Книга: Кровь Ведьмака (ЛП)
Назад: Глава 19. Условия договора
Дальше: Глава 21. Пустые глазницы

Глава 20. Как в старые времена


Доверившись интуиции Ведьмака, мы нашли лей-линию по которой передвигается домовой, и направились к востоку от Чипендена, к югу от дома Ведьмака.
Это было солнечное весеннее утро, и прогулка была приятной, хотя я все еще не чувствовал себя комфортно в компании Алисы. Мы дважды пересекли небольшую извилистую реку, через броды и подошли вероятно к первому расположению домового: старому сараю у которого все еще была крыша, хотя и выглядела она невероятно опасной.
- Им не пользовались очень долгое время, - сказала Алиса. – Выглядит очень многообещающе. Вполне возможно, что домовой поселился здесь.
- Тогда давай осмотримся повнимательнее, - предложил я.
Мы осторожно обошли здание и затем вошли внутрь. Под навесом гнездились птицы, но если не считать их щебетание вокруг царила тишина. Я не чувствовал здесь никакого присутствия тьмы.
Мы продолжили идти на юг и в конце концов пришли к небольшому дому, я вспомнил что видел его раньше, когда мы ходили здесь с Ведьмаком в последний раз. В нем жил батрак, его жена и ребенок, но это было до войны. Дверей и окон в доме больше не было, и дом был лишь оболочкой, крыша скорее всего обвалилась внутрь во время бурь с запада.
Я пошел внутрь, нервно взглянув на почерневшие балки. Я не чувствовал что домовой поселился здесь, но я нашел кое-что. В углу виднелось слабое мерцание, там появился призрак ребенка, девочки, не старше пяти лет. Она была одета в белое платье, но оно было забрызгано кровью. Слезы текли по ее щекам, она протянула руки и жалобно начала звать своего папу и маму.
Возможно ее родители погибли в огне, или их убили солдаты. Но она вернулась в место, где была счастливой и ищет своих родителей, которые любили и защищали ее до тех пор, пока война не пришла в этот крохотный дом.
- Ох! Помоги ей, Том! Помоги ей – пожалуйста! – воскликнула Алиса, сжимая мою руку, по ее щекам текли слезы. Может Алиса пользовалась своей силой все больше и чаще, но ее сердце было по-прежнему добрым. В тот момент мне казалось, что она еще очень далека от того чтобы стать злокачественной ведьмой.
Я подошел к призраку, опустился на колени и оказался на одном уровне с ее лицом.
- Слушай меня, - мягко сказал я. – Пожалуйста, прекрати плакать и послушай меня внимательно. Я здесь чтобы помочь тебе. Все будет в порядке, действительно будет.
Она продолжала горько плакать, так что я попытался снова.
- Разве ты не хочешь снова быть со своими родителями? – спросил я. – Ты хочешь быть с ними вечно? Я могу сказать что тебе нужно сделать. Все просто.
Призрачная девочка протерла глаза тыльной стороной ладони.
- Как? – спросила она; ее нижняя губа по-прежнему тряслась, но на лице появилась надежда.
- Все что тебе нужно сделать, это подумать о каком-то счастливом воспоминании из своего прошлого.
- О каком? Каком? Их было так много. Мы были так счастливы, прежде чем пришли солдаты, - ответила она. – Счастливы, счастливы, счастливы – мы были счастливы все время.
- Это воспоминание должно быть действительно особенным. Подумай хорошо. Разве нет воспоминания, которые тебе приятнее чем все остальные? – настаивал я.
Девочка кивнула.
- Есть. Мама дала мне белое платье на мой день рождения. Папа нес меня на плечах!
- Это платье? – спросил я. – Оно сейчас на тебе?                                                                            
- Да! Да! Мама сказала что я выгляжу как принцесса, а папа смеялся и кружил меня, пока не закружилась голова.
Когда ребенок засмеялся от воспоминаний, пятна крови на платье исчезли, и оно стало таким белым, что заболели глаза.
- Ты видишь своих маму и папу? – спросил я. – Посмотри на свет!
Слезы снова покатились по ее щекам, но она улыбалась – это были слезы счастья. Я знал, что там ее ждут родители, улыбаются и протягивают к ней руки и маня вперед.
Маленькая девочка повернулась ко мне спиной и пошла прочь. Вскоре она начала исчезать пока не пропала полностью.
Алиса и я продолжили идти в тишине. Я чувствовал себя счастливее, и казалось, что напряжение между нами испарилось. Иногда действительно хорошо быть учеником Ведьмака – я почувствовал реальное чувство достижения.
Десять минут спустя мы достигли деревянной мельницы. Как говорил Ведьмак, домовые действительно существа привычки. Когда-то ему было здесь комфортно и есть шанс что он вернулся сюда.
