Книга: Планировщик задач
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

Джек, проснулся от непреодолимого желания – жутко хотелось отлить; пустая бутылка «Цезаря» валялась на полу, – а он так всю ночь, и проспал в кресле.
Плазматрон передавал концерт, неизвестной ему рок группа, чья музыка резко била по ушам, «Кому-то нравиться, – подумал он и тут его будто, кто облил холодной водой; голограмма показывающая время, в углу плазматрона, замигала: семь, ноль, ноль, – От черт! Когда я всё это успею, ещё надо домой, переодеться, на работу: к девяти, костюм, будь он неладный!.»
Джек быстро нырнул в ванную комнату, и уже через считанные секунды, полностью голый, стоял слаживая костюм, Одевать его не было смысла, потому что портировался он, прямо себе в бокс, Заглянув на последок в спальню, он увидел, валявшееся на полу шерстяное одеяло, Вероника скрутилась калачиком – тихо похрапывала, Он сделал шаг вперёд, чтобы её накрыть, и замер, «Вдруг проснётся, – скользнула мысль, – а я тут, как тут: во всей красе, На самом деле ведь ничего не было, только этого мне и не хватало, – и он потихоньку, закрыл за собой дверь».
Не прошло и минуты, как он был уже дома, Первым делом оделся, потом аккуратно сложил костюм – времени не было, даже заварить чая; достал астрал – начал быстро набивать координату «Меркурия», но суетливая мысль о цветке, заставила чуть промедлить – он снова открыл коробку с костюмом, достал оттуда розу, положил её в карман плаща.
В офисе ювелирной фабрики, секретарь директора сидела и наводила маникюр, Внезапно перед ней появилось большое розовое свечение, и с него вышел Джек, с большой коробкой в руках, Положив её на стол, он достал жетон: «Подразделение „Барьер“! Где директор?» Женщина от неожиданности открыла рот и с таким же растерянным видом, пилочкой для ногтей, показала на дверь, не произнеся при этом ни слова.
Джек взял коробку, и вошёл в кабинет.
«Я принимаю с девяти, разве Маргарита вам не сказала?» – произнёс маленький, толстый человек, с залысиной на голове, На глазах у него красовались очки, которые выглядели будто произведения искусств: золотая оправа, инкрустированная множеством бриллиантов, переливалась разными оттенками.
– Подразделение «Барьер»! Джек Сильвер! Мне надо кое-что у вас уточнить, – произнёс Джек, и показал жетон.
Директор сразу вышел из-за стола и сказал:
– Пожалуйста, присаживайтесь! Чем могу быть полезен, такой уважаемой организации?
– Спасибо! Но у меня нет времени, – сказал Сильвер, и достал с кармана розу, – Ваша работа?
Тот взял цветок, поднёс его к очкам, и сказал, что может и наша.
– Что значит может, на ней клеймо вашей фирмы?!
– Значит наша, – спокойно ответил директор, и положил розу на стол, потом спустил очки чуть на нос и добавил: – Поймите меня правильно, я же не могу знать о всей продукции нашей фабрики, тем более если учитывать, что это ещё и бижутерия! Если бы вы показали мне изделия из золота или бриллиантов, то я вам бы точно сказал, как вы наверное знаете: по закону, все изделия из драгоценных камней, а также золота, продаются только при аутентификации ДНК, И наша компания, потому и лучшая, марку мы держим: ни одного грамма и даже и пол карата, не ушло на чёрный рынок, – с гордостью констатировал директор.
– Не знаю, какие там правила продажи бриллиантов, я от этого далёк, но так или иначе, вам придётся дать мне подробную информацию об этом изделии, – сказал Джек, думая при этом, что навряд ли, что больше узнает.
– Чем могу, тем помогу, – сказал тот, и прошёл за свой стол, там понажимал на дисплее коммуникатора; через пять секунд в дверь постучались, и вошла секретарь.
– Да, сэр! – улыбалась Маргарита.
– Андерсона, ко мне, срочно!
Секретарша услужливо кивнула и быстро удалилась.
Через пять минут в кабинет вошёл человек в белом халате, На голове сияли специальные очки с мощными линзами, которые крепились на резинке от трусов, и были натянуты на лоб, Причёска на голове соответствовала его виду, и называлась: взрыв на макаронной фабрике.
– Вызывали, сэр? – сказал Андерсон и поковырялся пальцем в ухе.
– Это наш ведущий специалист, если и он ничего вам не скажет, то тогда уж, извините, – потом директор взял розу со стола, и поднёс её к лицу Андерсона: – На глянь, что скажешь?!
Ювелирный мастер, взял розу, и не глядя положил на стол.
– Смотреть нечего! Сэр, изделие не серийного производства, и мы их, недавно, изготавливали на заказ: в экземпляре десяти штук.
Услышав эти слова Джек немного взбодрился и его плохое настроение стало чуть лучше.
– Кому изготавливали?
– Постоянный клиент: Дэвид Прохоров, закупает нашу бижутерию, лет с пять, в основном: изготавливаем по специальным эскизам, по его эскизам.
– Предоставьте господину Сильверу, данные об этом Прохорове, Мистер Сильвер из подразделения «Барьер».
– Не вопрос!
– Я чем-то могу, быть ещё полезен? – сказал директор.
– Нет, Пока всё, Спасибо, Если что надо будет уточнить, я потом с вами сам свяжусь.
Через некоторое время Джек уже выходил из портального облака, в том самом месте, где указал координаты Андерсон, Благодаря тому, что у фирмы «Меркурий» с Прохоровым был подписан официальный договор, то теперь имелась вся нужная информация об этом человеке.
Только Сильвер успел сделать первый шаг, на ту сторону порта, как на него налетел и чуть не сбил с ног, тот самый китаец, что приносил костюм, «На ловца и зверь бежит», – мелькнуло в голове, но узкоглазого мелькнуло другое; поэтому он не растерялся, мигом свернул в сторону, и почти уже было пропал за дверью, Но возможность сбежать, от Джека, у него была минимальная, можно даже сказать, сведённая к нолю, Мощным хватом руки он схватил его за шиворот, и подтащил к себе.
– А ну, дружок, не поспешай!
– Здравствуйте, – корчил гримасу китаец.
– Где Прохоров?
– Какой Прохоров? – не снимая дурацкой «маски» с лица, продолжал посыльный.
– Дэвид Прохоров! – более строгим голосом, повторил Джек, и тряхнул ускоглазого за шиворот: – Если у тебя что-то со слухом, ты только скажи?!.
– Не знаю никакого Прохорова.
Сильвер положил коробку на пол, и достал жетон – с силой упёр его в нос китайцу:
– Подразделение «Барьер»! Слышал о таком?
Китаец тотчас помрачнел и прекратил улыбаться.
– Если хочешь, мы можем поговорить и в другом месте, Там ты расскажешь, и уши заодно почистим, есть у нас специальный ушной врач, чистит на раз, – сказал Джек и ещё сильнее сжал куртку его воротника.
– Не надо, не надо врача, всё скажу, я ни в чем не виноват, – перепугано бормотал он с сильным, китайским акцентом.
– Ты и так всё скажешь, но для начала, где Прохоров?
– Сейчас, – сказал тот, и засунул руку в карман, через секунду в его руках засверкала какая-то вещица.
Как потом оказалось – уритронная, записная книжка, Китаец шустро забегал, своими маленькими ручонками по дисплею и через мгновение: голограмма высветила неизвестные координаты.
– Вот! Вот! Его там, – нервничая затараторил посыльный и сунул в руку Сильвера, этот прибор.
– Так, ты пойдёшь со мной, – сказал Джек набирая одной рукой координаты на астрале, другой же он держал китайца, который дёргался со стороны в сторону, и пытался вырваться.
– Я не могу, мне работать надо.
– Твоя работа, подождёт, а если будешь, и дальше, плохо себя вести, одену стик.
Розовое пятно с типичным жужжанием, предварило пространственный мост телепорта и Джек не теряя времени, швырнул это чудо в середину, потом взял коробку и шагнул следом, Когда он выходил с другой стороны, опять споткнулся об китайца.
Помещение оказалось не очень просторным: посреди бокса находился стол, который занимал половину этой богадельни, напротив его: дорогущая камера, с функцией уритронный магазин; левый угол конторки украшал огромный шкаф.
Лицо Прохорова показывало большое удивление, и Джек был ему будто гром среди ясного неба, Китаец, что-то перепугано бормотал, что он не виноват и его заставили, но Сильвер не обращая внимания на его слова, подошёл к камере и отключил её, Потом с явным облегчением, кинул на стол, коробку с костюмом:
– Вот, брал на прокат!
Прохоров небрежно заглянул в коробку, и язвительно улыбаясь, протянул:
– Извините, мистер Сильвер, но вам придётся его купить! Костюм мятый, и в пятнах, – рыжий машинально вывернул на изнанку рукав пиджака, указал на пятно, то ли от мороженого, то ли от торта: будто знал о его существовании, заранее.
– Я не знаю, что это за пятно, и как оно там появилось, – пытался оправдываться Джек.
Но рыжий его не слушал и продолжал говорить, что ничего не знает, и договор есть договор.
– Какой договор, я не заключал с вами, попрошу забрать ваш костюм: обратно?!
– Как это, мистер Сильвер, не заключали, у нас задокументировано?!
Их беседа, больше напоминала хорошо режиссированный спектакль, и Джек уже начал сомневаться, что стоит ли продолжать общение – с этим бог знает кем, или взять быка за рога, и показать: кто здесь главный.
Неожиданно, рыжий открыл ящик стола и достал оттуда лист бумаги, с гербовым оттиском – и небрежно кинув его на стол, тут же воскликнул: «На смотри! У нас всё по закону, и здесь стоит твоя подпись», Когда Джек взял и внимательно присмотрелся к псевдо-документу, он сначала не поверил своим глазам, Там говорилось, что он, с этим Прохоровым, заключил сделку о покупке костюма: за двадцать пять тысяч кредитов; сам договор был заверен голографической печатью, в виде джокера, – а в нижнем правом углу, красовалась подпись Сильвера.
В соглашение каждая буква стояла на своём месте, и сразу чувствовалась рука профессионала: при любом развитии событий, товар невозможно было вернуть – продумали до малейших мелочей, «Видно в этой конторе могучий покровитель, и размер они откуда-то мой узнали», – подумал Джек и глянул на обратную сторону документа.
Рыжий тем временем, заговаривал зубы и будто радио: монотонно отыгрывал свою роль, но Джеку такой спектакль, набил оскомину, и то что сейчас ему говорила эта рыжая морда для него уже не имело никакого значения, Он просто хотел вернуть свои деньги, и в девять часов быть на работе, но поняв, что делов дальше не будет, а это пустословие никогда не кончится, его рука сама потянулась до Прохорова: мощный хват, взял Дэвида за душу – через пять секунд он болтался в воздухе, размахивая ногами и руками, и угрожающе кричал:
– Что вы себе позволяете, мистер Сильвер! Я буду жаловаться, и вы ещё об этом очень пожалеете.
