Книга: Бретер на вес золота
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Пробившийся сквозь пыльное стекло солнечный луч упал на мое лицо. Сонный мозг вяло подсказал, что если уж солнце добралось до моей постели, то, стало быть, наступил полдень. Чертыхнувшись, я откинул одеяло и принял сидячее положение, оставив, однако, глаза закрытыми. Ощупал шишку на голове — она уменьшилась в размерах, хотя даже прикасаться к ней было еще больно. А вот вчерашние раны лишь слегка зудели — спасибо доктору Каспару, примчавшемуся в «Серебряный олень» по первому зову среди ночи и обработавшему наши с амазонкой раны.
Ах да! Флоримель д' Астра! Свободных номеров в гостинице не оказалось, как, впрочем, и весь последний месяц, и я уступил ей свою постель. Не селить же наследницу одного из герцогских домов Аллории в комнатах прислуги. По этой причине сам я спал на лавке, стоящей у стола. А раз солнечные лучи добрались лишь до лавки, следовательно, сейчас не полдень, а максимум половина десятого утра. Первая утренняя смена давно уже приступила к патрулированию улицы, Бартез сегодня за старшего, а Ван Гален с молодым Альваресом дежурят в трактире. Служба идет своим чередом вне зависимости от состояния здоровья начальника, значит, все в порядке. В крайнем случае, есть еще эльф, который может решить все проблемы, кроме самых глобальных.
Успокоив себя подобными размышлениями, я решил прилечь еще на часок и уже стал, по-прежнему не открывая глаз, натягивать на себя одеяло. Но тут откуда-то от двери раздался сдавленный смешок. Еще до того, как приоткрыть правый глаз, я уже знал, что чертов эльф все это время сидел здесь и наблюдал за мной.
— Ничего смешного не наблюдаю, — буркнул я недовольно.
— Это потому, что ты не видишь себя со стороны! — откликнулся Арчер, перемещаясь от двери к столу.
Расположившись напротив меня, он сдернул салфетку с одного из двух стоящих на столе подносов. Моему взору открылся весьма основательный завтрак.
— Возможно, ты хотел бы позавтракать в обществе прекрасной амазонки, — эльф саркастически кивнул на отделенную занавеской часть моей комнаты, где пришлось расположиться Фло, — но все приятное в этой жизни придется отложить на потом. Если только, — тут он опять усмехнулся, но на этот раз усмешка вышла совсем невеселой, — если только это «потом» у нас будет.
— Арчер! — процедил я сквозь зубы, стараясь не говорить громко, дабы не разбудить виконтессу. — Я убью тебя, если ты накаркаешь нам еще какую-нибудь беду!
— О! — воскликнул он в притворном возмущении и гордо вскинул голову, тем самым красиво отбрасывая назад копну светлых волос. — Неблагодарный начальник! Бедный эльф работает на тебя с утра до ночи, в награду получая лишь упреки и оскорбления! И, кстати, ты еще не получил выволочку за свои ночные похождения!
— Не шуми! — я опять покосился в сторону занавески. — И не переигрывай! Говори, что случилось! — без веской причины эльф не стал бы вламываться в мою комнату. — А по поводу вчерашнего я уже говорил, что мне не дали добраться хотя бы до первого патруля, перехватили на выходе из церкви.
— Ты завтракай, судя по всему, сегодняшний день у тебя будет не легче вчерашней ночи, — с этими словами он извлек из кармана два письма.
— Одно письмо от маэстро д' Эферона. В нем может быть что угодно: от вызова на дуэль до приглашения в свою команду на праздник Королевских Шпаг. На письме нет никаких пометок о срочности, поэтому я оставил его нераспечатанным.
Арчер бросил письмо д' Эферона на мою половину стола. Я был вынужден открыть второй глаз и придвинуть к себе поднос с завтраком.
— Приступаю к завтраку! — торжественно провозгласил я, понимая, что в противном случае мой друг эльф может растягивать удовольствие с объявлением автора второго письма до бесконечности.
— Так-то лучше, — кивнул тот головой, — со вторым письмом не все так просто, я бы даже сказал, очень непросто…
— Убью! — снова пообещал я.
