Книга: Рожденная заново
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Поднявшись в свой номер после завтрака, Тина нашла на подушке розу, стеблем которой был проткнут сложенный вдвое белый листок бумаги. Заинтригованная, она сняла записку, развернула и прочитала несколько слов, написанных по-французски:
«Очаровательной мадемуазель Тине с моими комплиментами. Жан-Пьер».
Тина в задумчивости прикусила стебелек. Итак, как же поступить, чтобы и овцы были целы, и волки сыты?.. Прежде всего, себя она овцой не считала. Да и Жан-Пьер на волка не тянул. Значит, надо вести себя так, чтобы, используя ситуацию с выгодой для себя, не выставить француза полным идиотом в его же собственных глазах. В том случае, конечно, если он не решил поживиться ее несуществующими «бабками». Очень бы этого не хотелось…
Тина ловила себя на том, что не прочь посидеть с красивым молодым человеком в кафе, послушать восторженные отзывы о своей внешности, ознакомиться с достопримечательностями, но не более того. Во всяком случае, пока… Стоп, о достопримечательностях. Авиньон она уже видела. А что за город Жан-Пьер предлагал посетить помимо него? Кажется, Ним…
Поставив розу в стакан для зубных щеток, Тина раскрыла путеводитель и, полистав его, пришла к выводу, что побывать в Южной Франции и не увидеть Ним – это самое настоящее преступление!

 

Девушка ничуть не удивилась, увидев на пляже Жан-Пьера на привычном месте. Загорелый, мускулистый, с небрежно лежащими волосами и с открытой улыбкой, он являл собой, по мнению Тины, образчик того самого француза, который возникает в воображении, когда читаешь романы о сильных, отважных, романтически настроенных молодых людях. Сейчас Жан-Пьер был в одних плавках. Остальную одежду он небрежно бросил прямо на песок.
«Я всегда буду вспоминать о нем с душевным трепетом», – поняла Тина. А следом пришла совсем другая мысль: «Не осложняю ли я ситуацию, подозревая Жан-Пьера в меркантильных интересах? Осторожность и осмотрительность конечно же хороши, но и полностью отрицать то, что мной можно увлечься всерьез, вряд ли правильно…»
Молодой человек встал при ее приближении. Последовал обмен приветствиями и любезностями. Затем оба опустились на стоящие рядом лежаки и продолжили беседу. Улучив момент, Тина, словно бы между прочим, поинтересовалась, каким образом на ее кровати оказалась записка.
– Ты влез в окно?
После вечера, проведенного в Авиньоне, они как-то незаметно и к удовольствию друг друга перешли на «ты».
– Увы, я не осмелился! – преувеличенно пылко воскликнул Жан-Пьер. – Но думал об этом. Ты только представь: луна, звезды, таинственные ночные звуки – и вдруг осторожный стук в балконную дверь. Разбуженная, ты открываешь глаза, приподнимаешь голову и видишь меня…
Выглядело настолько привлекательно, что Тина предпочла бы прервать разговор, особенно после того, как ее собеседник произнес, вопросительно приподняв бровь:
– Или дверь уже была предупредительно открыта?
– Я вообще предпочитаю спать с открытым окном или балконной дверью, если позволяет погода… и обстоятельства. А здесь, как меня заверила мадам Шарлотта, мне ничто не угрожает, – сказала она как можно обыденнее.
Но Жан-Пьера было не так-то легко увести в сторону от облюбованной им темы.
– А у вас там, в Москве, ты тоже…
– Я переехала в Москву совсем недавно, – перебила Тина, но ее собеседник всем своим видом дал понять, что его не проведешь. Мол, не стоит ему вешать лапшу на уши.
Такое поведение сразу же заставило девушку насторожиться. И, очаровательно улыбнувшись, она снова спросила:
– Так каким же образом ты пробрался в мой номер?
Ответ обескуражил ее своей неожиданностью:
– Никаким. Видишь ли, Франсуаза, горничная, – моя дальняя родственница, и это она по моей просьбе положила розу на твою кровать.
– Но зачем?
Жан-Пьер улыбнулся так обворожительно – вроде бы с вызовом и в то же время чуть застенчиво:
– Мне очень хотелось поразить твое воображение. А чем можно удивить такую девушку, как ты… – Он развел руками. – Прости, но, как ни старался, на ум не пришло ничего необыкновенного.
Судя по всему, он не солгал относительно своих намерений, а что касается Франсуазы, то был предельно правдив. И это говорило в его пользу.
– Напротив, все получилось очень мило, – заверила его Тина, но, чтобы расставить для себя все точки над «i», спросила: – А что ты подразумеваешь под словами «такую девушку, как я»?
– По-моему, все предельно ясно. – Он наклонился к ней и вкрадчиво прошептал: – Ты девушка, о которой можно только мечтать.
