Книга: Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери (сборник)
Назад: Глава 4 Графиня объясняется
Дальше: Глава 6 Дуэль

Глава 5
Неудавшийся заговор

В течение месяца Тарзан был одним из постоянных и желанных гостей в доме графини де Куд. Там он встречал и других членов этого избранного общества, которое собиралось у графини на чай. Но Ольга находила способы принять Тарзана наедине.
В первое время она опасалась новых инсинуаций Николая. О своем новом знакомом, красивом молодом мужчине, графиня думала только как о друге, не забывая при этом слова своего брата о том, что ее влечет к Тарзану совсем другая сила. Ей не хотелось влюбиться в него, и она не желала его любви.
Ольга была гораздо моложе своего мужа и подсознательно нуждалась в дружбе человека одних с ней лет. Двадцатилетнему трудно искать взаимопонимания с сорокалетними, а Тарзан был всего двумя годами старше ее. Кроме того, он был благороден и чист душой, и Ольга не боялась его. С самого первого момента знакомства графиня почувствовала, что этому человеку можно доверять.
Роков злорадствовал, наблюдая за их растущей близостью. Он не просто ненавидел, но и опасался человека-обезьяны, ведь Тарзан мог его выдать как русского шпиона, и теперь Роков только ждал подходящего момента, чтобы нанести решительный удар. Ему хотелось навсегда избавиться от Тарзана и отомстить за все свои унижения.
Тарзан, с тех пор как его привычная жизнь в джунглях была нарушена появлением на острове профессора Портера с товарищами, наконец-то обрел душевное спокойствие. Ему нравилось общаться с друзьями Ольги, а доверительные отношения с ней самой помогли рассеять его мрачные мысли и послужили настоящим бальзамом для его израненного сердца. Иногда Д’Aрно, давний знакомый Ольги и ее мужа, сопровождал Тарзана в этих визитах. Порой на вечерах появлялся и сам граф, но дела заставляли его возвращаться домой очень поздно.
Роков следил за Тарзаном непрерывно: ему хотелось, чтобы граф, вернувшись домой, застал Ольгу наедине с Тарзаном. Несколько раз Тарзан провожал графиню из оперы, но неизменно прощался с ней у входа в особняк – к разочарованию «добродетельного» братца.
Убедившись, что Тарзана невозможно подловить на дурном поступке, Роков и Павлов придумали план, как скомпрометировать своего врага. Несколько дней они следили за перемещениями графа и Тарзана и выискивали в газетах объявления о приемах и званых ужинах. В конце концов их настойчивость была вознаграждена. Из утренней газеты они узнали о том, что немецкий посланник завтра дает вечер, на который приглашаются только мужчины. Имя де Куда было в списке приглашенных. Если он отправится на этот вечер, то будет отсутствовать дома по крайней мере до полуночи.
Следующим вечером Павлов был у входа в резиденцию немецкого посланника: он ждал появления графа. Удостоверившись, что граф де Куд прибыл на собственном автомобиле и вошел в дом, Павлов поспешил туда, где его ждал Роков. Около одиннадцати Павлов позвонил по телефону.
– Квартира лейтенанта Д’Арно? – спросил он, когда на другом конце подняли трубку. – У меня сообщение для мсье Тарзана. Не могли бы вы позвать его к телефону?
Минуту длилось молчание.
– Мсье Тарзан? Это Франсуа, слуга графини де Куд. Может быть, мсье оказал бедняге Франсуа честь запомнить его? Да, мсье. У меня срочное сообщение от графини. Она просит вас приехать как можно скорее, мсье. У нее какое-то несчастье. Нет, мсье, бедняга Франсуа не знает, что случилось. Так могу я сказать мадам, что мсье скоро прибудет? Благодарю вас, мсье. Бог благословит вас.
Павлов повесил трубку и с усмешкой посмотрел на Рокова.
– Он доберется до графского особняка минут через тридцать, – сказал Роков. – Если ты будешь в немецком посольстве через четверть часа, то граф окажется дома примерно через сорок пять минут. Значит, все зависит от того, пробудет ли этот дурак у графини хотя бы пятнадцать минут. Но насколько я знаю, Ольга никогда не отпускает его сразу. Вот записка для графа. Поспеши!
Павлов помчался в посольство и передал привратнику записку: «Это для графа де Куд. Очень срочно. Записку нужно вручить незамедлительно» – и положил в руку лакея монету, которую тот держал наготове.
Минутой позже граф де Куд, извинившись перед посланником, вскрыл конверт. То, что он прочел, взволновало его.

