приближается. Мы вскинули одновременно головы и увидели на расстоянии сорока пяти метров Маккайлу и Джереми, направлявшихся к нам.
– Вот ты где, Бо! – с облегчением крикнула Маккайла и замахала мне рукой.
– Это твоя девушка? – спросила Джулс, уловив ревнивые нотки в голосе Маккайлы. Я удивился: не думал, что это настолько заметно.
– Да нет же, с чего вы все взяли?
Джулс фыркнула.
– Может, просто ей так захотелось.
Я вздохнул.
– Захочешь отдохнуть от этих своих друзей – сообщи мне.
– Вот это было бы здорово, – искренне произнес я. То ли потому, что мы давно знали друг друга, то ли просто из-за компанейского нрава Джулс, но общаться с ней было легче и приятнее, чем с ребятами из школы.
Маккайла была уже рядом, Джереми отстал на несколько шагов. Я заметил, как Маккайла окинула Джулс оценивающим взглядом и повернулась ко мне с таким видом, словно Джулс вообще не заслуживала внимания. Джулс тихонько фыркнула.
– Где же ты пропадал? – спросила Маккайла, хотя ответ был очевиден.
– Просто Джулс устроила мне экскурсию по Ферст-Бич, – мы с Джулс переглянулись с усмешками. Как будто нас связывала тайна. А ведь и вправду!
– А-а… – Маккайла снова оглядела Джулс. – Мы уже собираемся – похоже, скоро начнется дождь.
Я посмотрел на небо: тучи были плотными, черными и явно предвещали потоп.
– Ладно, – я встал. – Идем.
– Приятно было увидеться с тобой снова, – сказала Джулс – несомненно, чтобы побесить Маккайлу.
– Да, очень. В следующий раз, когда Чарли соберется к Бонни, я тоже попрошусь.
Джулс широко улыбнулась, показывая ровные белые зубы.
– Было бы здорово.
– И еще раз спасибо! – добавил я негромко и с чувством.
Она подмигнула мне.
Мы потащились по каменистому берегу в сторону стоянки, я набросил капюшон. Первые капли дождя уже начинали падать, оставляя черные пятна на прибрежных камнях. Мы добрели до «сабербана», когда остальные уже забросили все наши вещи в багажник. Объявив, что спереди я уже сидел, я утрамбовался на заднее сиденье вместе с Алленом и Тейлор. Аллен смотрел в окно, как усиливается гроза, Логан извернулся и перегнулся через спинку переднего сиденья, требуя внимания Тейлор. А я просто откинул голову назад, закрыл глаза и изо всех сил пытался ни о чем не думать.
Назад: 5. Группа крови
Дальше: 7. Кошмар