«Ну вот, – огорчилась Тина, – только я начинаю выстраивать линию поведения, как ее опять приходится менять. Так недолго и запутаться. А как не хочется опростоволоситься, да еще за пределами родины».
– Думаю, – медленно произнесла она, – пора окунуться, а то что-то слишком жарко стало.
Тина все никак не могла полностью насладиться морем. Она плавала, ныряла, плескалась, брызгалась, и все ей было мало. Сколько ни убеждала себя, что море никуда не денется, ее тянуло в воду постоянно. Даже приходила волнующая мысль поплавать ночью, при свете звезд… Но одной отважиться на такое не хватало решимости. А если не одной, то с кем? Конечно, Жан-Пьер с радостью составит ей компанию. Но потом, как быть с ним потом?
Ограничиться благодарным поцелуем у дверей номера? Полная нелепица – это и ежу понятно, а тут темпераментный француз! Значит, сказав «а», нужно будет говорить «б», фигурально выражаясь. А Тина понимала, что не готова к этому. И причиной тому были отнюдь не подозрения. Скорее, они служили ей оправданием собственного поведения.
«Во всех моих действиях слишком много рассудочного, – со вздохом признавала она. – Мне никак не удается потерять голову. Эх, если бы хоть на миг отдаться на волю чувств…»
Тут что-то обвилось вокруг ее талии. Прикосновение было приятным, но девушка поняла это чуть позже, а в первое мгновение вскрикнула от неожиданности и, не нащупав ногами дна, на миг ушла под воду.
– Прости, – прошептал Жан-Пьер ей на ухо, прижимая к себе. – Я не хотел тебя напугать.
Тина ничего не ответила. Отплевываясь и мотая головой, она не сразу сообразила, что произошло. А когда поняла, то вырываться уже не захотелось.
Теплая ласковая вода окружала их со всех сторон, скрывая от взглядов нежащихся на солнце немногочисленных постояльцев отеля. А потребность находиться все время в движении оправдывала прикосновения, которые на берегу выглядели бы недопустимо вольными.
Руки Тины словно сами собой обвили шею француза, грудью она теснее прижалась к его груди, позволяя ему поддерживать их обоих на плаву. И у Жан-Пьера это замечательно получалось, даже когда он нашел губами ее рот и приник к нему.
Это было просто чудесно – французский поцелуй с привкусом Средиземного моря…
Тина не знала, сколько это продолжалось. Только вышли они из воды, держась за руки и тяжело переводя дыхание. Герр Густав Химмельштос сидел на берегу и держал бинокль с таким видом, словно на него внезапно напал столбняк, не позволяя опустить руки. Его же супруга проводила молодых людей мечтательным взглядом. А строившая вместе с дочерью замок из песка Яна подмигнула девушке, но Тина ничего этого не заметила.
Говорить не хотелось, хотелось длить в воображении только что пережитые мгновения и продолжать наслаждаться ими. «Итак, мне все-таки удалось потерять голову, – закрыв глаза, констатировала Тина, растягиваясь на полотенце, покрывающем лежак. – И это было чудесно…»
– Эй, ты собираешься спать? – тихо окликнул ее Жан-Пьер, и она молча покачала головой. – Тогда, может, пойдем…
Поскольку Тина не знала, какой конец у фразы хотела бы услышать, она открыла глаза и на этот раз кивнула:
– Да, пойдем… пройдемся… Только не в рощу, а по рыбацкой деревеньке. Мне очень хочется.
Такая постановка вопроса не оставляла Жан-Пьеру выбора. Он встал, затем помог девушке подняться. Единственное, что ему удалось, – как бы невзначай приобнять ее за талию.
– Я поднимусь в номер переодеться, – сказала Тина, ловко выворачиваясь из его рук. – А ты подожди меня у входа в отель. Ладно?
– Ладно, – со смиренным вздохом ответил Жан-Пьер.

 

Белое полотняное платье без рукавов и с широкой юбкой ей очень нравилось. Особенно в сочетании с плетеным кожаным ремнем и босоножками в тон. Туалет дополняла белая широкополая шляпа и стильные очки от солнца.
– Я очень даже ничего, – в очередной раз сообщила Тина своему отражению в зеркале и поинтересовалась у него же: – И сколько будет длиться мое везение, а? Как узнать, что пришла пора остановиться, чтобы чудесная сказка не обернулась мрачной действительностью?.. А впрочем, пока поводов для беспокойства нет.
Придя к такому выводу, она взяла сумочку и спустилась вниз, туда, где ее ждал Жан-Пьер. Увидев девушку, он всем своим видом изобразил искреннее восхищение, и они отправились по дорожке, обсаженной стриженым кустарником и идущей вдоль моря.
