Книга: Кровь Ведьмака (ЛП)
Назад: Глава 17. Договор
Дальше: Глава 19. Условия договора

Глава 18. Самое опасное место

 

Мы отошли в сторону, пропустив собак вперед, и когда они были уже за порогом гостиницы, мы вошли внутрь и сели за огромный стол.
Хозяин поглядывал на Грималкин, очевидно он был напуган, но он сделал нам горячий завтрак, на наших тарелках было достаточно ветчины, яиц и жареного хлеба, столько нам не скушать.
- Что касательно собак? – сказал я ему. – Они проделали долгий путь и тоже нуждаются в пище.
На мгновенье он заколебался, но затем Грималкин посмотрела на него, открыв рот, чтобы он увидел ее острые зубы. Его руки начали дрожать, и он поспешил прочь, вернувшись с огрызками мяса для собак.
 Пока мы кушали, я рассказал о сложившейся ситуации в Тодмордене, касательно всего что случилось после того как мы с моим учителем и Джаддом покинули Чипенден.
Когда я говорил о состоянии своего учителя, слова застряли у меня в горле, и я не смог продолжить. Алиса протянула руку через стол и положила мне на плечо, в знак сочувствия. Я почувствовал прилив тепла. Несмотря на разногласия между нами в последнее время, я действительно соскучился по ней.
В тот момент вмешался Джадд Бринсколл.
- Пожалуйста, прежде чем Том продолжит рассказ, я хочу указать на свою роль в этом всем. Это не лучшая тема для разговора – но я очень сожалею о содеянном, и мне стыдно за это.
Я был освобожден от обязанности рассказывать им о его предательстве, он освободил  меня от этого. И так, с дрожью в голосе, Джадд рассказал свою историю, не пытаясь никак оправдать свои действия, кроме как упомянув об угрозах его родственникам и его матери, и о том, как телом Космины Фреск завладел демон. Когда он закончил рассказывать, то склонил голову и уставился на стол.
Никто не сочувствовал ему. Я до сих пор считал невозможным простить его. Грималкин посмотрела на него, в ее глазах была смерть.
Но тогда моя совесть заставила меня признаться в своих собственных провалах.
- Мне нечем гордиться, - признался я. – Я был в подвале, пытался отыскать своего учителя. Вдруг я столкнулся с демонами. Было темно, и их было много. Я убежал в панике… я убежал прочь оттуда.
Снова вокруг воцарилась тишина, пока ее не нарушила Алиса. Она обратилась ко мне.
- Что ты увидел во второй раз в подвале, Том? Что именно показала тебе стригоайка?
Ком застрял в моем горле, и я не сразу смог заговорить. В моем воображении я видел как поднимаю крышку коробки и вижу там внутри ужас.
- В коробке была голова моего учителя. С помощью темной магии, он по-прежнему был жив. Она сказала, что остальную часть его тела они скормят мороям. Он говорил со мной, и сказал что очень страдает. Он умолял меня избавить его от мучений.
Джадд поднял голову и посмотрел на меня, потом встал и схватил меня за плечи.
- Где ты был когда видел его голову?
- В доме Фреск.
Джадд три раза ударил себя по лбу раскрытой ладонью и его глаза расширились.
- Теперь мне ясно! – закричал он. – Сколько раз ты был в этом доме, Том? – спросил он.
- Четыре.. нет, пять раз, - ответил я.
- И я буду прав если предположу что его внешний вид менялся каждый раз когда ты входил в него?
- Да, в последний раз когда я был там, двери в подвал не было. Там была просто глухая стена.
- Слушай меня, Том. Там ничего не остается прежним надолго. Помнишь, что я рассказывал тебе о домах стригоев и стригоайек? Сила гримуаров позволяет им создавать иллюзии. Я не хочу заставлять тебя верить в то чего может и не быть.. но ты ведь понимаешь к чему я веду?
Мое сердце застучало с бешенным ритмом, не смотря на его слова, я был полон надежды.
- Я видел их гримуар. Они используют Думдрайт, один из самых мощных и опасных из всех. Исходя из этого, голова в ящике вполне могла быть иллюзией.. и быть может мой учитель не мертв? Это может быть реальностью?
- Как я и сказал – не стоит слишком верить в это – но, такое возможно. Он вполне еще может быть жив. Они могут держать его в одной из ям, разбросанных по склону. Он сильный человек, как для своего возраста, но если они будут часто питаться – долго ему не продержатся. Он мог бы быть и мертв, но я скажу тебе одно: я не знаю ни румынского демона, ни ведьмовской магии, которая способна держать душу в отрубленной голове.
- Почему Вы не сказали мне об этом раньше? – спросил я, внезапно рассердившись.