Общение с рыжим удивляло, всё больше и больше: то что Прохоров смахивал, бог знает на кого – это одно, а то что этот карлик болтался сейчас в его руке.
– Ты не прав: мой рыжий друг, жалеть будешь ты, что надумал со мной в игры играть, – и сунул ему в лицо свой жетон.
Рыжий мигом притих и успокоился, и перестал угрожать, Неожиданно, Джека, что-то толкнуло по ногам, и он теряя равновесия чуть не упал вмести с карлушой.
То был китаец, который подобрав удобный случай, кинулся к двери при этом он громко кричал:
– Это сё Прохор! Моя не виновата! Это сё он!.. Сё он!
Джек не стал преследовать китайца – то что он пешка в чей-то хитрой игре и навряд ли что-нибудь знает – было очевидно; на данный момент больший интерес представлял, Прохор.
От потери равновесия, Сильвер с трудом устоял на ногах, а карлик крутнулся, в его руке: вверх тормашками, и рыжая голова этого дельца упала на пол, «Что за!.» – чуть смутился в мыслях Джек, но мигом сообразил: парик.
На голове карлуши, показались, черные как смоль, с короткой завивкой, волосы, которые вызвали немалое удивление, больше даже чем, сам факт, что это чудо карлик – подобного вида кудри могли быть только у представителя негроидной расы, Джек положил Прохора на стол и дёрнул за воротник: его розовой, цветастой рубашки, Пуговицы разлетелись по сторонам, и оттуда показалось: чёрное и волосатое тело.
Чего-чего, но такого – он точно не ожидал.
Сильвер внимательно присмотрелся к рыжему лицу карлика, и на голове где проходила чёрная линия волос он заметил края флузелиновой маски, «Флузелиновая маска! Не может быть!» – подумал он и не представлял себе что делать дальше, ведь это совсем, другой табак.
О применение секретной технологии, под кодовым названием «Маскарад», он знал не понаслышке, даже много раз пользовался этим сам, но только в военных целях, и только по приказу генерала Оуэна – флузелиновая маска вне закона, Уже только за одно её применения можно получить огромные неприятности, Шкура наносится специальным прибором и им же снимается, С помощью «Маскарада», можно, реально, заполучить: лицо любого человека или инопланетного существа, главное – сходство антропометрических данных.
Сама технология, древня как мир, и была завезена с далёкой Клайпетры, даже сверхсекретность, не остановила, от её просачивания в криминальные структуры, и правительство отправило не одного в Элизиум, только за одно её нанесения.
Неожиданный поворот событий, ещё больше подтвердил догадку Сильвера, о могучем покровителе в этом бизнесе; с такими ценами и рекламой на каждом углу Тронплекса, афера судя по всему приносила немалые барыши; ведь каждый второй согласен взять на прокат дорогую вещь – за маленькие деньги, Хоть цена на товары завышалась многократно, но от такого искушения.
– Ну что, Прохоров, как на счёт путешествия на Марс, или ты не Прохоров?!
– Я ничего не знаю, и требую адвоката, – тихим голоском сказал карлик.
Что Прохор, подставной, Джек уже не сомневался.
– Требовать будешь у жены, если она у тебя имеется, – усмехнулся Сильвер, – Так, дружок, а что насчёт моего костюма?
Дела: делами, но Джек помнил, что его сюда привело и твёрдо был уверен – когда эта канитель закрутится: плакали его денежки.
– Я могу всё уладить, – оживлено произнёс Прохоров.
– Надо было сразу улаживать, а сейчас у тебя есть пять минут, и я не собираюсь тратить на тебя, больше, ни минуты, – сказал Джек а сам подумал: «Вот незадача: без двадцати девять, а тут этот карлуша со своим магазином, флузелиновая маска, откуда он взялся!»
Он отпустил негра и тот сполз, со стола на пол – быстро подбежал к шкафу и поднёс руку для считывания ДНК, В тот миг послышался едва уловимый щелчок и створки шкафа открылись; в середине всё светилось загадочными индикаторами и мерцало разноцветным светом – три больших голографических экрана, занимали большую часть этого пульта управления.
Джек за спины Прохора глянул на начинку шкафа – но не стал ничего расспрашивать, то что он там увидел было ему не знакомо, и честно говоря: мало интересовало, Он думал только об одном: вернуть свои кровные, и побыстрей на работу.
– Готово! Деньги не будут сняты с вашего счета, и ещё, в виду того, что вы оказались миллионным клиентом, вы выиграли приз в размере девятьсот пятьдесят тысяч кредитов.
– Миллионным за год или за месяц, или может за день?! Зря стараешься, Я никогда взяток не брал, и это тебя не спасёт, – закуривая сигарету сказал Джек.
– Причём тут я! – оправдывался карлик, – Система сама вас выбрала, и деньги уже поступили на ваш счёт, мистер Сильвер.
Джек только мог догадываться, откуда были переведены кредиты, скорей всего с какого-нибудь секретного счета, что принадлежал его тайному покровителю, и который с большей долей вероятности имел связи с большими чиновниками, или сам таковым и являлся, И как правило, такие транзакции, проследить невозможно, и по этой причине Сильвер не стал больше говорить на эту тему, Он думал, что если это всплывёт, то он просто-напросто отдаст деньги, и всё, Тем более что, покрывать карлушу никто не собирался, а бегать по начальству и кричать, что ему по ошибке перевили почти миллион – было бы глупо.
Вдруг Джек вспомнил о той коробке, которую видел у Вероники.
– Вчера у тебя заказывали вечернее платье, с ожерельем, Вероника Джонсон, а ну, глянь?
– Секундочку, – засуетился карлик, – Да! Да! Есть такая: Вероника Джонсон, даже с доставкой на орбиту Земли.
– Куда-куда?!
– У нас, мистер Сильвер… я только, оформляю заказы, а доставка: не моё, – уже чуть не забылся Прохор, с кем разговаривает.
– Ну и размеры тоже же не твоё? – выбивать с этого чуда признание Джек не собирался, а решил, что после того, как с ним поработает полиция, он по-любому это узнает, – Ты там давай, пошустрей!
– Понял! Понял, сейчас сделаю, Готово, деньги сняты не будут, а платье она может оставить себе в подарок.
– Подарок, это хорошо, а она, ничего не выиграла? – туша сигарету об стол, поинтересовался Джек.
Карлик сделал непонимающее лицо – нет, он конечно понимал, что если бы ему сказали, что надо дать миллион этой девушке, то он даже дал бы наверное и два, только бы всё уладить.
Джек опять схватил карлика за шиворот и поставил на стол.
– Я тебе предупреждал, покрывать тебя никто не будет?!
В ту же секунду на шее Прохора появился стик, Прибор пискнул, и засветился слабым жёлтым светом: пульсирующая синяя точка побежала по его окружности.
– Знаешь, что это такое?
Деляга утвердительно кивнул и сел на стол, при этом уныло опустил голову.
– Смотри: не балуй, а то останешься без своей кучерявой!
Более-менее разобравшись с хитроделанной конторкой, а самое главное: уладив проблему с финансовым вопросом – Джек достал астрал и набрал координаты своего офиса, Дело с костюмом было улажено, даже лучше, чем предполагалось, «А на счёт карлика, надо наверное, связаться с Оуэном, – думал он входя в розовое облака порта, – доверится больше некому».
На работе все ждали шефа: Марк что-то оживлено рассказывал и команда дружно смеялась, Увидев вспышку астрала в кабинете начальства, их лица сразу сделались серьёзными.
– Пойду узнаю, – сказала Джина и слезла со стола, на котором сидела.
Джек снял шляпу, повесил на вешалку, В дверь постучались и вошла Джина.
– Сэр.
– Ты можешь дать, мне хоть, спокойно раздеться.
– Извините я.
– Через десять минут, все, у меня в кабинете, – перебил он Джину.
– Есть, сэр! – выпалила девушка и быстро удалилась.
Джек не любил суеты, а любил ясность в приказах и расписанный по минутам распорядок дня, Он включил чайник, и поудобней усевшись в кресло, закурил, За последние сутки с ним произошло столько событий, что голова кругом шла, – но и это была капля в море, перед тем что ещё предстояло сделать: связаться с генералом Оуэном и сдать того карлика, – а убийство подростка, его расследование, вообще, не требовало спешки и чтобы не запутаться в действиях ему нужен был чёткий план, которого пока не было.
«Если Стив с Марком, на самом деле, взяли кого надо, то уже завтра утром, моя шкура будет трещать под лучами тихоокеанского солнца, на горячем песке Сатонского пляжа, или может в Марленд мотнуть, там говорят» – размышлял он, пуская кольца дыма, в потолок.
Засвистел чайник.
Джек взял в столе фарфоровую банку с зелёным чаем и отвинтив крышку: с наслаждением вдохнул тот аромат, что под напором вырвался наружу – учинив всплеск эндорфинов в его голове; столовая ложка заварки на триста пятьдесят грамм кипятка, – и аромат пахучего чая, разнёсся на весь кабинет.
Шумок, душок – дракон пахучий
Взорвал душу, а сам молчок
Чаёк заваркой: сказочной, набухший
Пыхтел нектаром в потолок
Напиток – дар: венец природы;
Лугов цветущих благодать
Смакуем чаем от невзгоды,
Под папироску поболтать
И нет еды, но есть заварка,
Ещё немного сахарку
Не страшен голод, лихоманка:
Под запах терпкого чайку
Не дожидаясь пока пройдёт десять минут, которые он отвёл себе, чтобы собраться с мыслями – он с парящей кружкой чая в руке, сдувая клубящиеся пары ароматного напитка – прошёл к двери и открыв её нараспашку, жестом головы показал, что могут заходить, Сам не спеша, прошёл и уселся в своё кресло, а ноги положил на стол.
Подразделение, организованной толпой, ввалилось в кабинет, При входе Марк шепнул на ухо Стиву: «Готовь вазелин», Тот в ответ сделал кислое лицо и ничего не ответил, Команда была в сборе и каждый занял своё излюбленное место.
Джек сёрбнул, приятно обжигающий напиток и сказал: – Всем доброе утро! – и с довольной физиономией глянул сначала на Стива потом на Марка, – Ну что орлы, можно вас поздравить?! Излагайте, что там у вас!
Стив был старше по званию чем Марк, и вся ответственность за выполнение задания, лежала на его плечах, Он по порядку воспроизвёл, события вчерашнего вечера – единственное о чем не упомянул, так это то, что посещению лавки «Готфильд и сыновья», предшествовала долгая посиделка в местном баре.