— Ну, хорошо, — сдался эльф, вмиг становясь серьезным, — второе письмо, сударь, от самого графа де Бюэя — дальнего родственника короля, а по совместительству еще и начальника королевского Департамента безопасности. Поскольку здесь была приписка «Срочно», я позволил себе вскрыть печать и ознакомиться с содержанием — ведь Бюэй мог затребовать тебя к восьми часам утра, и тогда тебя пришлось бы срочно будить.
— Та-ак! — я отложил ложку, поскольку весь мой аппетит вмиг куда-то испарился. Немного в Монтере, да и во всем Эскароне было людей, которых обрадовало бы письмо от графа де Бюэя. Он принадлежал к старинному дворянскому роду, одна из ветвей которого несколько поколений назад отделилась от королевского рода Монтерье. Потеряв права на королевскую корону, де Бюэи прославились своей фанатичной верностью престолу. Никогда ни один де Бюэй не участвовал в заговорах против королевского дома. В то же время, благодаря родству с королевской семьей, незапятнанной репутации, а также своему немалому состоянию, они всегда имели солидный вес при дворе, занимали важнейшие государственные посты, одним словом, играли весьма заметную роль в политической жизни страны. В данный момент старший из де Бюэев Людовик — троюродный дядя короля Филиппа — возглавлял личную гвардию короля. Его младший сын Доминик, будучи всего двадцати шести лет от роду, уже командовал военной эскадрой. Старший же сын — тридцатипятилетний Франсуа де Бюэй возглавлял королевский Департамент безопасности.
Именно этот Бюэй и желал видеть меня в одиннадцать часов утра в резиденции своей службы на бульваре Фанфар.
— Что же ему нужно? — задумчиво произнес я, все-таки берясь за уже отставленный было омлет.
— Не сделал ли ты чего-нибудь, что тянуло бы на поселение в Замке-на-Воде? — спросил Арчер.
— Тогда за мной пришла бы стража. Вроде бы ничего предосудительного не совершал…
— Ну, это мы так считаем, — эльф в задумчивости почесал затылок, — а у Франсуа де Бюэя может быть совершенно другое мнение на этот счет.
— Возможно, возможно, — пробормотал я, лихорадочно перебирая в памяти события последних шести месяцев.
— А может, Эрго нажаловался? — предположил мой друг.
— Во-первых, слишком быстро. Во-вторых, на что ему жаловаться? — удивился я. — Ему бы, наоборот, молиться, чтобы вчерашняя история не выплыла наружу.
— Орлов! Не будь так наивен! Жирному борову ничего не стоит сочинить душещипательную историю с разбойным налетом на его дом.
— Да, — произнес я задумчиво, — теперь понимаю, почему все эльфийские легенды столь красочны. У твоего народа слишком буйное воображение!
— Рене, это не буйное воображение, это просто трезвый взгляд на жизнь!
— Хорошо! — я придвинул к себе кувшин с вином. — Давай сделаем этот взгляд на жизнь чуть менее трезвым…
В процессе наполнения бокала божественным напитком меня посетила страшная догадка — уж слишком бледно-розовым был его цвет. Я настороженно принюхался и поднял глаза на Арчера. Губы проклятого эльфа были растянуты чуть ли не до ушей.
— Опять ты заказал танийскую кислятину! Нет, решено: вернусь от де Бюэя — убью!
— Ругайся сколько угодно, только возвращайся! — невозмутимо парировал эльф. — Кстати, голова будет лучше соображать!
— От танийского, что ли? Зато желудок совсем перестанет работать! Все, пора выходить, мне еще нужно побриться и одеться — я остался без плаща и шляпы.
Уже выходя из своих подкрышных апартаментов, я вспомнил о втором письме. Пришлось вернуться. Шевалье д' Эферон приглашал посетить его дом на улице Магнолий в два часа пополудни. Я пожал плечами и засунул второе письмо в карман, в пару к письму графа Бюэя. Д' Эферон держал в Монтере собственную школу фехтования, находившуюся несколько в тени школ Дюмуа и Надаля, но заметно выше всех остальных. Соответственно, сам д' Эферон считался третьим мастером фехтования столицы. Впрочем, вся эта табель о рангах была весьма условной и переписывалась чуть ли не каждый вечер в столичных подворотнях, скверах и парках.
