Книга: Просроченное убийство
Назад: Глава двадцать восьмая
Дальше: Глава тридцатая

Глава двадцать девятая

– Вилли?!
«Ну конечно», – подумал я. В день убийства я видел его в комнате отдыха: он сидел за столом и что-то писал.
Еще один кусочек мозаики встал на место: непонятно откуда взявшаяся ненависть к женщинам в книгах Годфри. Кто у нас славится тем, что презирает женский пол? Вилли. Вспомнить только, как он недавно разговаривал со студенткой в библиотеке Хоуксворта. Вилли не любил женщин в отличие от Годфри.
Кроме того, Вилли работает в архиве и спокойно мог выкрасть ключи у Мельбы Гилли, а потом забраться в хранилище и умыкнуть коробку с контрактами. Возможность у него определенно имелась. Не исключено, что я спешу с выводами, но как по мне, теперь все сходится! Это Вилли – таинственный автор Икс, который писал книги за Годфри.
И у которого имелся весомый мотив его убить.
– Чарли! – голос Джулии вернул меня на землю. – Что случилось? Почему ты так разволновался?
Я постарался успокоиться. Не стоит ничего говорить Джулии, во всяком случае, пока не поделюсь своими соображениями с Канешей Берри.
– Прости, сейчас не могу сказать. Но ты мне очень помогла.
Джулия несколько секунд сверлила меня взглядом, словно пыталась прочесть мои мысли.
– Забавно… – протянула она наконец.
– Что? – спросил я, поскольку она замолчала.
– Да насчет Вилли… – ответила Джулия. – Готова поклясться, во вторник я видела его в «Фаррингтон Хаусе».
– В «Фаррингтон Хаусе»? – я не поверил своим ушам. Значит, теперь у нас есть свидетель, который видел Вилли на месте преступления.
Джулия кивнула.
– Кажется, это был он. Сам знаешь, когда торопишься, по сторонам не особо глядишь. Даже не могу сказать, во сколько это случилось, – Джулия закрыла глаза, пытаясь восстановить события в памяти. – Я как раз уходила из отеля, а кто-то вошел во вращающиеся двери. Я спешила поскорее попасть в банк и вернуться в больницу, так что заметила его лишь мельком.
– И ты думаешь, это был Вилли?
Теперь у нас имелось двое подозреваемых, посетивших «Фаррингтон Хаус»: Джордан Томпсон и Вилли. Джордан точно побывала у Годфри в номере, и экземпляры с автографами – тому подтверждение.
– Да, я почти уверена, – сказала Джулия.
Если Вилли убийца, значит, он зашел к Годфри после Джордан. Сама Томпсон говорила, что пробыла у него недолго. А следом явился Вилли, глубоко задетый пренебрежительным отношением Приста. Возможно, он потребовал больше денег за свою часть сделки или просто устал быть литературным негром и захотел признания.
Каким бы ни был мотив, Годфри вполне мог повести себя так, что Вилли не выдержал и ударил его по голове.
Картина складывалась вполне правдоподобная.
– Когда Канеша расспрашивала тебя о писательской группе, ты рассказала ей о Вилли? – спросил я.
– Да, у нее была с собой фотография. Точнее, целый библиотечный ежегодник. Я и забыла, что нас фотографировали. Вилли как раз заглянул к нам в тот день, но спрятался позади меня. Я подумала, что он странно себя ведет, а потом вспомнила, каким он был в старшей школе. Тоже держался особняком, ни с кем не общался.
– Он старался не попадаться на глаза футбольной команде, – объяснил я. В старшей школе Вилли приходилось несладко. – И прежде всего Годфри.
«А после стал писать за него книги», – мысленно закончил я. Все-таки у жизни оригинальное чувство юмора.
– Да, ты прав, – вздохнула Джулия. – Большую часть времени Годфри действительно вел себя, как настоящий придурок.
– Расскажи Канеше о том, что видела Вилли в отеле, – попросил я.
– Обязательно. При первой же возможности, – Джулия глянула на часы. – Надо поторопить Джастина.
– Куда-то собираетесь?
Джулия кивнула.
– На поминальную службу. Я обещала Джастину, что пойду с ним. А ты не идешь? – Она посмотрела на мою грязную одежду.
Как только Джулия упомянула поминальную службу, я понял, что совсем про нее забыл. Впрочем, на часах была только половина первого. Я подумал, что еще успею – если сразу побегу мыться и переодеваться.
– Совсем из головы вылетело, – пробормотал я, поднимаясь со стула. – Прости, мне надо в душ. Увидимся на службе.
«А пообедать так и не успел», – тоскливо подумал я. Но вроде бы после церемонии гостей должны покормить.
– Хорошо, – сказала Джулия. – Постараемся занять тебе местечко. Боюсь, туда придет много народу. Хотя вряд ли из любви к Годфри. Скорее, из любопытства.
– Что верно, то верно, – сказал я. – Все, я побежал.
Я рванул вверх по лестнице и на площадке второго этажа столкнулся с Джастином. Одетый в черный костюм мальчик выглядел бледным и сосредоточенным.