– Сэр, с ним надо ещё работать и работать: проверить сыновей, поговорить с женой, на бойню заглянуть, тоже обязательно надо, И вот что, ордер на обыск. – заговаривал зубы Стив, на недовольный взгляд шефа.
Джек затянулся и затушил окурок, Сначала он хотел раздолбать этих, – на тот момент у него даже не было слов, с чем можно их сравнить, Но подумал и решил, что начинать надо не с их, а себя, ведь именно он виноват, что так поспешно и легко-важно отнеся к делу, Ведь сейчас бы они затащили этого Готфильда в их бункер, и имелся тысячу и один способ, заставить сказать его правду, конечно если он на самом деле был причастен к убийству, что теперь уже вызывало большое сомнение.
– Но вы с ним и его семьёй, работать больше не будете, ваша работа, – Стив только попытался оправдаться, но Джек с явной нотой недовольства, вставил своё слово: – А ордер я возьму! Возьму! С Готфильдом и его семьёй – ты Джина, будешь работать… кстати, что дал опрос населения?!
– Сэр, можно сказать, ровным счётом ничего, Полицейский департамент выделил двести офицеров и мы до девяти часов вечера ходили по боксам, и как всегда: никто ничего не видел, а многие просто не открывали дверь, Хотя один мальчик видел, как он сказал: «Большой дядя с большим рюкзаком», Который был в спортивном костюме и трусцой бежал по дороге, что вела в сторону бывшего склада макулатуры.
– То мог быть любой спортсмен, здесь их.
– Вот я и говорю, лица он не видел, да и мальчик: от роду пять с половиной лет, для него любой мужчина: большой дядя.
– Я например тоже бегаю с рюкзаком, – вдохновенно промолвил Марк.
– Так что, может ты сам во всём сознаешься, или, – пошутил Джек и не дождавшись запоздалой реакции, добавил: – Ладно, сейчас я свяжусь с прокурором и выясню на счёт ордера, – и одним глотком допил, оставшийся чай, набрал номер уритронного секретаря.
Связаться с прокурором без департамента по связям он не мог, и не только потому что не знал его номер – вся связь с чиновниками в Тронплексе, ведётся только через уритронного секретаря; разговоры записывают, и насчёт этого очень строго, Да и пропуска в кабинет прокурора тоже нет, а без него.
– Добрый день, мистер Сильвер, чем я могу быть вам полезна, – сказала внезапно появившаяся голограмма секретаря.
– Мне надо встретиться с прокурором, Майклом Штейцом: выписать ордер на обыск бойни, что в Южном квартале на улице DF567, Это по делу, с расчленением трупа девочки, на бывшем складе макулатуры.
По всем правилам Сильвер должен брать ордер, у прокурора того района, где и произошло преступление, но эта процедура могла затянуться на целую неделю, а так-как, генеральный прокурор контролировал расследование, ордер должен быть готов: не более чем через час, размышлял Джек, о шефском начале Штейца.
– Ожидайте! – сказала секретарь и голова её голограммы, закружилась по часовой стрелке.
Меньше чем через тридцать секунд она остановилась.
– Вам назначено на завтра, в пятнадцать, ноль, ноль.
– Вы ему сказали, что это срочно?
– Генеральный прокурор занят, и все его встречи расписаны на месяц вперёд.
– Так, скажите…
Секретарь не дослушав Джека вежливо попрощалась, и связь отключилась.
– Ну что это такое! Сами просят давай быстрей, ещё временные рамки ставят!!! Если бы я знал его координаты, то и с вами бы не связывался, – громко возмущался Джек и ходил с стороны в сторону, по кабинету, при этом закурил очередную сигарету.
– Да-а! Времечко бежит! И не в нашу пользу, – подметила Джина.
– Сэр, а вы вчера к нему через порт, или астрал перемещались? – послышался голос притаившегося в углу Фёдора.
– Туда через порт, обратно через астрал, А что?
– А то, что астрал держит в памяти последние сто портирований, но для простых смертных, функция записи: перемещений, золочена, – констатировал факт Ломоносов и тут же добавил: – Ведь не для кого не секрет: через астрал можно портироваться, в любое место, лишь бы знать точные координаты – права доступа, это только для, но всё что я сказал: государственная тайна.
– Ты не сказал, а наговорил, даже в голову не влазит, я допустим ничего не знал, – забасил Марк.
– Если это государственная тайна, то откуда ты это знаешь? – недоверчиво буркнул Стив.
– О! Я там проработал целых два года и три с половиной месяца! И как у нас, там, тогда говорили: если бы я знал координаты бога, то с тобой бы не разговаривал.
– Так что, может ты и мой астрал разлочишь? – неожиданно предложил Джек.
– Спасибо за доверие, но охота ещё здесь поработать, ведь за это по голове никто не погладит, скорей наоборот.
– Можешь не переживать, никто не узнает, Даю слово.
Фёдор знал, что Джек слов на ветер не бросает, и ещё краем уха слышал, что их шеф имеет могучего покровителя, в лице генерала Оуэна, И по причине того, что Фёдора, законная сторона вопроса несильно волновала – только техническая, то он не стал особо задумываться о правовых нормах: «Хорошо, давайте ваш астрал, – а потом, так, невзначай, добавил: – Свой я уже давно разлочил».
Услышав такое, Марк с Стивом, забасили в один голос:
– Эй, Федя! Мне тоже.
– Хватит здесь базар разводить, Это информация останется между нами, и кто надумает болтать лишнего тому я собственноручно отрежу язык, в прямом смысле слова, – обломал их Джек.
Пехотинцы без лишних слов прикусили языки, а Фёдор взял астрал и уже через несколько минут был в свой конуре, которую в шутку прозвали «Хижина дяди Феди», но он на это не обижался, а только, в отместку: никого туда не пускал, установив кучу разнообразных датчиков и замков и даже – от напора Стива с Марком – поставил на входе: для охраны, боевого киборга, за что получил по шее от Джека.
В тех тоннах инвентаря, что присутствовали в лаборатории, он чувствовал себя как дома и был там полноправным хозяином; ведь он единственный в подразделении, кто в тонкостях разбирается в технической стороне вопроса и вдобавок: под расписку отвечает за доверенное ему хозяйство; где наряду с обычным хламом – присутствует сверхсекретное и высокотехнологическое оборудование, Но хозяйского отношения к вещам у Фёдора не наблюдалось, в помещении бардак: что сам черт ногу сломит – обширная квадратура, складского бокса, сплошь и рядом, напичкана сложнейшими приборами и станками, беспорядочно лежащие бухты проводов, как змеи вьются по ногам, со своих распустившихся концов, а с десяток голографических мониторов, круглосуточно производят загадочные расчёты, которые известны лишь Ломоносову – всё это, больше походит на детскую комнату с игрушками, только с одной разницей: игрушки здесь для взрослых.
Через десять минут, Фёдор с довольной физиономией, положил астрал на стол шефа.
– Готово, сэр!
– Такая полезная вещь, и так просто, – с чувством восхищения и в тот же время и небольшой зависти, высказался Марк.
– Для кого просто, а для кого и высшая математика, – ответил Фёдор и одарил: сначала Марка потом Стива, едкой усмешкой.
Марк сделал злую гримасу, но при Джеке не решился ничего говорить, а только угрожающе покивал.
– Нажмите на эти две кнопки, – продолжал Фёдор, – и удерживайте три секунды.
Джек сделал как он говорил и тотчас, появилось небольшое, голографическое табло, на котором отсвечивались координаты последних десяти портирований, с точным временем того перемещения – остальные девяносто, высвечивались только при нажатии на соответствующие иконки.
– Всем оставаться на местах, и никуда не расходиться, я сейчас, – сказал Джек и выразил немое восхищение технарю, за новооткрытую функцию астрала, – навещу нашего «контролёра» и обратно.
Не прошло и минуты, как он стоял в кабинете прокурора.
– Мистер Штейц, это я Джек Сильвер, по поводу убийства Каролины Трокс, – сказал он вполголоса и оглянулся по сторонам: высматривая прокурора.
Ответа не последовало и в кабинете стояла гробовая тишина, Джек не зная зачем, прошёл и заглянул под стол – никого; он ещё раз, но уже громко дал знать о своём присутствии: «Мистер Штейц! Если вы заняты я могу зайти в другой раз», – опять тишина.
Пройдя взад-вперёд по огромных размеров кабинету, Сильвер не знал, что и делать дальше, но тут он вспомнил о Мэри, и о аппетитном кофе: «Значит должна быть дверь, Откуда-то она вышла», – и начал взглядом бегать по кабинету, в поисках двери.
Дверь чётко вписывалась в стенной интерьер кабинета, и сразу определить, что там дверь было невозможно, но по следам на полу, Джек, безошибочно распознал место, откуда могла появиться секретарь, Он постучал и толкнул стену рукой, дверь легко пошла и приоткрылась, «Мистер Штейц! Это я, Джек Сильвер!» – прокричал он в открытую щель двери; и выдержав двадцатисекундную паузу ещё раз оглянулся по сторонам, потом с должным усилием распахнул двери настежь, зашёл в середину.
За столом сидела Мэри, Джек очень обрадовался когда её увидел.
– Здравствуйте, Мэри! А мистер Штейц, когда будет?
Секретарь сидела будто набрала в рот воды и смотрела вперёд.
– Мэри, это я Джек Сильвер, Узнали?! Я был с генералом… – сказал он и подойдя ближе, тоже глянул туда, куда она сосредоточила свой взгляд, но там была пустая стена.
Девушка ни на что, не реагировала – продолжала пялиться в одну и туже точку, Сильвера это очень насторожило, Он глянул ей прямо в глаза, и её взгляд пробил его насквозь, будто он был человек-невидимка, «Что за чертовщина? – подумал он и тут же щёлкнул пальцами перед её глазами: реакции не последовало, – Эй, Мэри! – сказал он уже более громким голосом, и похлопал её по плечу, а сам подумал: – Может под наркотой или, да нет, не может быть!»
И тут ему вспомнился случай с его армейской молодости, когда он пытался давать указы киборгу, который только что пришёл с наряда, и по своей программе, тотчас отключился, и также ни на что не реагировал; даже удары прикладом, протонной винтовки не заставили его включиться, Тогда Джек полностью вывел киборга из строя, а сам: с месяц, был поводом для насмешек, у целой дивизии, Но те киборги были не такие, хотя тоже полностью были похожи на человека, и узнать кто есть кто, можно было разве что по их поведению, С ними только начнёшь говорить, сразу ясно что это киборг, они постоянно спрашивали, что им делать, и во всём предлагали свою помощь – как маленькие дети, Но тут, да!