За следующий час я переделал множество дел. Во-первых, привел себя в порядок, посетив лекаря, цирюльника, портного и галантерейщика. Потом раздал кучу распоряжений, заметив про себя, что это уже входит у меня в привычку. Казалось, что времена, когда я отвечал за себя одного, давно канули в Лету.
Поручив свободному от службы Рамиресу позаботиться о Фло, когда она проснется, в двадцать минут одиннадцатого я отправился на бульвар Фанфар. Эльф увязался со мной. Он собирался ждать у парадного подъезда моего возвращения.
— Если в течение часа ты не выйдешь от графа, я буду знать, что ты арестован.
— Попытаешься отбить? — усмехнулся я.
— По крайней мере, мы не будем томиться в неизвестности.
Шли мы не спеша, да и денек выдался не жаркий. Тем не менее через четверть часа я стал потеть. Пришлось остановиться передохнуть. Чувствовал я себя неважно, благоразумнее было бы отлежаться до половины одиннадцатого, а потом нанять коня и прибыть на аудиенцию верхом. Но теперь было уже поздно что-то менять. Я расстегнул на груди камзол, и мы продолжили путь.
Лицо мое ночные приключения пережило успешно, обошлось без синяков и ссадин. Но судя по гораздо большему, чем обычно, количеству любопытных взглядов прохожих, останавливавшихся на мне, выглядел я не очень хорошо. Арчер тоже заметил это, но истолковал совершенно по-другому.
— Становишься популярным, Орлов, — заявил он насмешливо в своей обычной фамильярной манере.
— Не много в Монтере дворян, разгуливающих в сопровождении эльфа, — съязвил я в ответ.
К моему вящему удивлению, эльф не стал ерничать в ответ, и несколько минут мы прошли в полном молчании, так что я уже начинал подумывать, что обидел его. Ну и ладно, смотри, какой нежный! Переживет. Неужели непонятно, что сейчас не время лезть ко мне со своими колкостями. Хотя все-таки нехорошо. Друзей нужно беречь — их ведь много не бывает.
— Знаешь, — задумчиво произнес Арчер, убеждая меня в том, что ни капли не обиделся, — о тебе действительно говорят в городе. А по моей скромной персоне определяют, что ты — действительно Орлов.
— Да-да, — я раздраженно отмахнулся рукой, — «трактирный бретер», «дворянин-вышибала», «гостиничный наемник», высшая степень презрения! К чертям собачьим, Арчер! Пусть думают, что хотят! Надоело!
— Ты не понял, — эльф тихонько хохотнул, — общественное мнение перевернулось с ног на голову. Ты стал героем. О тебе говорят во дворцах и салонах, в трактирах и на улицах. К нам каждый день приходят дворяне, желающие наняться к тебе на работу. Где-то возле порта есть трактир «Старый пеликан». Так вот: уже пару недель там работает охранником некий де Валардес из Кордобы!
Я остановился как вкопанный. Вот это новость! Я знал, где находится «Пеликан», однажды пришлось сопровождать купеческий караван прямо со двора этой припортовой гостиницы. Нужно будет непременно сходить туда, познакомиться с этим самым де Валардесом.
— Ну и дела!
— Да, Рене, да. И, знаешь, хотел ты этого или нет, но тебе удалось сделать великое дело.
— Опять смеешься?
— Серьезен, как никогда. Ты, с нашей помощью, естественно, открыл для безродного дворянства огромную нишу для приложения сил. Ты доказал, что в мирное время они могут зарабатывать себе на жизнь, не теряя достоинства. Тебе король спасибо сказать должен!
— Думаю, что тут ты преувеличиваешь, но, — я сделал упреждающий знак рукой, поскольку Арчер явно собирался горячо отстаивать свою точку зрения, — поговорим об этом позже. Иначе опоздаем.
— Знаешь, я тоже очень благодарен тебе, Рене, — эльф снова остановился, и на этот раз выражение его лица было настолько серьезно, что я не решился прерывать его и ругать за новую остановку. — Ты вытащил меня из глубочайшей эмоциональной ямы. Меня незаслуженно изгнали из страны эльфов.
— Так случилось, — выдержав небольшую паузу, продолжил он, — что к одной прекрасной эльфийке посватались сразу два эльфа: богатый и бедный. Как ни странно, но чаши весов колебались на одном уровне. Тогда богатый подговорил своих дружков и они устроили мне засаду. Впятером. Засада была неумелая, и я сумел вырваться, отправив попутно двоих нападавших к праотцам. А утром я узнал, что объявлен убийцей и за мою голову назначена награда. Пришлось бросить все, и вот я здесь.