– Здравствуйте, сэр. Вы идете на службу? – он с сомнением оглядел мои штаны для работы в саду.
– Да, но слегка опоздаю. Дизель сидел у тебя?
– Ага, – откликнулся Джастин, уже начавший спускаться по ступенькам. – Только убежал куда-то, пока я был в душе. – Мальчик замялся, словно хотел что-то добавить, но потом мотнул головой и пошел дальше.
Дизель дремал на моей кровати, уютно устроив голову на подушке. Когда я вошел, он приоткрыл один глаз, посмотрел на меня и снова закрыл. Пока я раздевался, он пару раз дернул хвостом, но так и не проснулся.
«Оно и к лучшему, – подумал я. – Не стоит брать кота на поминальную службу. Будем надеяться, он не заметит, как я уйду».
Впрочем, я переменил свое мнение насчет Дизеля, пока вытирался. У меня перед глазами так и стоял Джастин, медленно спускавшийся по лестнице. Поминальная служба станет для него настоящим испытанием. Вдруг он хотел попросить меня взять с собой Дизеля? Эти двое очень сдружились, и, возможно, кот сумеет поддержать его во время церемонии.
Вешая полотенце на сушилку, я окончательно определился. Дизель поедет со мной.
Быстро переодевшись в темный костюм, я сел на кровать, чтобы зашнуровать ботинки. Дизель наконец соизволил оторвать голову от подушки и вопросительно на меня посмотрел.
– Пойдем, мальчик. Надо идти, – сказал я.
Дизель бодро соскочил с кровати и потопал к двери, словно не он только что сладко спал и в ус не дул. Часы показывали двенадцать пятьдесят. Мы успевали впритык.
Кажется, я никогда еще так быстро не надевал на кота шлейку. Дизель словно почувствовал всю серьезность момента и даже не сопротивлялся. Выйдя за порог, я подумал, что лучше пойти пешком: мы потратим больше времени на поиск парковки возле университета.
Мы зашагали по улице, и колокольный перезвон застал нас неподалеку от часовни, которая располагалась в том же квартале, что и библиотека.
Охрану кампуса я заметил издали. Как и людей из департамента шерифа, и городских полицейских. Люди в форме сдерживали репортеров и фотографов, которые топтали университетские лужайки. Несложно было догадаться, что поминальная служба по Годфри Присту привлечет внимание СМИ. Насколько я знал, моя роль в этих событиях до сих пор не афишировалась, и благодарить за это стоило Канешу Берри.
Мы с Дизелем были не единственными припозднившимися, хотя я, естественно, оказался единственным, кто пришел с котом. Некоторые гости неодобрительно нахмурились при виде мейн-куна, но меня волновало исключительно благополучие Джастина.
Некоторые репортеры обратили на меня внимание – наверное, их тоже заинтересовал Дизель. Я слышал, как щелкают затворы фотоаппаратов, пока мы шли ко входу в часовню. Одна журналистка попыталась прорваться через поставленное полицией заграждение, но офицер быстро вернул ее обратно. Мы с Дизелем наконец зашли внутрь. Будем надеяться, после службы нам удастся проскользнуть незамеченными.
Войдя в часовню, я остановился, выглядывая в толпе Джастина и Джулию. Хотя храм легко мог вместить до трехсот человек, сейчас в нем яблоку негде было упасть. Мельба Гилли и Питер Вандеркеллер сидели в первом ряду. Вилли Кларк тоже пришел: он устроился позади них, слева. Джордан Томпсон сидела в двух рядах впереди него. По правую руку от меня стояла Канеша Берри – в черной юбке и пиджаке вместо обычной формы. Заметив меня, она коротко кивнула.
Я снова окинул взглядом толпу и наконец увидел Джулию и Джастина: они сидели в среднем ряду с правой стороны. Рядом с Джастином имелось свободное место, куда мы с Дизелем и устремились.
По пути нам пришлось немного потолкаться, и я несколько раз вежливо извинялся, что не помешало одной даме прошипеть: «Что за наглость!». Впрочем, ее спутник, чье лицо показалось мне слегка знакомым, попросил ее замолчать.
– Это тот самый кот, о котором я тебе говорил! – сказал он вполголоса.
Я улыбнулся ему в знак благодарности и добрался до своего места. Дизель тут же примостился у ног Джастина.
– Спасибо, – прошептал мальчик и наклонился погладить кота.
Оставалось надеяться, что Дизель не начнет мурлыкать на всю часовню. Все-таки у людского терпения есть предел.
Джулия посмотрела на кота и покачала головой. Но глаза ее улыбались. Она сидела, обняв Джастина за плечи.
Большой орган ожил, и служба началась. Хор пропел два гимна, после чего священник заговорил о достоинствах Годфри и о том, как рано и жестоко оборвалась его жизнь. Затем ректор выступил с речью о щедрости Годфри, который много лет помогал университету. Причем делал это анонимно, что стало для меня большим сюрпризом. Мне казалось, что Годфри всегда стремился быть в центре внимания. Что ж, я знал о нем далеко не все.