 

Мсье граф,
человек, желающий спасти Ваше честное имя, предупреждает, что чистота Ваших семейных уз в настоящую минуту подвергается опасности.
Некто, в течение нескольких месяцев постоянно посещавший графиню в Ваше отсутствие, находится сейчас наедине с ней. Если Вы немедленно отправитесь в будуар графини, то обнаружите их там.
Друг

 

Тем временем Роков позвонил на личный телефон Ольги, стоявший в ее будуаре. Трубку взяла горничная.
– Мадам уже спит, – ответила она на просьбу Рокова позвать хозяйку.
– У меня срочное сообщение, предназначенное лично для графини, – ответил Роков. – Попросите ее подняться, накинуть что-нибудь и подойти к телефону. Я перезвоню через пять минут.
И повесил трубку.
Вскоре явился Павлов.
– Граф получил записку? – спросил Роков.
– Он уже, должно быть, мчится домой, – ответил Павлов.
– Отлично! А мадам будет сидеть в будуаре, в неглиже. Через минуту верный Жак приведет к ней мсье Тарзана, ничего ему перед этим не сказав. Несколько минут уйдет на объяснения. Ольга будет выглядеть очень соблазнительно в своем просвечивающем ночном платье. Она очень удивится, но не расстроится. И если в этом мужлане есть хоть капля живой крови, то через четверть часа граф войдет в разгар весьма милой сцены. Все придумано прекрасно, дорогой Алексей. Давай выпьем за здоровье мсье Тарзана этот старый добрый абсент. И не забудем, что граф де Куд – один из лучших фехтовальщиков Парижа и лучший стрелок во Франции.
Когда Тарзан приехал в особняк графа, Жак встретил его у входа.
– Прошу сюда, мсье, – сказал он и повел гостя по широкой мраморной лестнице.
Лакей отворил дверь, раздвинул тяжелые портьеры и с подобострастным поклоном пропустил Тарзана в тускло освещенный будуар. Затем Жак исчез.
В дальнем конце комнаты Тарзан увидел Ольгу. Она сидела перед маленьким бюро, на котором стоял телефонный аппарат. По-видимому, графиня не услышала, как Тарзан вошел.
– Ольга! – позвал он. – Что случилось?
Тихо вскрикнув, она обернулась:
– Жан! Что вы тут делаете? Кто вас пустил? Что это значит?
Тарзан был поражен, но уже через мгновение его осенила догадка.
– Так вы не посылали за мной, Ольга?
– Посылала за вами? В такое время? Мon Dieu! Жан, неужели вы считаете меня сумасшедшей?
– Мне позвонил Франсуа и от вашего имени попросил немедленно приехать. Он сказал, что с вами случилось какое-то несчастье и вы нуждаетесь в моей помощи.
– Франсуа? Кто это?
– Ваш слуга – так он представился. Говорил со мной так, будто я его знаю.
– У меня нет слуги с таким именем. Над вами кто-то подшутил, Жан, – рассмеялась Ольга.
– Боюсь, это очень скверная шутка, – ответил он. – Тут больше злого умысла, чем юмора.
– Что вы имеете в виду? Неужели вы полагаете…
– Где граф? – прервал ее Тарзан.
– Он на приеме в немецком посольстве.
– Значит, это очередной ход вашего достопочтенного братца. Граф узнает об этом случае. Он допросит слуг. И все будет указывать на… на то, что Роков хотел бы внушить графу.
– Негодяй! – вскричала графиня.