Как Тина и предполагала, французская деревня – это тебе не русская. Мощенные камнем улочки, белые двух– и трехэтажные дома под красными черепичными крышами. Пышно цветущие герани в ящиках на подоконниках и в громадных горшках у входа. Очаровательные магазинчики с чисто вымытыми стеклами витрин. Открытые кафе с попивающими в этот час кофе и аперитив завсегдатаями. Все знают друг друга и раскланиваются. Не спеша обсуждают что-то, сидя за столиками. Вот их обогнали на мопедах две дамы преклонного возраста, в брюках и с укладками будто только что от парикмахера.
«Ведь они ненамного моложе бабы Дуни, – поразилась Тина. – А предложи ей сделать стрижку и надеть что-то посовременнее допотопной темной юбки, посмотрит так, будто ты хочешь осрамить ее на весь белый свет!»
Дамы затормозили у уличного кафе в нескольких метрах от Тины и ее спутника. Поставили мопеды на специально отведенном для этого месте. Сзади сиденья были приторочены плетеные корзинки – из одной торчала зелень и бутылка с растительным маслом, из другой – лохматая собачья мордочка. Взяв на руки радостно тявкнувшего рыжего шпица, женщина села за столик. Ее приятельница устроилась напротив. «И ведь не выгонят из-за собаки», – подумала Тина и не ошиблась. Более того, официант, улыбнувшись дамам как старым знакомым – скорее всего, так оно и было на самом деле, – принял заказ и вскоре принес не только кофе с булочками женщинам, но и что-то весьма аппетитное на вид песику.
– Присядем? – предложил Жан-Пьер, и Тина кивнула.
Она выбрала столик поближе к двум дамам и прислушалась. Отдельные слова девушка уже выделяла из общего потока, однако они не давали представления о содержании разговора. Но если абстрагироваться от возраста приятельниц, то по тону и оживленности можно было предположить, что болтают две подружки-студентки.
– Одна из них рассказывает, каким внимательным оказался ее новый поклонник. А другая сообщает, что ко дню рождения шьет себе розовый костюм, потому что этот цвет ей необыкновенно к лицу, – прошептал девушке на ухо Жан-Пьер.
«Нет, ни за что не поверит, – решила Тина, имея в виду бабу Дуню. – Даже думать нечего». И выбрала из меню нечто похожее на бутербродики из белого хлеба с сыром и провернутым мясом цыпленка в желе и бокал белого вина. На десерт ей приглянулось мороженое и черный кофе, к которому она уже успела пристраститься…
Покинув кафе, они направились к берегу. Как показалось Тине, целенаправленно. И действительно, когда приблизились к причалу, возле которого покачивались на волнах рыбачьи суденышки, им навстречу поднялся старик, сидевший на связке канатов.
Поздоровались, причем старик с интересом оглядел Тину и, судя по всему, остался доволен увиденным. Во всяком случае, незаметно подмигнул Жан-Пьеру, как сообщнику. Затем, ведомые стариком, они пошли по поскрипывающему настилу. Неожиданно среди темных просмоленных бортов, словно зажатый ими, обнаружился аккуратный беленький катерок. Его металлические части сверкали на солнце.
Тина сразу поняла: ее ждет морская прогулка. Какое великолепное продолжение чудесного дня! И когда это Жан-Пьер успел обо всем договориться? Или подготовил все заранее и только ждал удобного случая?
Ее спутник спрыгнул в катер и протянул руку девушке. Старик помог ей спуститься, при этом на его загорелом морщинистом лице расплывалась мечтательная улыбка, словно он вспоминал о чем-то бесконечно приятном.
Тина поблагодарила старика и помахала ему рукой. Затем встала рядом с Жан-Пьером и взялась за металлический поручень, идущий поверх панели управления.
Заурчал включенный двигатель, катер медленно отошел от причала, а потом, словно обрадовавшись чему-то, вздернул нос и устремился вперед, оставляя за собой пенный след.
Поначалу было страшновато. Казалось, что еще немного, и она не удержится, окажется за бортом. Но вскоре страх отступил перед новым, волшебным ощущением стремительного скольжения по сверкающей на солнце водной глади. Тина даже осмелела настолько, что оглянулась назад. Непарадный, так сказать производственный, фасад рыбацкой деревни, с его лежащими на песке перевернутыми вверх дном лодками, сушащимися сетями и грудами рыбьей чешуи, показался ей красочным сувенирным видом. Чего никак нельзя было сказать об окрестностях деревень, городков и даже столицы на ее родине… Но это лишь на миг огорчило девушку.
Когда же катер вдруг остановился посреди бескрайнего моря и мягко закачался на волнах, в голову Тины пришли совсем другие, щекочущие нервы и воображение мысли: и что же дальше?