Джек решил ещё раз всё проверить: мало ли что – может и правда, Мэри под воздействием наркотиков, Он отколол у себе с рубашки булавку, распрямил и потом чуть присев, воткнул её почти всю, в ногу этой красотки, реакции не последовало, и секретарь продолжала сидеть, как в ничем не бывало, Когда он её вытащил, та сверкала и блестела, как и его криптонитовый нож: от клейкой и тягучей субстанции, что равномерно укрыла бреликтовую сталь булавки.
– Точно киборг, – в голос сказал Джек и встал во весь рост: рассматривая вещество, которое переливалось в искусственном свете и издавало: специфически, неприятный запах, – Технический прогресс меня не ждёт, а запах, если прокол, то наверное, за километр можно учуять!
Он повернул голову, в сторону Мэри, и взгляду, предстала роскошная грудь секретарши, и это было именно то, чем он с трепетом восхищался, когда увидел её в первый раз, на приёме у прокурора, Джек оглянулся по сторонам и не долго думая, дал волю своим рукам – с большим удовольствием прощупал её четвёртый размер, Дрожжевая грудь Мэри, дышала жизнью и на удивление оказалась живой во всех отношениях, «Те что в армии, холодные, будто лёд, но здесь…» – продолжал восхищаться Сильвер, но дальше исследовать тело он не стал, правда мысль такая, присутствовала.
Он стоял и смотрел на этого миловидного киборга, и сразу вспомнились те мысли, когда он первый раз увидел её в кабинете Штейца, и уже было хотел договориться о походе в кино – сейчас только от одной мысли, стало неловко, «Конечно, если бы таких продавали, точно купил: себе, такую Мэри, даже с вторым номером купил бы, – очередной раз он оценивающе окинул роскошную „мадам“, и с возбуждением подумал: – Одну не одну, а парочку девиц, и разговора нет, – и чтобы убедиться, что не спит, опять прощупал её четвёртый размер».
Жаль только, что такие киборги, почему-то не продавались, а купить можно только тех, что были у них в армии, но естественно, не с военным алгоритмом поведения, но качество исполнения хозяйских роботов: на порядок ниже армейских.
Все эти друзья человека, что предназначаются для хозяйственных нужд: спросом не пользуются; киборги постоянно глючат и ломаются, а их обслуживание стоит очень дорого.
Напротив, с правой стороны, стола Мэри – стоял шкаф, приоткрытая дверца которого, зазывающе манила наблюдательный взгляд Джека; и он ради любопытства, подошёл и заглянул в середину – с низу до верху, шкаф был набит яблочным пирогом, а с боку стояло множество банок, того самого кофе, «Ну, и аппетит, у человека!» – подумал Сильвер и ухмыльнулся, сразу закрыв дверцу шкафа, чтобы не поддаться искушению, а именно: тем кофе – запах дурманящего напитка, до сих пор бороздил его сознание, В трёх метрах от шкафа Джек заметил дверь, которая наверно вела, и опять-таки, ради любопытства, потянул за ручку двери, она с лёгкостью открылась, и за-за двери, прямо перед ним, неожиданно предстал Штейц.
– Сэр, я по поводу убийства девочки, Мне надо ордер на обыск бойни, – перепугано выпалил Сильвер, явно не ожидая увидеть за дверью, генерального.
Неожиданное появление прокурора, в дверном проёме, высадило на сильную измену: «Стоял и потихоньку наблюдал за мной, а я узнав тайну секретаря: теперь, нежеланный свидетель, при любом развитие, меня подчистят», – проскочила тревожная мысль а за ней и холодный пот, на лбу, который предательски выдавал сильное волнение, Но прокурор стоял молча, и его сквозной взгляд, пробил последние сомнения, Джек не верил своим глазам: «Неужели и этот» – подумал он, но для надёжности, решил проверить, Как говориться: глаза бояться, а руки делают – Сильвер взял прокурора за руку, и делая вид что хочет поздороваться, – будто невзначай, дёрнул его с полу-силы за кисть, Штейц как стоял, так и упал: прямо на него – со всей своей высоты, только отменная реакция спасла Джека; и генеральный в тотчас, оказался в его мощных руках, Поставить тело на место, быстро не получилось: прокурор оказался точно литой кусок свинца, который весил наверное целых пол тонны, Джек держал Штейца в своих объятиях и думал только об одном: «Лишь бы не упустить, лишь бы не упустить. с пола я его точно не подыму», Перехватив эту «свинцовую» плоть поудобней, он с третей попытки поставил «манекен» на место, «Напихали, бог знает, чего, ото так и воняет», – подумал полковник, тяжело, переводя дыхание.
Те киборги что были у них в армии, весили: на немного более, чем человек, и он не раз, ещё в молодости, сотнями закидывал их в клапер, когда тех отправляли на ремонт: менять перегоревшие микросхемы, – но этот!..
Джек засунул булавку в руку прокурора, а сам не мог даже и поверить, но подобная субстанция, что и у Мэри, только подтвердила его подозрения, Сильвер не стал вытирать блестящую слизь, а нашёл маленький пакет, на столе у секретаря, и вещественное доказательство, через две секунды, лежало в глубоком кармане его плаща, и это было единственное подтверждение, чтобы ему поверили.
Промокнув салфеткой Мэри, пот с лица, он в очередной раз бросил взгляд на объект страстного желания – достал фонотрон: механически набрал Оуэна, и тотчас, его охватило сильное чувство смятения: «А вдруг, и генерал киборг?» Не зная, что и делать с хлопотливой информацией, Сильвер нервно подавливал на фонотрон, с мыслями, что стоит ли вообще, с кем-нибудь делиться: новостью не новостью, – а его смертным приговором: это точно, «Карманный, генеральный прокурор, куда круче, но кто им управляет, то что, не Гена Пупкин из пятого „Б“ – это наверняка?!»
Рассуждения о полученной информации, явно усугубили отношение к делу, и по цепочке: от одной логической мысли к другой, по потоку выходящей информации из мозга – превратили Джека контролируемое чувство смятения, в леденящую душу панику; ведь только с последней мыслью его умозаключений, он по-настоящему понял, ту серьёзность и ответственность, которая непосильным грузом обрушилась на его плечи: в виде запустившегося таймера от открытого им секрета, Потому что: марионеточный, генеральный прокурор, с помощью которого можно любого человека, отправить на рудники Марса или распылить только по одной его декларации – это одно; а то что дело принимало всепланетный масштаб, и было уже не больше, не меньше, как заговор против всех жителей Земли, и то что это могла быть только верхушка айсберга – он даже боялся об этом подумать.
Но и не реагировать на такое событие, тоже нельзя, и не только нельзя, а с его новой должностью, он просто обязан: разобраться – со всей строгостью закона и предать правосудию тех умников, что закрутили такую махинацию; и без доли сомнения поставить общественность Тронплекса в известность.
«Это будет даже похлеще, того трупа, на складе макулатуры, не говоря уже о рыжем, И надо же, именно тогда, когда я поступил на эту должность, Пенсия хорошая! Попробуй ещё доживи до пенсии! Это ведь вам не война, – сразу вспомнились слова, той репортёрши, – Да, здесь будет, похлеще чем война! – гонял мысли Джек».
С одной стороны, если хозяева или хозяин киборгов узнают, что он раскрыл их секрет, то это понятно: скорее всего он уже не жилец; с другой стороны, надо принять меры и поставить, хотя бы правительство, в известность, ведь если не так – то зачем он тогда протирает штаны на этой должности, «Правительство, правительство – вот там та, меня и хлопнут, нет, здесь без верховного правления не обошлось, Такие технологии, доступны только Иванычу и его подлабузникам или инопланетянам, или, – здесь ход мыслей: об этих киборгах, инопланетянах, и ещё неизвестно бог о ком – окончательно зашёл в тупик, – Попал так попал! А если верить Фёдору: на счёт портировок, теперь мне точно: не отвертеться!»
Джек подошёл к столу Мэри и начал внимательно изучать его содержимое: какие-то ордера, голографические печати, правительственные документы – стол битком, был завален разной документацией.
Вдруг слева от Мэри он увидел стопку золотистой бумаги, Джек взял бланки, и начал по очереди, быстро их просматривать, а напечатаны там были указы этому прокурору: во столько то часов, с таким-то, таким-то – встретиться, или выполнить, то-то и то-то задание, Листая дальше он увидел то, что полностью, как ему тогда показалось, рассекречивало его планы, на золотистом листке красовалась надпись: Встретиться с Джеком Сильвером, – и указано дата, время, и повод для встречи, Джек инстинктивно порвал лист и положил его в карман.
Сейчас в голове мелькали тысячу мыслей и столько же планов, а то что ему надо расследовать убийство девочки и ещё что-то делать с тем Прохором – будь он неладен; ведь то чудо осталось сидеть на столе, да ещё с его именным стиком, – напрочь вылетело из головы, и было уже не столь важно; серьёзность открытого им только что секрета, говорила сама за себя, и ничто и рядом не могло стоять, с таким делом, как подменна генерального прокурора; а мысль что ситуацию он не контролирует, ещё больше не давала сосредоточиться, «Так, надо продолжать свои дела, а об этом забыть и никому не рассказывать, От блядь! Ну, надо же! – не скрывая эмоций проронил он на весь кабинет, – Порвал лист с своим приглашением, а как же ордер, ох, это ненужная спешка?! – подумал Сильвер и от злости сжал кулак».
Потом он, без разбору, начал открывать все ящики в столе Мэри, и рыться в её бумагах, и со стороны можно было подумать, что домушник проник в чужой дом и ищет драгоценности, но на самом деле он ничего не искал, а просто думал, что может что-нибудь интересного и нароет, «Даже может и пульт управления от этих киборгов, где-нибудь запрятан», – наивно думал Сильвер, перелопачивая, всё подряд, что видел.
В нижнем ящике он обнаружил большую пачку, точно таких же золотистых листков, Джек покрутил их в руках, и они ему явно показались какими-то странными, во-первых ничего подобного он раньше не видел, а во-вторых, выглядели они очень подозрительно: на ощупь будто клеёнка – на вид золотая фольга, но самое интересное, когда он взял со стола карандаш и попробовал написать на листке, то с этого ничего не вышло – тот скользил словно по льду, Тогда Джек, подумав: «Что за лажа: написать ничего нельзя», – скомкал лист и кинул его, тут же на стол, но листок мгновенно распрямился и стал таким, будто кто, прошёлся по нему утюгом, Дальнейший эксперимент со странной «бумагой» оказался просто потрясающим, листки: невозможно было порвать, они не горели, и когда со лба Джека случайно упала капля пота, то с листа пошёл дым – он весь скомкался и превратился в труху, «Но почему тогда порвался использованный бланк?!» – подумал он и эта мысль, затмила, другие мысли, по поводу азартных экспериментов.