- Я не рассуждал как надо, Том. Прости. В моей голове кружилось слишком много вещей.
- Что с Дьяволом? – я кивнул в сторону кожаного мешка возле Грималкин. – Мы обезглавили его, но голова все еще говорит.
- Это другое, Том. Сила приходит из него – это часть его. Для Джона Грегори это было бы практически невозможным.
- Практически?
- Кто знает, чего можно достигнуть если объединить темные силы – они отчаянно пытаются вернуть назад голову Дьявола. Но мы можем верить в лучшее.. – Джадд замолчал и нахмурился.
Я покачал головой. Затем повернулся к Грималкин, которая сидела рядом с Алисой, напротив Джадда и меня.
- Это именно то, чего они хотели, - сказал я ей. – Я должен был заманить тебя сюда, с головой Дьявола. Это самое опасное место, где ты могла бы быть.
- Мы почувствовали что ты попал в беду, и направлялись сюда, так что не вини себя, - ответила она. – С тех пор как я последний раз видела тебя, опасность много где поджидала меня, но я каждый раз побеждала – иногда не без помощи других. – Она кивнула на Алису. – Но я согласна, что самое главное заключается в том, чтобы это, - она постучала по кожаному мешку – ни коем образом не попало в руки наших врагов. Из всего что ты меня рассказал, становится ясно что Сиской представляет собой наибольшую угрозу и нам не стоит задерживаться здесь дольше чем нужно.
- Я не могу уйти не попытавшись спасти своего учителя, - сказал я ей. – или по крайней мере мне нужно убедиться что он упокоился с миром. Алиса, ты постараешься найти его для меня? Я бы не стал просить об этом, но другого способа нет.
- Конечно, я попробую, Том, - ответила она. – Это вовсе не проблема. Я могу сделать это сейчас…
Алиса закрыла глаза, глубоко вздохнула и начала что-то бормотать себе под нос. Ее действия застали меня врасплох. Я думал, что она поднимется со мной на вершину холма и с помощью ведьмовского нюха сможет найти его. Но она использовала какую-то темную магию; словно это уже стало ее второй природой.
Она открыла глаза и посмотрела на меня. Когда она заговорила, ее голос был полон уверенности.
- Они держат его в яме, выше к северо-востоку.
Следующие слова мне пришлось выдавливать из себя.
- Там только голова, или он весь?
- Не могу сказать, Том. Я чувствую его дух, и все. Это может быть и то, и другое. В любом случае, нам лучше отправиться туда незамедлительно, пока не стало совсем поздно.
Но Грималкин покачала головой.
- Нет, Алиса, я пойду с Томом. Ты возьми это, и защищай его магией если понадобится. – она поднялась на ноги и протянула Алисе мешок. Затем она повернулась к Джадду. – Ты иди с ней. Вы вместе будете ждать нас на верхней части западных болот. Мы присоединимся к вам как только сможем.
Джадд согласился без вопросов. Грозная Грималкин взяла командование на себя, и подчинятся ей, казалось естественным.
- Там есть фермер, - сказал я. – Его зовут Бенсон, и у него есть телега и лошади. Он должен был отвезти наши книги в Чипенден – он выглядел злым, когда не дождался книг, и казался не очень довольным от компенсации. Но если ему хорошо заплатить, мы могли бы использовать телегу чтобы перевозить в ней моего учителя. Ждите нас на краю болота.
Мы все быстро согласовали и я пошел наверх, чтобы спустить вниз сумку Ведьмака и свою. Одну я дал Алисе, а вторую Джадду для безопасного хранения.
- А что с хозяином таверны? – спросил я.
Грималкин улыбнулась мне своей злой ухмылкой.
- Он напуган, как и все остальные в этом городе, и не угроза нам. Опасность сейчас только на том холме.
Итак, без дальнейших разговоров, Алиса и Джадд отправились на запад, а Грималкин и я направились к реке.
Город был опустевшим, и вокруг было тихо, все люди живущие здесь попрятались за закрытыми дверями своих домов.
- Без сомнения, они увидят наше приближение, - сказала мне Грималкин. – Твои действия сделали их бдительными. Ночь не лучшее время для атаки, но раз жизни твоего учителя что-то угрожает, у нас нет выбора. Мы просто должно быть храбрыми и быстрыми. Как только мы пересечем реку, начинаем бежать – не забудь сначала достать свой меч!
В настоящее время мы были под деревьями и почти достигли брода. Я надеялся, что мой учитель все еще жив. Мне было тяжело думать о том, что нас ждет в яме. Что делать, если там будет только его голова, в сознании, и я должен буду сжечь ее, чтобы он обрел покой? Это было ужасной перспективой.