Она поднялась, подошла к Тарзану и посмотрела ему в лицо. Было заметно, что графиня очень напугана. Ее глаза выражали то изумление, которое Тарзан не раз читал во взгляде загнанной лани. Ольга дрожала и, чтобы почувствовать себя уверенней, положила руки на его широкие плечи.
– Что же нам делать, Жан? – прошептала она. – Это ужасно. Завтра весь Париж прочтет об этом. Николай обязательно позаботится о скандале.
Инстинктивно Ольга искала помощи и защиты у мужчины. Тарзан прижал ее теплую руку к своей груди, а потом, тоже инстинктивно, обнял хрупкую женщину за плечи, чтобы успокоить ее.
Между ними слово пробежал электрический ток. Никогда еще они не находились так близко. Они виновато взглянули друг другу в глаза. Ольге де Куд нужно было собрать все силы, чтобы противостоять порыву, но она проявила слабость и обняла Тарзана за шею. А что же Тарзан? Он привлек задыхающуюся женщину к себе сильными руками и покрыл ее горячие губы поцелуями.
Рауль де Куд, прочитав письмо, которое принес дворецкий посланника, наскоро извинился перед хозяином дома. Впоследствии он даже не мог вспомнить, под каким предлогом покинул посольство. Он не мог взять себя в руки, пока не очутился дома. Здесь он обрел способность действовать хладнокровно.
По какой-то странной причине Жак отворил дверь даже раньше, чем хозяин успел подняться по парадной лестнице. В тот момент граф не обратил на это внимания, но позднее такая деталь показалась ему примечательной. Очень тихо, на цыпочках, он прошел по галерее до двери, ведущей в будуар жены. В руке у него была массивная трость, он жаждал мести.
Ольга увидела мужа первой. Вскрикнув, она отпрянула от Тарзана, и тот едва успел обернуться и отвести удар, который де Куд собирался нанести ему в голову. Граф снова и снова ударял Тарзана тяжелой тростью, пробуждая в нем зверя, пока наконец человек-обезьяна с рычанием не ринулся на француза. Вырвав трость, Тарзан разломал ее надвое так легко, словно это была спичка, и схватил противника за горло.
Ольга видела, что Тарзан готов задушить ее мужа, как терьер мышь. В отчаянии она бросилась к человеку-обезьяне, пытаясь остановить его.
– Матерь Божия! – кричала она. – Вы же убьете его! Убьете! Жан, вы убьете моего мужа!
Но Тарзан ничего не слышал от гнева. Вдруг он бросил тело врага на пол и, наступив ему ногой на грудь, вскинул голову. По дворцу разнесся ужасающий победоносный вопль обезьяны. Этот крик был слышен повсюду, от погреба до чердака, он заставил содрогнуться всех слуг в доме.
Женщина опустилась на колени рядом с телом мужа и принялась молиться.
Постепенно и Тарзан начал приходить в себя. Он как будто заново обрел способность мыслить. Наконец он увидел женщину, склонившуюся перед бездыханным телом.
– Ольга!.. – прошептал он.
Она обернулась, ожидая встретить взгляд маньяка-убийцы, но глаза Тарзана были полны раскаяния.
– Ах, Жан! – воскликнула Ольга. – Посмотрите, что вы наделали! Это мой муж, я любила его, а вы его убили!
Тарзан осторожно поднял графа и перенес на диван, затем приложил ухо к его груди.
– Принесите коньяка, Ольга! – попросил он.
Она повиновалась, и они вдвоем влили графу несколько капель, тот застонал.
– Он не умрет! – объявил Тарзан. – Слава богу!
– Зачем вы это сделали, Жан? – спросила она.