Он взял на глаз, штук двадцать листков, положил их в внутренний карман плаща, и подумал: «Мало чего, может и пригодятся», На столе Мэри стоял обычный аппарат для печатания, на который он как-то сразу не обратил внимания; Джек ради любопытства, вставил туда один золотистый бланк, и попробовал печатать, на его удивление буквы начали отбиваться на золотом фоне листка и были точной копией тех: с указаниями, Тогда он вытащил этот листок, и бессознательно: скомкал, кинул на стол – тот лежал и не распрямлялся, Руки сами потянулись к нему, и он в туже секунду, был порван на множество маленьких кусочков, «Да, уж!» – только подумал Джек и вставил чистый листок в печатную машинку, и не долго думая решил воспользоваться ситуацией, тем боле, что терять ему было нечего.
Двумя пальцами он начал набирать текст своего указа: «Выдать, Джеку Сильверу, ордер на обыск! Место проведения: скотобойное предприятия, на улице DF567, Южный квартал, Для выдачи постановления, выявить реквизиты и установить собственника коммерческого имущества, – немного задумавшись он допечатал: – Срочно, по мере поступления!»
Такие надписи он видел на других золотистых бланках, и поэтому выстукивал полностью соблюдая стиль; закончив с набором, он положил своё распоряжение, сверху остальных указов, и сразу достал астрал, «Теперь надо от сюда делать ноги, Но куда? Если эта канитель завертится, – нервно пожимая астрал, размышлял Сильвер, – К генералу?.. Даже если меня и отследят, Оуэну всё равно доложат первому, а он меня точно не сдаст, только если он, не киборг».
К генералу он мог заявиться в любое время и без всяких приглашений, главный штаб военнокосмических войск был его вторым домом, и он там провёл бесчисленное множество часов за кружкой чая, беседую с генералом, Но после увиденного, в кабинет прокурора, Джек уже не знал, чему и верить; на свой страх и риск, он всё-таки решил портироваться к генералу, Ведь с тем карликом, мог помочь только он, Но мысль что Оуэн может быть киборгом, прочно засела в его мыслях, С одной стороны, это была боязнь проколоться, с другой стороны, если генерал киборг, значит настоящий Оуэн скорей всего мёртв, а об этом он, даже боялся подумать – ведь генерал ему словно отец.
Джек шёл по военной базе – какое всё, тут родное: идущие навстречу вояки отдавали честь; и не имело значения, что он без формы и уже более полугода как на пенсии – его помнили, и гордились таким знакомством, Навстречу, трусцой, пробежал отряд киборгов, в полном боевом снаряжении, что вызвало ещё большее чувство ностальгии и стереотипные мысли: «О, пушечное мясо! Опять куда-то закидывают», Подойдя к большому ангару, он по привычке отдал честь, двум пехотинцам, которые несли вахту на входе этой псевдо-двери:
– Доложить генералу Оуэну: Джек Сильвер, срочный пакет!
Связавшись по рации с кем надо, один из пехотинцев, тотчас выпалил:
– Ожидайте, сэр!
Пропуска не было, поэтому кидать бисер перед охраной: бесполезно – всё равно не пустят, Раньше он запросто мог пройти порт, по своему ДНК, или портнуться через астрал, но сейчас его ДНК заблокировано, а физический ангар, на той стороне, имеет подвижную основу, и каждый час меняет свои координаты: в радиусе десяти метров, следовательно портировка через астрал – равносильна игре в русскую рулетку.
Джек не раз просил генерала, чтобы он оставил его ДНК в базе данных пропусков, или хотя бы скидывал координаты перемещения, но тот как-то странно игнорировал эти просьбы, но сам постоянно говорил, что они редко стали видеться.
Через пять минут портал ангара засветился и показалось знакомое лицо, это был майор Тарасов: адъютант генерала.
– Проходите, сэр!
В ангаре штаба, как всегда было людно, множество солдат и офицеров, занимались своими делами, Везде стояли военные межгалактические корабли, И ещё с далека, Джек сразу заметил, свой родной «Буран», на котором он поколесил не по одной галактике, и он словно магнитом тянул его до себя.
– Сэр! Генерал в шестьдесят четвёртом секторе, – отвлёк от сладостных воспоминаний, голос Тарасова.
Джек кивнул, и свернул в нужном направлении, Голос Оуэна он услышал ещё с далека, когда его самого нельзя было различить в той толпе военных, которая собралась возле гигантского, военного корабля, что показался Сильверу больше, даже чем сам «Голиаф», Главнокомандующий стоял в окружении множества высших, военных чинов, и в своей манере, что-то громко говорил и жестикулировал руками, Подойдя совсем близко, Джек соблюдая субординацию выпалил:
– Разрешите обратиться, сэр!
Генерал повернулся, и его суровое лицо в туже секунду сделалось радушным и расцвело в приветливой улыбке.
– А, Джек! Это ты, рад тебя видеть! – сказал генерал и пожал ему руку, а другой похлопал по плечу.
Окружение генерала, скупо поприветствовало Сильвера: молча кивнув ему, и это несмотря на то, что знали они его практически «всегда», а с многими из них, ещё связывала и многолетняя дружба, но при начальнике штаба, никто не решился на более приветливую встречу.
– Давай ко мне в кабинет, там поговорим, – сказал Оуэн, и тут же, повернув голову к офицерам, выпалил: – Никуда не расходиться, скоро буду!
По дороге к резиденции генерала, Джек всю дорогу размышлял, о том как бы поэтичней проверить, папика на человечность, мысли принимали порой самые необычные способы подобной проверки; но усердные старания что-нибудь придумать, вмиг, свелись на нет, табличкой на двери: «Генерал Джерольд Оуэн» – часовые на входе отдали честь, и они зашли в помещение.
В кабинете, Оуэн снял берет и кинул на стол, сам уселся в большое, мягкое кресло над которым красовался портрет Иван Иваныча.
– Что ты это, старика совсем забыл: редко так заходишь? Присаживайся!
Джек не знал с чего начать: с магазина или сразу с прокурора.
– Сэр, я, тут раскрыл аферу, с магазином, но там похоже замешаны правительственные чины, без вашей помощи мне не обойтись.
Потом он рассказал Оуэну всё по порядку: о прокате, о негре в флузелиновой маске, и о своих догадках про баснословные суммы в этом бизнесе.
– Какой там у тебя номер стика, сейчас мы туда зашлём: кого надо?! – деловито потирал ладошки генерал, – Чего стоишь, как засватанный, чаю не хочешь, твой любимый: зелёный? Только для тебя и держу.
– Не откажусь.
– Ты давай, там, сам похозяйничай, а я пока организую.
Генерал нажал кнопку коммуникатора, который будто панель управления боевого корабля – занимал почти весь стол – сразу вошёл майор Тарасов.
– Тарасов, вот тебе номер стика, Возьми с собой двадцать бойцов из роты Грога и по полной боевой – подозреваемого к нам в карцер, сам потом допрошу, а ту конторку: опечатать и выставить караул, И смотри, полицию не пускать, а если будут сильно настаивать, мигом маякуй мне, Уровень секретности максимум, О выполнении задания доложить лично, Всё ясно?
– Так точно, сэр!
– Чего стоишь? Тебя уже как пять минут не должно здесь быть, – шутливо сказал адъютанту, генерал, и тот пулей покинул кабинет.
– Ну а ты, что, рассказывай, как на новой работе?! Освоился?
– Э-э! – махнул рукой Джек, – Там и осваиваться нечего, только это всё не для меня, вы бы меня обратно, куда-нибудь взяли, – сказал он и налил себе чая.
– Мне тебя тоже не хватает, но ты же сам знаешь, что после тех кроптанов, будь они не ладны, Пусть немного уляжется, а там мы что-нибудь придумаем, а чем тебя не устраивает новая должность? Зарплата хорошая, постоянно в городе: среди людей, считай, как в отпуске, отдохнёшь по-человечески.
Джек закурил, Хоть генерал и не курил, но ему он разрешал.
– Вы же знаете, что мне надо свобода действий, а тут постоянно по сто указов и приказов, ещё этот прокурор.
– Что тебе прокурор, твоё начальство, ведь не Штейц?
Это был подходящий случай, чтобы рассказать о ручном прокуроре, который неизвестно кем был приручён и внедрён, но Джек так и не решился раскрыть тайну – пока не будет уверен в генерале на все сто.
– Да что, что, постоянно старается давить, и делает с меня какого-то новичка, который первый раз держит протонную винтовку.
– А как ты хотел, привыкай?! Ты теперь личность публичная, то что мог себе позволить раньше, можешь об этом забыть, – сказал Оуэн и тактично перевёл разговор, на интересующие его темы, – Ещё может женишься, семью заведёшь, а там смотри и детишки пойдут, и эта работа будет тебе, самый раз: кстати.
Джек уже не слушал что говорил ему Оуэн, потому что говорил он ему это последние десять лет: одно и тоже – сейчас мысли занимал другой вопрос: как проверить генерала, но как на зло, путевого ничего в голову не шло; ведь не мог же он: подойти, и ни с того ничего – всадить в него целую булавку, Поэтому про прокурора и его секретаря решил оставить до лучших времён, как говориться: время покажет.
– Ты всегда появляешься так неожиданно, хоть бы предупреждал, Я бы выделил часок, другой, а то время, график расписан по минутам, даже ночью покоя не дают – одевая берет сказал генерал, – Сейчас у нас испытание нового космолёта, видел? Совсем замотался.
– Хм, такое разве: не увидишь, мне кажется, что он даже больше.
– Больше, больше, только теперь это и есть «Голиаф».
– А.
– Тот мы порежем на металлолом, Теперь это наше будущее и настоящее, – не дал сказать Джеку, и слова, генерал и в патриотическом стиле провёл ему маленькую политинформацию.
Голиаф – «живая» легенда, всех времён и народов: с начала покорения космоса, что увековечил себя не только со стороны военного прошлого, но и прочно занял место в школьных учебниках, как легендарный покоритель чужедальних галактик и мысль что его можно порезать на металл, не улаживалась у Сильвера в голове, Но подобные дискуссии, с генералом: были бесполезны, в виду его твердолобости по поводу его же решений, и тогда чтоб не терять попусту время, Джек решил сменить тему и порешать вопросы, в которых без Оуэна не обойтись.
– Чуть не забыл, Сэр, мне бы пропуск на Марс: в тюремную зону.
– Туда обычно не просятся, а просят, – пошутил генерал?
– Никто не просится, там, Серёга Волков, начальником Элизиума, Давно не виделись, вот хотел.
– Это не тот Волков что с тобой в одной группе был?
– Тот самый.
– И как он там?
– Не знаю, сам его очень давно видел.
– Хорошо, когда соберёшься скажешь, Мы тебя туда, и глазом не успеешь моргнуть: доставим, заодно наш новый «Голиаф», на дальние расстояния испытаем; а сейчас, извини, больше времени тебе уделить не могу, надо идти: ждём делегацию гелтов.