- После того как мы будем у места которое указала Алиса, я смогу унюхать его точное местоположение, - сказала Грималкин, - Наши враги могут прибыть очень быстро. Когда на нас нападут, держись позади меня и пытайся не преграждать мне путь. Твоя задача – прикрывать меня сзади. Понимаешь?
Я кивнул. Через несколько секунд мы перешли реку и Грималкин ускорила темп. Я побежал за ней по пятам, стараясь не отставать. Вскоре мощенные улицы остались позади нас, и мы поднимались вверх. Не смотря на крутизну склона, она не собиралась сбавлять темп своего бега.
Погода, которая была яркой и солнечной, когда мы пересекали брод, теперь стала меняться. Еще раз существа тьмы использовали ее против нас. На этот раз вместо шторма, к нам змеями подползали усики тумана.
Когда мы приближались к своей цели, Грималкин остановилась, и фыркнула три раза, пока я ждал позади, обнажив меч и тяжело дыша. Она указала на группу деревьев окружающих один из больших, и сражу же побежала к ним. Они оказались боярышником – его заросли когда-то отмечали границу поля – и рядом с ним был глубокий ров. Туман почти достиг нас. Вскоре он начал сгущаться и свет померк.
Это не было препятствием для навыков ведьмы-убийцы. Грималкин бежала дальше к деревьям, – которые были ближе всего к дому – и сразу же нашла яму. Она была закрыта тяжелым камнем, но она схватила его и отбросила в сторону, открыв темную зловонную яму под ним. Я мог хорошо видеть во тьме, но там была лишь темнота.
- Можете ли Вы стоять, Джон Грегори? – промолвила он вниз, в темноту. – Если можете, то поднимите руки вверх насколько это возможно. Это я, Грималкин, - и ваш ученик, Том со мной.
Может ли она видеть его своим ведьмовским зрением? Я задумался. Здоров ли он? Или она просто хочет выяснить есть ли он там?
Снизу послышался кашель; это был кашель старого человека, который пытается вдохнуть свежий воздух в свои легкие, но я вспомнил как из рта его головы текли слюни и она тоже кашляла. Сейчас мы узнаем правду. Но я услышал другие звуки, в направлении от дома: женский голос, кричащий что-то сердито, на языке которого я не знал – наверное, она из Румынии.
- Скорее, у нас мало времени, - прошипела Грималкин в яму.
Снизу снова послышался кашель, после чего заговорил мой хозяин. Я был рад, что он все еще жив, но то что он сказал было не тем, что я надеялся услышать.
- Оставь меня, ведьма! – воскликнул он дрожащим голосом. – Мое время пришло. Лучше я умру здесь.
Было ужасно слышать как звучит его голос, старым и слабым. Я снова заглянул в яму, постепенно мои глаза начали приспосабливаться к тьме. Теперь, когда я наконец сумел увидеть его, меня окатила волна облегчения. Мой хозяин сидел откинувшись к стенке, и смотрел на нас. Он выглядел испуганным и сломленным, но голова все еще была на месте.
- Ваша работа еще не окончена, - сказала Грималкин. – Поднимите руки. Враги приближаются – каждая секунда вашего промедления подвергает наши жизни опасности!
- Пожалуйста, учитель! – промолвил я. – Всему Графству грозит огромная опасность! Вампиры и ведьмы планируют продвигаться на запад. Они также пытаются вызвать Сискоя. Нам нужна ваша помощь. Мы не сможем сделать это сами. Не бросайте нас! Не позволяйте всему закончится вот так!
На мгновенье воцарилась тишина. Потом я услышал как Джон Грегори глубоко, и устало вздохнул, и затем протянул руки вверх. В следующее мгновение Грималкин схватила его за руки и вытащила наружу, поставив рядом с нами.
Я никогда не видел его таким старым и слабым. Он дрожал с ног до головы, и еле держался на ногах. Его плащ был окрашен в его собственную кровь, как я предполагал, и на шее остались глубокие следы от укусов. В глаза просматривалась усталость и тоска, мое сердце сжималось от боли.
Ни сказав ни слова, Грималкин закинула его себе на плечо, так что его руки и голова свисали с ее спины.
Я отчетливо слышал как враги приближаются к нам сквозь плотный туман, но скорость их атаки застала меня врасплох. Стригоайка выскочила из рва через который мы пришли, и все что я увидел в следующий момент были ее когти которые были направлены в сторону моего лица.