Главная дверь мельницы упала с петель и внутри было пусто. Здесь не было никаких признаков насилия и бессмысленного уничтожения. Наверное, мельницу бросили при первом известии о приближении вражеского патруля, который впоследствии напал на Чипенден. И рабочие не вернулись. Графство все еще далеко от возвращения к нормальной жизни.
Когда я подошел к длинному верстаку, по моей спине пробежал холодок – я знал, что-то приближается ко мне из тьмы. В следующее мгновенье я услышал мурлыканье, звук был настолько сильный, что все вокруг начало вибрировать. Это был кот домовой, и то что он начал мурлыкать было хорошим знаком для нас. Наверное, он помнит меня. Не теряя времени, я начал переговоры твердым и четким голосом.
- Мой хозяин, Джон Грегори, просит тебя вернуться в Чипенден. Дом ремонтируют и у него уже есть новая крыша. Мы благодарим тебя за твою работу в прошлом и надеемся, что сможем продолжить наше сотрудничество в будущем, на тех же условиях что и раньше.
После моих слов последовало длительное молчание, но потом я услышал звук царапанья кота домового. Он использовал свои невидимые когти чтобы нацарапать ответ на огромном куске древесины, который подпирал стену. Когда звуки прекратились, я шагнул вперед и прочитал ответ.
Джон Грегори стар и слабеет. Будущее принадлежит тебе. Мы заключим договор.
Я не знал, что скажет мой учитель об этом, потому не мог решиться на такое.
 - Соглашайся, Том! – настаивала Алиса. – Ты будущее: скоро ты будешь Ведьмаком в Чипендене! Не сомневайся в этом – домовой говорит дело!
В ответ на ее слова снова послышалось мурлыканье. Я пожал плечами. Было очень важно вернуть домового обратно в наш дом в Чипендене, чтобы он помог нам защититься от неизбежного нападения.
- Я согласен! – крикнул я. – Сделка между мной и тобой.
Снова послышался скрежет невидимых когтей по древесине. Когда я прочитал что там было написано, то наполнился тревогой.
На этот раз моя цена выше. Ты должен дать мне больше.
Ведьмак был прав. Домового больше не устраивали условия предыдущего договора. Я быстро размышлял. Что я еще могу предложить? Вдруг ко мне пришло воодушевление. Домовой мог путешествовать вдоль лей-линии, и многие поселялись в домах; они расширялись в большинстве направлений.
- В дополнение к убийству темных существ, которые войдут в сад, - сказал я. – у меня есть другое задание для тебя. Иногда когда я охочусь на темных существ, я нахожусь в крайней опасности; тогда я могу призвать тебя, чтобы ты сражался на моей стороне. Ты сможешь убить врагов и пить их кровь! Как тебя зовут? Я должен знать твое имя, чтобы обращаться к тебе!
Прошло немало времени, прежде чем домовой снова нацарапал что-то на древесине. Возможно, он не хотел никому называть своего имени? Но, в конце концов, я прочитал:
Кратч!
- Когда мне будет угрожать опасность, я назову твое имя три раза! – сказал я, и снова услышал мурлыканье. Но потом я понял, что должен включить в договор еще одно условие. – В дополнение к тому, три волкодава должны безопасно находиться в саду. Их нельзя трогать. Они являются нашими союзниками. Ты так же не должен обижать гостей которых я приглашаю в сад. Согласен?
Мурлыканье стало более глубоким, и я снова услышал царапанье:
Как долго будет действителен договор?
Ответ моментально появился у меня в голове. Мне даже не пришлось думать. Словно кто-то сказал это за меня.
- Договор будет действовать до моей смерти и еще три дня после нее. В течении этого времени ты должен защищать меня и моих союзников от наших врагов. После этого ты будешь волен уйти!
Вдруг во мраке перед нами появился призрак, принимая форму большого рыжего кота. Его один глаз был слепым, и на нем был вертикальный шрам – рана, полученная во время сражения с Лихом, я полагаю. Он подошел ко мне и потерся о мою ногу, мурлыча все время – и затем исчез.
- Ты сделал это, Том! – воскликнула Алиса.
Я улыбнулся ей в ответ, чувствуя удовлетворение.
- Что ж, Алиса, мы не можем быть уверены в этом, пока не вернемся домой, но я надеюсь что все получилось!
- Ты действительно будешь призывать домового, чтобы он помог тебе, когда ты будешь в опасности, Том? – спросила Алиса. – Это значит что дом останется без защиты.
- Это верно, - согласился я. – Но я должен сделать так, если моя жизнь будет в опасности. И я конечно не призову его на встречу с Сискоем.