Джек сказал, что и у него работы невпроворот, и весь их отдел – зарывается с этим убийством, и хорошо, что Оуэн взял на себя дело с карликом, а то и не знает, чтобы он и делал; и тут же подумал о прокуроре – лёгкие мурашки, по спине, пощекотали нервы: «И Оуэн, вроде настоящий, жаль, не проверил», Генерал на прощанье похлопал Джека по плечу и сказал, что когда он закончит с расследованием убийства, то он за него обязательно похлопочет: перед Иван Иванычем, но ничего не обещает, «Похлопочет, сразу надо было хлопотать» – подумал Джек, и достал астрал, начал набирать координаты своего кабинета.
На работе команда уже заждалась шефа, расслабляющая скукотища повисла на кварцах – стараясь, как можно подольше тянуть время: «Сказал: туда и обратно, а сам» – думала Джина нервно крутя в руках, зелёный карандаш.
Внезапное появление Джека подняло настроение.
– Долго же вы были, сэр, – взбодрилась Джина.
– Заскочил тут, в одно место.
– Что будем с собой брать, – выпалил Фёдор.
– Куда брать?
– Вроде собирались на бойню, или как?! Пять минут назад пришёл ордер, подписанный генеральным прокурором.
– Хорошо иметь большое знакомство, с самим генеральным! – позавидовал Марк.
Джек промолчал, Убийство девочки спряталось на второй план, по крайней мере для него, Мысли о том, что когда закрутится этот водоворот: сначала с рыжим, а следом с прокурором киборгом – не давали покоя, Но пустить самотёком резонансное убийство он тоже не мог, а рассказать подразделению: то, что узнал – было очень рискованно, ведь знал он их всех, без году неделя, да и подставлять под такую мельницу своих подчинённых – не в его правилах.
– С собой берём сканер, И всем одеть бронежилеты.
– Жилеты зачем? – переспросил Стив.
– Преступник или преступники могут быть вооружены, даже не могут, а больше чем уверен, за всех вас я отвечаю лично, поэтому, вопрос не обсуждается, Джина! Свяжись с полицией, надо чтобы они оцепили периметр бойни, а то ещё случайно проскользнёт какой-нибудь репортёр или зевака с улицы: тогда уже точно горя не оберёмся, Так, через пятнадцать минут – в полной боевой! Всем все ясно?! Если вопросов нет, встречаемся в клапере.
Одобрительные кивки со стороны команды, напомнили Сильверу былые времена.
– А тебя, Федя, попрошу остаться!
– Слышишь, Фёдор, ты что-то там говорил, что все портирования фиксируются?! – поинтересовался Джек, когда они остались вдвоём в кабинете.
– Не только фиксируются, каждые двенадцать часов сбрасывается дамп портирований, после чего куб данных, под расписку извлекается, и архивируется в сейфе с трилоктонным полем защиты, – ввёл шефа в техническую суть дела, Ломоносов, на что у Сильвера сразу скользнула тревожная мысль, что теперь ему точно не отвертеться, Но с идеей: мало ли чего, он тут же поинтересовался:
– Федя! А нельзя ли, мои портирования: стереть, что ли, с этого, как ты там говорил?
– Если прошло меньше чем двенадцать часов, то не вопрос, После, только с аркилтонной пушки, – сказал Фёдор и расплылся в улыбке до ушей.
– С пушки не надо, а вот по-тихому, три моих последних портирования, это само оно.
– Но, сэр!
– Мы же с тобой договорились: если что, вали на меня.
– Хорошо, давайте ваш астрал.
– Подожди! Полетел, вот тебе булавка, сделаешь полный анализ вещества, которое сверху, и ещё, смотри: между нами, Понял?!
Тот открыл рот, – но Джек, не дав сказать и слова, поставил точку в данном вопросе:
– Так надо, Федя! Надо!
Технарь вышел с кабинета, а Джек подумал: «Слава богу пронесло или нет, если я там не был, через центральный портал не входил, значит следов портирования, и если оно так, и есть, то, тьфу, тьфу, тьфу, чтоб не сглазить! – и постучал кулаком по столу».
Утешив себя этими мыслями он полез в карман за сигаретой, Где его рука нащупала ещё что-то непонятное.
– Что за?.. – и тотчас, переливания золотистой «бумаги», из его кармана, согрело душу: «А я про вас совсем забыл: золотые мои листочки, может и пригодитесь!» – подумал он и аккуратно положил их в ящик стола.
Времени на чаепитие, уже не оставалось – Сильвер в темпе накинув плащ и шляпу, вышел с кабинета, взял курс в сторону ангара с клапером.
До бойни добрались быстро, Джек первым подошёл к массивным воротам, которые преграждали их путь, на территорию предприятия, и сильно постучал: сначала кулаком, потом ногой, Через минуту окошко в двери открылось и хриплый голос спросил:
– Чего надо?
– Подразделение «Барьер», у нас ордер на обыск, Давай открывай!
– Мне что до этого, барьер не барьер, да хоть: господь бог, Велено никого не пускать, – прохрипело с той стороны, и окошко захлопнулось.
– Если не откроешь, ворота разнесём: в пух и прах, а ты пойдёшь по статье, за оказания сопротивления властям, Давай открывай!
– От тормоз: полнейший! Эй чудо, давай открывай, а то греха не оберёшься, – резко бросила Джина.
В ответ ни звука.
– Где эта полиция? Когда надо никогда вовремя не приходят.
– Сэр, позвольте мне, – обратился Стив.
Джек утвердительно кивнул.
Ворота, точно с какой цитадели – остриём двухгранных пик: вверху ворот – подымались, почти, до уровня четырёх метрового забора и были откованы с толстого метала, С середины предприятия не доносилось каких-либо звуков рабочей обстановки, и казалось, будто там, все вымерли.
Марк подсадил Стива через ворота, и тут же раздался громкий звук свистка, который через пять секунд прервался и звон битого стекла наряду с шлёпаньем чего-то тяжёлого наземь: поставил ситуацию под контроль – кованные ворота чуть шатнулись, и с лязгом металлического засова: дверь на территорию бойни, с скрипом распахнулась.
– Добро пожаловать! – улыбался Стивен, стоя в проходе ворот.
Тело сторожа с разбитым носом, лежало возле двери каптёрки, Это был мексиканец лет под сорок пять, с большущими усами, которые уже успели на половину пропитаться красной юшкой.
Джек небрежно ткнул охранника ногой и сказал:
– Давай вставай: свистун! Где твоё начальство?
Мексиканец с трудом поднял голову, и всё ещё пытаясь препятствовать подразделению, глянул на рядом валявшийся свисток.
– Чего ты это свистишь? Тебе же сказали: подразделение «Барьер»! А ты начинаешь препятствовать: Федеральному расследованию, Нехорошо!
Но тот ничего не ответил, и как загнанная собачка – бегал глазами со стороны в сторону; и тут же, подобрав удобный случай: молниеносно подхватил поломанный свисток, и начал дуть в него что есть мочи, но кроме громкого шипения воздуха, тот ничего так и не издал.
– Сэр, да он под кайфом, гляньте на его бешённые глаза, – сказал Фёдор и мимоходом, предложил мексиканцу, свистнуть ещё кое-куда.
Неожиданно, сверху, раздался одиночный гул полицейской сирены, и прямо во двор бойни, плавно опустился полицейский клапер.
– Как всегда вовремя! – иронично подметила Джина.
– Вы мне свисток сломали, и я подам на вас в суд, будете новый покупать, – затараторил мексиканец, и засвистел ртом, стараясь подражать звуку свистка.
Здесь уже стало, совсем очевидно, что с этим охранником что-то не так: запаха алкоголя не было, а его глаза чуть не выскакивали из орбит.
«Сэр, капитан Далатян, Какие будут указание?» – услышал Джек, за своей спины.
С клапера, тем временем, вышло двадцать человек в камуфляжной форме и при полном боевом снаряжении – это был полицейский спецназ, Ордер, по указу Сильвера, сработал хорошо, и он был этим доволен, думая, что хоть таким способом удалось решить проблему с обыском.
Джек повернулся и поприветствовал Далатяна и по ходу, рукопожатия, распорядился:
– Так, усача, на медицинское освидетельствование, на ворота охрану, и никого не впускать и не выпускать! – и ещё раз, окинув территорию, добавил: – Не нравиться мне это: рабочий день, а кроме сторожа… интересно, кто живой тут ещё есть, или только это чудо?! Значит, вот что, капитан: вы пока разузнайте обстановку, – а мы тем временем со своим «барахлом» разберёмся.
– Есть, сэр! – выпалил Далатян и уже через несколько секунд от него и след простыл.
Огромных размеров двор предприятия: более двух гектар, наряду с впечатляющим забором, что окутан шипованной системой «Ёж», по всему периметру – наводил только на одну мысль: про недвижимость, в чертах Тронплекса; которая даже по самым скромным меркам: только одна её аренда – должна обходится в круглую сумму, что не совсем характерно, для такого бизнеса, как бойня.
– Чего стоишь, или особого приглашения надо. давай разворачивай сканер?! – повернув голову к Фёдору буркнул Джек, тот в ответ кивнул, что мол понял и теми же самими словами сказал Марку с Стивом, чтобы несли сканер, что лежал возле каптёрки усача, и ставили его в том месте где он покажет.
Полицейский спецназ работал оперативно, и сразу было видно военную подготовку, С стороны здания, трусцой, приближался Далатян, который подбежав к Сильверу, с ходу, начал докладывать обстановку:
– Сэр, мы всё обследовали: на входе один порт, больше входов и выходов не обнаружено, как и окон, – тут он на секунду примолк, а потом улыбнулся и добавил: – Признаков жизни, не обнаружено!
– Вот это и подозрительно: что не обнаружено! Такое предприятие и только этот торчок, – сказал Джек, и сделал озабоченное лицо, – Капитан, что вы сейчас увидите является государственной тайной, и я попрошу, чтобы вы сами: у своих, взяли подписку о неразглашении.
– Не вопрос! Если надо, будут вам подписки.
По интонации капитана, чувствовалось, ели заметное, недовольство, на счёт приказа: взять подписку о неразглашении, И что, как наверное, думал Далатян, что кому-кому, а ему он просто обязан доверять, Но на самом деле Джек доверял не только ему, но и каждому из его команды, ведь это было элитное подразделение, главного полицейского департамента, и надёжность этих парней не вызывала сомнений.
Причина меркантильности крылась глубоко в сознании Сильвера, и там не было места ни анархии, ни панибратству, когда идёт речь о соблюдении протокольных норм: спецификации подразделения «Барьер»; ведь девяносто процентов оборудования, что было на их вооружении, носило гриф «Совершенно секретно», и в основном предназначалось, только для военных целей, а также в их арсенале присутствовали такие вещи, что, даже большие военные чины, и не догадывались о их существовании.