Закончив, ректор представил собравшимся литературного агента Годфри – миниатюрную блондинку по имени Андреа Феррис. Она сказала несколько слов о том, каким ударом стала смерть Годфри для миллионов его поклонников по всему свету. Сама Андреа, впрочем, не выглядела чрезмерно скорбящей. А может, просто держала лицо на публике. После нее к микрофону снова подошел ректор, чтобы пригласить собравшихся на прием в память об усопшем.
На этом все и завершилось. Служба вышла на удивление короткой, но на всем ее протяжении я чувствовал напряжение, исходящее от Джулии и Джастина. Должно быть, для них стало огромным облегчением, что никто не упомянул о сыне, которого недавно обрел Годфри. Меньше всего им сейчас хотелось привлекать к себе внимание – особенно если вспомнить ждущих за дверью репортеров.
Ряды потихоньку пустели, но мы продолжали сидеть. Джулия не шевелилась. Кажется, она не собиралась идти на прием.
– Вы сейчас уходите? – спросил я, когда вокруг нас почти никого не осталось.
– Нет, – сказала Джулия. – Нужно появиться на приеме. И я хочу поговорить с агентом Годфри.
– Я тоже, – коротко улыбнулся я. – Ну что, пойдем?
Я вышел в проход между рядами и вывел за собой Дизеля. Джулия и Джастин последовали за нами через часовню. В зал для собраний отправились далеко не все – человек сто, не больше, и я был искренне этому рад. Помещение явно не предназначалось для такого количества народу, и приди сюда все гости, у меня точно случился бы легкий приступ клаустрофобии.
Поскольку обед я сегодня пропустил, то вместе с Джулией и Джастином присоединился к очереди в буфет. Со своего места я видел еду: в основном закуски, как на коктейльной вечеринке. Не рагу Азалии, но сойдет. Продержусь как-нибудь на сыре, крекерах и фруктах. Я также заметил фаршированные яйца – обязательное угощение на мероприятиях такого рода, во всяком случае, у нас в Миссисипи. Краем глаза внимательно следил за Дизелем, чтобы тот не думал совать нос в тарелки. Если он встанет на задние лапы, то легко сможет утащить что-нибудь со стола.
К счастью, кот вспомнил о правилах приличия, и до конца очереди мы добрались без приключений. Затем нашли место у стены; пока Джулия с Джастином без энтузиазма клевали закуски, я едва удерживался от того, чтобы наброситься на еду. М-да, я и не подозревал, что так проголодался.
Я как раз дожевывал крекер с сыром, когда ко мне подошла Канеша Берри.
– Добрый день, – негромко сказала она, внимательно поглядывая по сторонам.
Мы нестройным хором ответили на ее приветствие. Дизель дружелюбно мурлыкнул, за что удостоился косого взгляда. Я был готов поклясться, что Канеша даже улыбнулась коту уголком губ, но когда посмотрела на меня, на лице ее застыло официальное выражение.
– Джулия хочет кое-что вам сказать, – сообщил я, понимая, что это прозвучало несколько грубо. Теперь, когда развязка дела была так близко, мне не терпелось своими глазами увидеть, как все случится. На тот момент я уже не сомневался, что убийца – Вилли, ведь у него имелся настоящий мотив, и его видели на месте преступления. Чем скорее его арестуют, тем скорее мы все вздохнем спокойно.
Канеша выжидательно посмотрела на Джулию, и та слегка нахмурилась.
– Не уверена, что здесь подходящее место, – сказала она.
Джастин неожиданно вклинился в разговор:
– Мистер Чарли, можно я погуляю с Дизелем? – спросил он. Вид у мальчика был почти отчаянный – наверное, поминальная служба далась ему нелегко.
– Конечно, – я протянул ему поводок. – Только лучше посидите в часовне, там сейчас никого нет. Не думаю, что выходить на улицу – хорошая идея.
– Да, сэр, – кивнул Джастин, очевидно, вспомнив про репортеров. – Пойдем, Дизель.
Я смотрел, как мальчик с котом прокладывают путь через толпу. Бедняга. Столько всего на него свалилось. Неудивительно, что он ищет место потише.
– Так что вы хотели мне сказать? – строго спросила у Джулии Канеша.
– Мы с Чарли поговорили перед поминальной службой, – Джулия искоса на меня посмотрела. – И я вспомнила, что еще случилось в отеле, когда я встречалась с Годфри.
– О! И что же? – спросила Канеша, переминаясь с ноги на ногу. Долгий зачин, кажется, раздражал ее, хоть она и пыталась это скрыть.
– До этого мы с Чарли говорили о писательской группе, – продолжила Джулия. – И я вдруг вспомнила, что, выходя из отеля, видела кое-кого во вращающейся двери, – она помолчала и продолжила. – Это был Вилли Кларк. Чарли думает, что это важно для расследования.
– В самом деле? – вид у Канеши был такой, будто мы обсуждаем погоду, а не убийство. Судя по всему, слова Джулии не возбудили в ней ни малейшего интереса.
Что ж, сейчас мы это исправим.
– Вилли – это автор Икс.
Назад: Глава двадцать восьмая
Дальше: Глава тридцатая