 

 

– Я и сам не знаю. На меня словно затмение нашло. Точно так же обезьяны из моего племени впадают в ярость. Я ведь никогда не рассказывал вам о своей жизни, Ольга. Наверное, вам лучше было знать об этом – тогда подобное не случилось бы. Отца я не знал. Своей матерью я считал свирепую самку обезьяны. До пятнадцати лет я вообще ни разу не видел людей, а белого человека впервые встретил уже в двадцать. Меньше года назад я жил как хищный зверь в африканских джунглях. Пожалуйста, не судите меня строго. Два года – слишком короткий срок, чтобы человек смог пройти путь, который белая раса преодолела за века.
– Я и не осуждаю вас, Жан. Я сама виновата. Идите: не нужно, чтобы он увидел вас, когда придет в сознание. Прощайте.
Тарзан покинул особняк графа де Куда с печалью в сердце. Но на улице его мысли приняли другое направление, и через двадцать минут он уже входил в полицейский участок, расположенный неподалеку от улицы Моль. В этот день дежурил один из полицейских, которые уже успели познакомиться с Тарзаном. Он даже обрадовался этому визитеру. Поговорив о том о сем, Тарзан спросил, известны ли полиции имена Николая Рокова и Алексея Павлова?
– Да, приходилось слышать, и не раз. И хотя сейчас против них никаких обвинений не выдвинуто, мы стараемся на всякий случай не упускать их из виду. Это всего лишь меры предосторожности, которые принимаются по отношению к любому преступнику. А почему мсье спрашивает?
– Я их тоже знаю, – ответил Тарзан. – И хотел бы видеть мсье Рокова, у меня к нему дело. Если вы подскажете, где он живет, я буду очень благодарен.
Несколько минут спустя он попрощался с полицейским, получив у него адрес Рокова, – тот жил в квартале с довольно сомнительной репутацией.
Роков и Павлов были дома и готовились к завершению своего плана. Они уже позвонили в редакции двух утренних газет и теперь ожидали прибытия журналистов, чтобы поведать им о скандале, который наутро потрясет Париж.
Внезапно на лестнице послышались тяжелые шаги.
– Ага! Эти газетчики весьма расторопны! – воскликнул Роков, услышав стук в дверь. – Войдите, мсье!
Но как только Роков увидел сероглазого визитера, улыбка застыла на его лице.
– Черт побери! – вскричал он, вскакивая на ноги. – Откуда вы здесь?
– Сядьте! – приказал Тарзан так тихо, что злоумышленники едва поняли его.
Роков опустился в кресло, а Павлов стоял как вкопанный.
– Вы знаете, почему я пришел, – продолжил Тарзан. – Вас следовало бы убить, но вы брат Ольги де Куд, и я не стану этого делать – пока. Я дам вам обоим шанс. Павлов пешка в вашей игре, всего лишь инструмент, так что пусть живет до тех пор, пока я позволяю жить вам. Прежде чем я уйду, вы сделаете две вещи. Во-первых, напишете признание о вашей сегодняшней афере и поставите подписи под этим документом. А во-вторых, пообещаете мне под страхом смерти не говорить ни слова об этом деле газетчикам. Если вы не выполните моих условий, то умрете прежде, чем я выйду отсюда. Понятно?
И, не дожидаясь ответа, Тарзан добавил:
– Поспешите. Перед вами все необходимое – чернила, перо и бумага.
Роков принял независимый вид, пытаясь показать, что он не боится угроз, и тут же стальные пальцы человека-обезьяны схватили его за горло. Павлов попытался улизнуть за дверь, но вдруг почувствовал, что висит в воздухе. Секундой позже он уже без чувств валялся в углу комнаты. Когда лицо Рокова посинело, Тарзан отпустил его, толкнув в кресло. Заходясь кашлем, Роков с ненавистью смотрел на Тарзана. Тем временем Павлов пришел в себя и покорно уселся за стол.
– Пишите! – скомандовал Тарзан. – Если понадобится снова вас усмирять, я уже не буду так снисходителен.
Роков взялся за перо и принялся писать.
– Смотрите не упустите ни одной детали и называйте все имена, – предупредил его Тарзан.
Вдруг в дверь постучали.
– Войдите! – сказал Тарзан.
Появился суетливый молодой человек.
– Я из «Матэн», – объявил он с порога. – Правильно ли я понимаю, что у мсье Рокова есть какое-то сообщение?
– Нет, вы ошиблись, мсье, – ответил Тарзан. – Мой дорогой Николай, у вас ведь нет истории, предназначенной для публикации?
Роков оторвался от листа бумаги и поглядел на него.
– Нет, – проворчал он. – Нет никакой истории для публикации – сейчас.
– И никогда не будет, не правда ли, мой дорогой Николай?
Журналисту не был виден ехидный взгляд Тарзана.
– И никогда не будет, – поспешно повторил Роков.
– Очень жаль, что мсье зря потревожили, – сказал Тарзан журналисту. – Желаю вам хорошего вечера.
И он поклонился вертлявому человеку, одновременно указывая на выход. Тот удалился, и Тарзан захлопнул за ним дверь.
Через час Тарзан покинул квартиру Рокова, унося довольно любопытную рукопись.
– На вашем месте я бы уехал из Франции, – сказал он на прощание русскому. – Рано или поздно я найду возможность убить вас таким образом, чтобы это не бросило тени на вашу сестру.
Назад: Глава 4 Графиня объясняется
Дальше: Глава 6 Дуэль