Через две минуты, чёрный предмет, что был похож на ящик от боеприпасов, и не имел каких-либо опознавательных знаков, стоял в центре двора бойни, Ломоносов подсоединил к нему прямоугольный прибор с голографическим табло – ящик издал писк и открылся, потом с него плавно вылетел зеркальный шар: размером с футбольный, Который за одну секунду поднялся на десять метров: горизонтально вверх, и тут же засветился синим светом, Площадь предприятия на считанные доли секунд покрылась сиреневым туманом, что с такой же быстротой, как и появился – растаял будто его и не было; шар продолжал висеть на той же высоте, при этом совершая вращательные: движения по часовой стрелке.
– Сэр, готово, – с довольной физиономией, потёр руки Федя.
– Чем бы дитя не тешилось лишь бы не плакало! – ухмыльнулся Джек в сторону технаря, который полностью сосредоточился на опциях сканера.
Фёдор нажал на что-то там ещё, и перед ним возник огромный, голографический экран, с диагональю не меньше трёх метров, по которому можно было рукой сдвигать картинку изображения, и управлять разными опциями в пространстве, На дисплее показался полицейский клапер и все те, кто был во дворе бойни.
– Давай передвигайся в здание! – скомандовал Сильвер.
Тот начал сдвигать голограммы сканера в сторону помещения, а потом полностью углубился в середину бойни, Далатян с восхищением смотрел на работу этого чуда техники, и думал, что его спецназу такой бы тоже не помешал; и только тут до него дошло, почему Джек сказал ему взять подписку о неразглашении, Фёдор словно бог пространства и времени, прошёл через портал и очутился в очень странном помещении, координаты которого тотчас высветились на экране, а потом отодвигая бетонные плиты рукам, он начал детально исследовать внутреннюю обстановку, В здании оказалось, ещё три подземных этажа, Также было вы явлено двадцать пять визеотреков, по всей территории предприятия, что как грибы прорисовались в отдельной опции сканера, и их координаты, тотчас замигали бирюзовым цветом.
– За нами, оказывается, ещё и наблюдают! – произнёс Далатян, а сам будто заворожённый смотрел на голографический экран.
– Пока наблюдают, Федя, туши свет! – сказал Джек закуривая.
Шар на секунду сверкнул чуть больше и тот же самый туман, загадочной синевой растаял в лучах солнца, а в опциях: на экране, где мигали иконки визеотрека, прорисовались красные крестики.
– Уже не наблюдают, сэр, – заулыбался Фёдор.
Сканер вырубил приборы, в которых присутствовала хоть малейшая толика электричества: по периметру бойни – магнитные пистолеты подразделения, были в опциях разрешены, и остались работоспособными, Да и к счастью, полицейский спецназ, имел на вооружении протонные винтовки, армейского образца.
Дальнейшее исследование здания показало, что первый этаж пуст, также, как и первый подземный, Второй и третий этажи переполняло множество людей, которые старались двигаться в глубокой темноте: на ощупь.
– Федя, глянь, что там у нас с оружием?!
– Секундочку! Сэр, тридцать две боевых единицы старого образца: равномерно по двум этажам, и пятьсот семь единиц, подобного добра, скоплены в одном месте – наверное, склад.
Преступные элементы обходились оружием, их прадедов: свинец и порох; патроны изготавливали вручную на подпольных заводах.
– Может военных подключим? – спросил Далатян.
– Что очко играет? – сорвалось с языка у Сильвера.
Но капитан оказался с неробкого десятка и сопли жевать не стал, а ответил в той же манере:
– Чувство самосохранения присуще всем теплокровным существам, но на спецназ «Булава», это не распространяется.
Джек улыбнулся в ответ и сказал:
– Другого от тебя я и не ожидал, Сейчас Фёдор настроится на твою частоту и будет вести вас, как лучший лабрадор в этом городе, – потом он повернул голову в сторону Ломоносова, который увлёкся сканером так, что ни на что больше не обращал внимания, – Федя, открывай «двери»: посылаем гостей, – и легонько похлопал его по плечу.
Полиция быстро растворились в проёме порта, Джек и его команда остались во дворе предприятия, Без оружия и приборов ночного видения там им делать было нечего, Да и этот полицейский спецназ крепко знал своё дело, поэтому их помощь была излишня.
Фёдор сидел на связи: вёл команду Далатяна, указывая на возможные засады, И если какой-нибудь зевака: со стороны, увидел Ломоносова за сканером, то он бы, наверное подумал, что тот играет в обычную, шестимерную, голографическую игру.
Со сканера послышались выстрелы автоматического оружия, и за ним последовала яркая вспышка протонной винтовки, Голографический экран давал картинку в цветном и объёмном виде: чётко просматривались черты лиц и даже испарины на лбу преступников, которые были, явно обескуражены, внезапным появлением полиции, и стреляли беспорядочно, не понимая откуда на них, всё это свалилось.
Далатян словно матёрый, боевой пёс, шустро продвигался по коридорам заведения, оставляя после себя, оплавленные фрагменты тел бандитов.
– Внимание! В пяти метрах, за правым углом ещё двое: один с автоматом, у другого помповое ружье, – сообщил Фёдор, Далатяну.
Экран скрасила очередная вспышка протонной винтовки и теперь вместо угла был уже прямой проход, а от преступников остался только запах горелой плоти.
– Если мы бы знали, можно было взять у Феди: со склада, пару киборгов, они бы с ними за пять минут закончили, – деловито высказался Стив.
Джек с грустью наблюдал за ходом событий, по дисплею сканера, и сожалел только об одном: что нет его проверенной подруги – протонной винтовки, которой он мог пользоваться получше любого полицейского.
Спецназ тем временем спускался на третий этаж, Сканер показал множество безоружных людей: в белых халатах, которые лежали на полу и бормотали, что они сдаются, Вдруг, что-то вспыхнуло, и прогремел громкий взрыв – два полицейских упало на пол.
– Федя! Ты что уснул?! – гневно выпалил Джек.
– Сэр, очень много людей, сразу не с ориентируешься от куда.
– Наверно граната, – предположил Марк.
Через секунду, в ответ, ослепительная и беззвучная вспышка протонной гранаты, скрасила экран и девять силуэтов, в дальней комнате, растворились в воздухе, как и те вещи, что там были– учитывая ещё две межкомнатных перегородки, что исчезли тоже бесследно.
– Это они в оружейной комнате, развернулись, идут обратно, Давай, включай свет! – скомандовал Джек и дал маяк, чтобы все следовали за ним, сам же быстро побежал в сторону входа в бойню.
Они вбежали в порт и сразу очутились в середине этого заведения, Первый этаж зиял открытыми нараспашку: створками дверей – признаки производства, не говоря уже о мясе, напрочь отсутствовали; помещения меркли в многолетней паутине и толстом слое пыли на полу.
– Интересно! И где здесь бойня, не вижу даже и намёка? – подумал вслух Стив.
– По-моему это и по сканеру, можно было ещё заметить, И вообще, лучше смотрите по сторонам, а то выпрыгнет чудо с обрезом, – на всякий случай предупредил Сильвер.
Команда, держала на изготовке свои магнитные пистолеты, Хоть Далатян со своими орлами здесь и поработал, и Фёдор был на связи, но чем черт не шутит: на войне как на войне, И Джек в подобных ситуациях обычно рассчитывал, только на себя, Спускаясь по лестнице, вниз: подземных этажей, они столкнулись с Далатяном, который не спеша подымался по ступеням.
– Заждались, заждались, Пришлось самим разобраться, – сказал он с довольной физиономией.
– Потери есть?
– Слава Богу, пронесло: только двоих, чуть зацепило, Плодятся как мухи, вторая лаборатория за полгода.
Джек давно понял, что бойня, это лишь прикрытие, для изготовления наркотиков, и те горы белой смерти, что он видел по сканеру, завели его расследование в тупик: «Наркота, наркотой, но откуда тогда мясо? Ведь Мэтью точно сказал, что мясо и кровь именно от сюда, Наверно, что-то скрывает, ведь чем-чем, а мясом, и не пахнет – пахнет, но не тем, Или может, всё-таки, для прикрытия и приторговывали?.»
– Кто у них, здесь, за главного? Хочу пару вопросов задать.
– Мы пятнадцать человек взяли живыми, а остальные приказали долго жить, – шутил Далатян и его отличное настроение передалось и Джеку, – но, сэр, это ничего вам не даст, они бояться своих дружков больше, чем закона, а когда попадут на Марс их там за сотрудничество с Федералами, точно пришьют.
– До Марса надо ещё дожить, – усмехнулся Сильвер, и не удовлетворившись ответом, прошёл вниз: на другой этаж.
Второй уровень заведения, рябил, от сплошь и рядом: напичканного разнообразным химоборудованием, металла и стекла – колбы и пробирки, а также горы синтетического наркотика на столах, создали ощущение, что попал на фармацевтическую фабрику.
После выведения особого вида тли, что питается: наркотическими растениями, На Земле уже через два года, не наблюдалось ни одной плантации зелья, а то что высаживалось дельцами преступного мира, в зародыше съедало это генно-модифицированное чудо, под названием «Красный пузырь», которое после того, как доест последний листочек коки или коробочку мака: через трое суток умирает с голоду – нарко-паразит ничем другим больше не питался.
Выращивание наркотиков стало бессмысленным делом, и по этой причине нарко-дельцы перешли на синтетику.
На полу лежали перепуганные китайцы в белых халатах, Джек поднял одного за шиворот и спросил:
– Кто тебя нанимал? Кто деньги платит?
Китаец, с испугу, такую чушь, которая не могла уложиться в голове, ни у одного здравомыслящего человека и слова Далатяна о бесполезной затеи: насчёт допроса – приняли твёрдую форму, Сильвер решил оставить идею с опросами узкоглазых, по крайней мере на время; ведь с ними должна поработать сначала полиция, а там как он думал: «Обязательно: что-нибудь всплывёт», – но как это может повлиять на ход его расследования он даже не мог и представить.
– Ей, Далатян! Пойдём, мы, без меня разберёшься, наркота – это не наше, и ещё: про нас в рапорте, упоминать не обязательно, короче, сам знаешь, что делать.
Джек вышел во двор, следом шли и остальные – Фёдор всё ещё забавлялся со сканером, и с далека можно было определить, что исследовал он уже не это помещение, – а шастал по тем местам: о каких, и стыдно сказать.
– Федя, упаковывайся и на базу, сейчас от полиции и репортёров: места мало будет всем.
В офисе слушали жужжание комара и никто не ожидал такого поворота событий – дело опять зашло в тупик.