— А она? — тихо спросил я.
— В тот же день приняла предложение моего противника, — с горечью мотнул головой Арчер, — а у меня словно ком ледяной в груди застыл. И таять он начал только после знакомства с тобой и ребятами из нашего Патруля…
Мы двинулись дальше, прошли по набережной Солы, перешли на правый берег по Малому мосту, миновали церковь Святого Аугусто и вышли на бульвар Фанфар всего в двух домах от резиденции Департамента безопасности. Здесь мы, не сговариваясь, остановились.
Вид стоящего в глубине сада Малого Королевского дворца навевал самые разные чувства. От восхищения и благоговения до ужаса и отвращения. Построен он был при прадеде нынешнего короля и много лет служил летней резиденцией эскаронским королям. Тыльной стороной дворец выходил прямо к тихой заводи реки, слева соседствовал с казармами Синей гвардии князя Репнина, а справа — с усадьбой герцогов Браватских. Когда-то это было уединенное местечко, расположенное на отшибе от основных городских кварталов. Но Монтера быстро росла, вскоре дома и улицы обступили королевскую усадьбу со всех сторон, превратив бывшую тихую окраину в оживленный центр города. Необходимость в такой летней резиденции отпала, и дворец пару десятилетий пустовал, ветшал и начинал разрушаться, сад зарастал травой и диким кустарником. При короле Филиппе Седьмом усадьбу передали под нужды Тайной канцелярии, позже преобразованной в Департамент безопасности.
Господа, отвечающие за безопасность государства, оказались хорошими хозяевами. Дворец отремонтировали, сад привели в порядок. Тихую заводь прочистили и устроили в ней небольшую пристань. По слухам, именно с реки попадали в усадьбу многие агенты тайной стражи. И именно по реке отправлялись в ночной путь к мрачным подземельям Замка-на-Воде многие арестанты. Хотя все прекрасно понимали, что людская молва увеличивала количество как служащих, так и арестантов в десятки раз, все равно и усадьба, и сам Департамент безопасности пользовались дурной славой. Можно было любоваться внешним видом отреставрированного дворца и восхищаться прозорливостью графа де Бюэя, схватившего очередного шпиона Нугулема или Остерея, но при этом не забывать о пыточных подземельях и одиночных камерах.
— Я буду ждать тебя здесь, — едва успев произнести это, Арчер буквально просочился сквозь решетчатую ограду чьей-то усадьбы и растворился среди пышного розового куста — эльф есть эльф. — Если ты не выйдешь оттуда, по крайней мере, мы будем знать, что тебя не зарубили мясники Кривого Нэша, — раздался его голос из зарослей, — а как бы ни был крут де Бюэй, с него можно и спросить за пропажу дворянина.
— Не спеши хоронить раньше времени, — усмехнулся я, — но, если уж меня арестуют, не вздумайте отбивать! Спасти не спасете, а жизни свои погубите! Эй, Арчер! — мне пришлось повторно окликнуть товарища, поскольку тот подозрительно молчал. — Не вздумайте этого делать, слышишь?
— Это наше дело, — нехотя отозвался розовый куст.
— Ты меня слышал?
— Если будешь так орать, то тебя услышит вся улица! Иди, граф де Бюэй не любит ждать.
Я вздохнул. Последнее слово все-таки осталось за эльфом. Убеждать его дальше не было никакой возможности. Прохожие и так уже начинали коситься на человека, разговаривающего то ли с самим собой, то ли с кустами за оградой. Да и стрелки часов неумолимо приближались к одиннадцати, а опаздывать на аудиенции считалось дурным тоном.
Перейдя через мощенную розовым камнем улицу, я протянул письмо с печатью де Бюэя одному из двух стражников, стоявших у главных ворот усадьбы. Едва взглянув на бумагу, тот кивнул головой в сторону дворца.
— Проходите, в холле вас встретит дежурный офицер.
Коротко поблагодарив охрану, я прошел по центральной аллее парка, поднялся на широкое, облицованное мрамором крыльцо и, открыв дверь, оказался внутри резиденции Департамента безопасности, в простонародье именующегося Тайной канцелярией.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18