Я небрежно взмахнул мечом, потеряв равновесие и упав на колени на мокрую траву. На секунду я подумал что мое время пришло, но теперь пришла очередь демона упасть: нож глубоко вошел в ее левый глаз и кровь потекла по щеке. После первого броска, Грималкин быстро достала второй свой нож и приготовилась. Она снова повернулась, прижимая к себе ноги Ведьмака, и побежала вниз по склону. Я быстро вскочил на ноги и последовал за ней.
Когда я бежал с Джаддом, у нас никто не стоял на пути; сейчас же нас впереди в густом тумане ждали демоны. Мы прорвались сквозь первую линию, Грималкин нанесла удар по нечеткой фигуре как только увидела ее. Я увидел что-то огромное рядом со мной и полоснул по нему, ощутив шок, когда мой клинок наткнулся на него. Существо упало, издав болезненный крик – очередной медведь, одержимый мороем.
Тогда у нас были огромные неприятности. Наши враги окружили нас, когти и зубы бросались на нас из тумана. Здесь были стригои и сригоайки; сильный и плотный туман позволял им продолжать атаковать даже при дневном свете.
- Моя спина! – крикнула Грималкин. – Помни о чем я говорила! Прикрывай мою спину, а я сделаю все остальное!
Она оживленно продолжила сражаться, со всей своей грацией и плавностью, с каждым ударом проливая кровь наших врагов. Но прикрывать ее спину было не так то и легко, она не оставалась на одном месте долго. Сначала я свирепо махал мечом, пытаясь сохранить равновесие на скользком склоне, и пытаясь держать нападающих в страхе. Я вовремя выхватил свой второй клинок и смог нанести удар клыкастому стригою, который нырнул под Клинок Судьбы. Существо подняло правую руку, чтобы защитить свое лицо. Это стоило ему трех пальцев. Не зря его называют Режущий Кости.
Даже не смотря на то, что у Грималкин на плече был Ведьмака, она продолжала крутиться и наносить удары одним ножом, каждый из них заставлял врагов кричать от боли. Я пытался прикрывать ее используя два клинка. В один момент я попытался замедлить время, но бой был слишком яростным и я был не в состоянии сосредоточиться.
В конце концов, я был не в состоянии следовать за Грималкин шаг за шагом: меня атаковали со всех сторон, и я изо всех сил пытался держать врагов на расстоянии. Мои руки становились тяжелыми; я обессилен. Но Грималкин уже была возле меня.
- Этот путь! – скомандовала она. – Следуй за мной!
Грималкин бросилась на врагов, пробиваясь сквозь их ряды, расчищая нам дорогу и вскоре мы уже бежали вниз по склону, оставив их где-то далеко позади нас в тумане.
Больше мы не встречали никаких темных существ, и сумели пересечь брод. Но я знал, что мы больше не в безопасности на этой стороне реки. Договор был разорван.
Улицы были пустынными и совершенно тихими, когда мы поднимались на склон западных болот. Жители позакрывали и заперли двери, хотя было светло? Или они сбежали на запад?
- Опусти меня, - воскликнул Ведьмак слабо. – Я не хочу быть обузой. Позволь мне идти.
Грималкин даже не пыталась ответить, она просто ускорила свой темп. Когда дома остались позади, и мы направились вверх к болотам, туман начал редеть и вскоре на нас светил солнечный свет. Я оглянулся, но и город и река были по-прежнему скрыты от нашего взора. Здесь не было никаких признаков Алисы и Джадда. Я уже начал беспокоиться, когда они появились далеко впереди, вместе с телегой.
Когда они подошли поближе, я увидел, как глаза Бенсона расширились от страха при виде Грималкин. Тем ни менее, ему хорошо заплатили, и как только мы аккуратно положили Ведьмака на телегу, он призвал своих лошадей скакать во всю прыть. Алиса быстро протянула Грималкин кожаный мешок, который та закинула себе на плечо. Потом мы побежали за телегой.
Мы отступали, но это лишь на время. Наш долг – вернуться в Тодморден, чтобы встретиться лицом к лицу с угрозой.
Первые полчаса Грималкин, Алиса, Джадд и я бежали рядом с телегой, чтобы предотвращать опасность, но затем Бенсон повернулся к нам.
- Кони не вынесут такого ритма долго, они умрут, - крикнул он, покачав головой.
Кони вспотели и после того как Грималкин кивнула, он щелкнул вожжами и замедлил их на рысь. После наступления темноты, мы несколько часов отдыхали, поочередно стоя на страже. Вскоре мы снова отправились в путь. Ожидаемая атака не настала, и со временем мы были все ближе к Чипендену.
Обычно это бы заставило меня успокоиться, но объединенная сила румынской тьмы может достичь нас даже здесь. Нигде не безопасно.
Назад: Глава 17. Договор
Дальше: Глава 19. Условия договора