– Или лавочник слукавил, на счёт места где он делает заказы на поставку мяса и крови, или, – прервал тишину голос Джека.
– Какой ему смысл обманывать, мы бы по-любому, это проверили, – перебил Стив.
– И то верно.
Неожиданно, в кармане Сильвера завибрировал фонотрон, Он отвёл его в сторону и нажал на «связь», тотчас появилась голограмма: секретаря департамента по связям.
– Мистер, Джек Сильвер, вам в пятнадцать, ноль, ноль, сегодняшнего дня, назначена деловая встреча с генеральным прокурором: Майклом Штейцом, Цель визита: государственная тайна, Просьба не опаздывать!
Джека словно током ударило, и защекотала тревожная мысль: «Неужели засветился», Но не подав виду, что волнуется, он сказал:
– Опаздывать, опаздывать, с чего бы мне, ещё опаздывать!
Секретарь не сказала больше ни слова и её голограмма тотчас растворилась в воздухе.
– Значит на сегодня план такой: Джина, займёшься мясником и его семьёй, только попрошу тебя, аккуратней.
– Когда я что-то делала?..
– Дело не в тебе, есть человечки: в нашем отделе, – сказал Джек и посмотрел на Стива с Марком, а те виновато отвели взгляд.
– Что-то не так, сэр? – не понимая в чём дело, Джина глянула: сначала на пехотинцев, потом на шефа.
– Нет, всё нормально.
– Для вас, особое задание, Этого сторожа, – здесь Сильвер на пару секунд примолк, – разрешаю любые методы, Приводите усатого в чувства и чтобы точно узнали, – тут он опять задумался: насчёт того, чтобы мог знать, тот мексиканец, – узнайте у него всё, что он знает, а там разберёмся, Сейчас я вам выпишу разрешение, тащите его в наш бункер, и никакой самодеятельности!
– Да мы его, сэр!.. – вдохновился Стив.
– Расскажет, что ему на семьдесят пятую годовщину бабушки, снилось, – выпалил Марк.
– Дважды повторять не буду, но учтите: он ещё и для полиции ценный свидетель, Федя, ты займись тем, о чем мы с тобой утром говорили, а я по делам, завтра буду после обеда.
Джек хотел хорошо выспаться, а то скопившаяся усталость, наряду с большим, нервным напряжением – мешали работе, Кварцы отмигали час дня и время позволяло: как следует, обдумать дальнейшие действия, – и перекусить: тоже бы не мешало.
Он портнулся домой: кинул плащ и шляпу на кресло, и прямо в сапогах улёгся на кровать: «Полежу пять минут, затем чаю заварю», – и включил плазматрон.
Мелодия домашнего фонотрона, заставила содрогнуться расслабленно тело Сильвера, Он, как в тумане, резко вскочил с кровати, с множеством тревожных мыслей: «Неужели заснул и проспал встречу с прокурором, Подумают, что испугался и пустился в бега, А вдруг меня уже ищут» – и включил «связь», Сменяя новостной канал, появилась голограмма секретаря, с департамента по связям.
– Мистер, Джек Сильвер, через пять минут у вас встреча с генеральным прокурором: Майклом Штейцом, Просьба не опаздывать!
«Слава Богу» – подумал он, и от такой встряски даже немного разболелась голова, Быстро накинув плащ и шляпу, он начал набирать координаты прокурора, Там с ходу прошёл аутентификацию, и портировался в апартаменты Штейца.
В кабинете всё было готово для его приёма, Мэри, сервировала стол, кофейным сервизом, с фирменным блюдом прокурора: яблочным пирогом, Составив сервиз, она повернулась к Джеку и сказала: «Добрый день, мистер Сильвер», Джек в ответ улыбнулся, Управившись со своими обязанностями он не стала дожидаться каких-либо указаний – зацокала высоким каблуком в сторону своего кабинета, а по дороге: лукаво подморгнула их гостю и расцвела в соблазнительной улыбке, «Ох, Мери, Мери, знал бы, я где тебя можно купить, то и жена не надо! Управилась дома по хозяйству – отключил и в шифоньер, сделала супружеский долг – и в шифоньер, на выходные блондинка – в понедельник брюнетка, а среди недели, Жаль не продают!» – с чувством прошедшей молодости подумал Джек, взглядом провожая это прекрасное создание.
– Чего вы там стали: у входа, проходите! Джек! Можно я буду вас так называть?
– Да, не вопрос, – ответил он, а сам подумал: – Какой вежливый киборг; и так до него не докопаешься: кофе пьёт, пироги ест, с женщинами на публике показывается; интересно, – и сразу в его голове всплыл образ Мэри.
– Присаживайтесь, пожалуйста! – сказал прокурор и указал рукой в сторону сервированного стола.
Джек присел за столик, и запах того самого кофе, не по-детски возбудил его аппетит.
Он теперь воспринимал прокурора совсем по-другому и был очень встревожен этой встречей, Ведь он и не догадывался, о цели такого приглашения – может ловушка, и его специально заманили чтобы по-тихому устранить, Сильвер по привычке чуть распахнул плащ, чтобы если что, быстро выхватить нож, «Просто так им, меня не взять – живым это уже точно. а этого я вскрою, как консервную банку», – подумал он и ещё больше напрягся.
– Угощайтесь! – сказал Штейц и налил ему кофе.
Сделав глоток, Джек взял кусок пирога, И такое угощенье, на его урчащий желудок – оказалось весьма кстати.
– Хочу вас, Сильвер, поздравить: такое дело раскрыли!
– Какое?.. – только успел сказать Джек, а сам подумал: «Замкнуло видать эту консервную банку; ведь до раскрытия, как до Марса рачки. хм, поздравляет с его окончанием».
– Ну хватит, вам скромничать! Об этом уже знают все: мошенничество с использованием флузелиновой маски, ох, и пакостный народ!.. всё им мало, мало, – в духе патриотизма высказался прокурор.
Джек про себя облегчённо вздохнул и немного расслабился.
– Афера в масштабах Тронплекса, Аферисты крутили, просто астрономическими суммами, а благодаря вам, Джек, наша казна пополнилась, и существенно пополнилась! – подчеркнул прокурор, – Теперь, вам положена государственная награда.
Чего-чего, но такого поворота событий, он точно не ожидал, и на радостях доел весь пирог.
– Ешьте-ешьте, Мэри ещё принесёт.
– А что с тем карликом?
– Ему не повезло! Пытался снять стик и когда прибыли военные он был уже без головы.
– А кто заправлял, счета чьи?
– Счета анонимные, а Прохорова нет, так следы и вовсе обрываются, – будто чему-то радуясь, ответил прокурор.
– Да-а, следы заметать они мастера, – подумал Джек, подливая кофе.
– Но вы, Сильвер, Джек! свою работу выполнили на высшем уровне, и правительство Тронплекса, теперь у вас в большом долгу, можете просить, чего пожелаете, Да! Да, чего хотите, – выпалил он на попытку уточнить.
Эти слова, что правительство теперь у него в долгу, ещё не полностью переварились в сознании, но чувство душевного комфорта наряду с мыслью о безбедной старости – ведь теперь не надо заботиться о тех деньгах, которые перечислил ему Прохор – вселили огромную надежду на счастливое будущее: он разбогател, и правительство в долгу – чего можно было ещё желать.
– Мне бы назад: на службу, – неуверенно спросил Джек.
– Я знаю о вашем деле, Но если хотите, не вопрос, Закончите дело, Каролины Трокс, и мы вас восстановим в любую часть: в том же самом звании, а там смотри… что я даже не сомневаюсь, и до генерала дослужите.
Такие комплементы, совсем выбили твёрдую основу из непредвзятых суждений Сильвера – зайдя сюда, он был готов на всё: только не на это, Проблемы решились, сами собой, будто по повелению волшебной палочки, Даже генерал, не мог его восстановить, а этот раз… и такой поворот событий, лишь очередной раз подтверждал догадку, что киборгом управляют очень и очень серьёзные люди, или не люди, – но тоже с амбициями: всепланетного масштаба.
– Вот вам мой личный номер фонотрона, и если что, то сразу маякуйте.
«Теперь ещё и генеральный свой „человек“, не много ли для одного дня?!» – подумал он и взял презентационную карту Штейца.
Джек выпил всё кофе и съел весь пирог, То ли это с голода, то ли от нервов, но это было уже не важно, бояться было нечего, и как ему тогда показалось: жизнь продолжается в нужном направлении, и теперь обязательно всё станет на свои места.
– Спасибо мистер, Штейц, Кофе у вас отличный.
– Спец поставка! Может ещё хотите?
– Нет, спасибо, Наелся больше некуда.
Хоть пирог и кофе были очень вкусными, набивать этим живот он не собирался – надо было поесть: что-нибудь существенное, Сославшись что с этим убийством у него много дел он покинул кабинет прокурора: портировался в городской сад, Хотелось немного побродить и обдумать дальнейшие действие.
Гор-сад – живописнейший уголок на Земле, что находится вне стен Тронплекса, в удачно подобранном месте и занимает двести тридцать квадратных километров, горнолесного ландшафта, Кроме птиц и белок, которых детвора кормит прямо с рук, диких животных здесь нет, И это излюбленное место отдыха для всех жителей Тронплекса, где можно побродить среди девственной природы, или просто полежать: позагорать – ведь здесь всегда лето.
Джек снял плащ – закинул его на плечо, шляпу взял в левую руку – медленно побрёл по аллее, по бокам которой журчали фонтанчики с минеральной водой.
Он шёл и мечтал, что каких-то день два – пускай неделя и он снова на коне: соберёт новую команду и опять будет бороздить, необъятные просторы галактик, Сильвер даже, прямо сейчас, хотел всё бросить и кинуться на поиски этого урода или уродов – не чувствовалась ни усталость, ни то напряжение, что скопилось за последние два дня – желание идти в бой: загорелось новой искоркой, Ещё он хотел пригласить Веронику в тот самый ресторан, только уже за свой счёт, и продолжить прерванное знакомство.
Он присел на лавочку – очень хотелось курить, но здесь это запрещалось и было строго, Жара давала о себе знать, и с каждой минутой всё больше и больше овладевала Джеком: ноги в сапогах чувствовали себя будто в духовке, а по спине проскользнула первая капля пота, Отдыхающие в гор-саде люди с удивлением смотрели на чудака, что в теплом свитере и сапогах пёкся под знойным солнцем, Одет он был по-осеннему, а здесь жара двадцать семь градусов, но снять тёплую одежду и носить в руках, желания не было, Внимание, со стороны злорадствующих, ощущалось с каждой новой каплей пота, и их дурацкие улыбки и хихиканье, начали делать такой отдых напряжённым, «Так, надо отваливать, а то ещё подумают, что я в не себе», – прошла умная мысль и он уже через минуту был дома.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

КЕН
Где скачать?