Мы отправились назад в город и забрали посохи у кузнеца. Как обычно, он проделал отличную работу и я заплатил ему на месте. Затем я посетил три магазина, чтобы собрать нашу провизию – хороший запас овощей, бекона, ветчины и яиц, не говоря уже о хлебе прямо из печи. Я нес тяжелый грубый мешок полный пищи, а Алиса шла рядом и несла три посоха.
Я должен был чувствовать себя в безопасности находясь в Чипендене, но все было не так. Естественно, мы ушли из Тодмордена; слуги Дьявола все ближе.
Когда мы шил вверх по переулку, который вел к дому, мы увидели впереди фигуру, и мое сердце замерло. Но потом я увидел, что это высокая женщина с мешком. Грималкин! Ведьма-убийца стояла опершись на ворота. Через плечо у нее был перекинутый мешок с головой Дьявола – она никогда не упускала его из виду. Она улыбнулась, показав свои острые зубы.
- Вам это удалось, - сказала она. – Я отправилась просматривать окрестности на наличие наших врагов, а когда вернулась то услышала предупредительное рычание, как только ступила на территорию сада. Домовой вернулся и жаждет крови! Я не думаю, что мне здесь очень рады.
Мы прошли через ворота фермы и пошил вверх по склону, пока не достигли сада. Там мы остановились и я крикнул в сторону деревьев:
- Со мной мой гость, Грималкин. Позволь ей безопасно переступить порог и относишь к ней с таким же вниманием как и ко мне.
Я замолчал, а затем осторожно вошел в сад. Домовой сдержал условия нашего договора. Об Алисе говорить не было никакой необходимости – Ведьмак сделал это еще в прошлый раз. И Джадд тоже был в безопасности – бывшие ученики, которые на взгляд Ведьмака прекрасно завершили свое обучение могли войти в сад безнаказанно.
- Ты не увидела никаких признаков наших врагов? – спросил я Грималкин, когда мы шли к дому.
Она покачала головой.
- Ни слуху, ни духу. Я отправилась на юго-восток, почти к краю Аккрингтона, но ничего нет. Если ведьмы не придут в форме шаров, нам ничего не угрожает как минимум до рассвета.
На кухне я обнаружил, что Ведьмак начал устанавливать новый стол и шесть стульев, которые стояли напротив огня. Он стоял на ногах, опираясь рукой на спинку стула, с улыбкой на лице.
- Вы уже чувствуете себя лучше? – спросил я его.
- Да, парень, - ответил он – Ты хорошо сделал, что вернул домового обратно. И принес нашу провизию, конечно же. – сказал он, кивая на мешок который я поставил на пол. – Надеюсь из этого нам завтра утром приготовят завтрак. Как в старые добрые времена!
Джадд Бринсколл вернулся за час до наступления темноты. Его миссия в казармах Бенрли была успешной. Казалось, что сообщения о странных смертях в последнее время уже дошли до ушей командующего, и доклад Ведьмака добавил ему причин поразмыслить. Значительная сила должна быть отправлена в Тодморден – пусть даже с задержкой в день или около того. Казалось, что все их доступные войска были заняты зачисткой грабителей, которые в послевоенные период заняли Клайтеро. Несомненно, что они ближайшее время восстановят закон и порядок, но у них нет никакого опыта работа с темными существами. У меня были опасения на счет того, как они будут справляться с тем, с чем столкнуться в Тодмордене, но я держал их при себе. Было бы правильно проинструктировать солдат перед отправлением – но для начала нам нужно пережить ночь.
Мы провели ее в саду. Это было не тяжело – погода была такой же теплой как и всегда в Графстве после наступления темноты. Будучи все еще слабым, Ведьмак был в состоянии прогуливаться вокруг, и он снова поздравил меня с тем что я вернул домового назад. Я не мог решиться сказать ему, что домовой заключил договор со мной. Не было никакой разницы, и ему не обязательно было это знать.
Мы по очереди дежурили, но Ведьмак, Джадд и я спали рядом со своими посохами. Я дежурил первым и провел время патрулируя внутреннюю границу сада, где грубая трава встречалась с деревьями. Чтобы скоротать время, я проверил восточный сад, чтобы посмотреть, есть ли еще в могилах связанные ведьмы; так же я проверил связанных домовых. Все было хорошо.
Я был спокоен, уверен что домовой позаботится о любой угрозе исходящей от стригоев. Моим самым большим страхом было то, что Сиской возможно уже вызван в наш мир ведьмами и сам придет за головой Дьявола. Я надеялся, что насыпанная соль и железо в потроха задержат его.
Грималкин сторожила второй, и я попытался уснуть. Я продолжал попытки уснуть, и когда у меня это получилось, я проснулся внезапным рывком. Я смутно осознал что смена поменялась еще раз, когда жуткий вой заставил меня подняться на колени.
Что-то ворвалось в сад, и оно сражалось с домовым.
Назад: Глава 19. Условия договора
Дальше: Глава 21. Пустые глазницы