А дальше Жан-Пьер притянул ее на мягкие подушки сиденья…

 

Александра гордо восседала на своем драндулете, внимательно глядя на бугристую дорогу перед собой. При этом она не выпускала из поля зрения сопровождающего ее Тургая. Прошло не так много времени, а пес разительно изменился – рана на бедре затянулась, кости уже не грозили пропороть шкуру, шерсть лоснилась. Но главное – из карих глаз ушло ощущение беспросветной тоски.
«Насколько же он не похож на городских собак, – удивлялась Александра. – Как поразительно точны и пластичны его движения. Он словно скрытым радаром улавливает все препятствия на дороге и заранее готов к ним. А как он эффектно замирает на бегу, вскидывая голову и принюхиваясь… Да, непросто ему будет приспособиться к столичной жизни…»
Поначалу, когда подобные мысли приходили в голову, молодая женщина расстраивалась. Ведь ничего же этого не будет, так зачем же травить себя? Потом решила не обращать на них внимания. Сознание человека – потемки даже для ученых, что уж тут говорить о ней…
Впереди показались деревенские избы и озеро, возле которого собралась кучка народу. Рядом с бордовым пикапом стоял парень в желтой майке с иноземной надписью и джинсах. В руках он держал лист бумаги и, сверяясь с ним, выкрикивал фамилии, затем выдавал продукты и получал деньги. Местного предпринимателя звали Генкой, и дачники старались поддерживать с ним добрые отношения, не обращая внимания на его матерные выражения, скабрезные шуточки и панибратство. Генка приехал и уехал, а им не тащиться за двадцать пять километров за провиантом и предметами первой необходимости.
Александра еще в первый свой приезд сюда обратила внимание на людей, снимающих в Выглядовке дома на лето. Подобных им она видела в библиотеках, когда училась в вузе, а потом на выставках в Музее изобразительных искусств или в консерватории. Но только не на премьерах и вернисажах, когда значимость того или другого мероприятия определяется невозможностью попасть или запредельной стоимостью билета.
«Посмотри, какие лица у этих людей, – говорила ей любимая тетка, взявшая на себя обязанность развивать интеллект и расширять кругозор юной племянницы. – Сразу понимаешь, что не все еще для России потеряно».
Правда, о том, что она и сейчас еще способна, например, отстоять очередь в музей, Александра предпочитала не распространяться. Как говорится, в каждом монастыре свой устав, а ей не по должности топтаться на морозе или под дождем с каким-нибудь доктором филологических наук или – вообще загадочная профессия! – ведущим литературным редактором какого-нибудь издательства…
Раскланявшись с собравшимися и выяснив, кто последний, молодая женщина села на лежащее поблизости бревно и помимо воли стала прислушиваться к разговорам. Говорили о видах на местный урожай, о всеобщем взяточничестве, о новинках в мире кино и литературы и сводили все к тому, что им, не в пример многим, крупно повезло, что удалось найти это благословенное, богом забытое место. Тут они дышали полной грудью и с видом собственников обводили окружающий дивный пейзаж довольным взглядом.
Когда подошла ее очередь, Александра получила заказанный товар – немудреные продукты и экологически безопасный шампунь для гладкошерстных собак. Словно почуяв неладное, всю обратную дорогу Тургай держался от нее подальше…
Ни одной деревенской собаке еще не выпадали на долю такие моральные страдания, как этой бедной гончей. С обреченным видом стоял пес в старом оцинкованном корыте и все порывался слизнуть языком белые хлопья пены с передних лап и груди, но, услышав строгий хозяйский окрик, замирал и втягивал голову в плечи.
– Сейчас ты у меня будешь чистым, мой хороший. Потерпи немного, – успокаивающе приговаривала Александра, понимая, что собаке с непривычки не по себе.
– Как же вы его без фена сушить-то будете? – раздался за ее спиной знакомый голос, и молодая женщина обернулась, ничуть не удивленная. – А зубы не забыли ему почистить?
– Все бы вам надо мной смеяться, – подбоченившись, ответила она. – Можно подумать, других дел у вас нет.
– Вы и есть мое дело, – ответил Роман, слезая с лошади. – Я вроде как за вас теперь отвечаю.
Вычесанный ухоженный Джульбарс у его ног с большим интересом уставился на пса в корыте, вывалив из пасти розовый влажный язык. И Александре вдруг показалось, что ее Тургай готов сквозь землю провалиться от стыда. Во всяком случае, он попытался лечь и свернуться клубком, чтобы спрятаться от недоуменно-насмешливого взгляда четвероногого собрата.
– Проходите в дом, – поспешно предложила Александра, нутром почувствовав переживания несчастного животного. – И собаку с собой возьмите. Я мигом управлюсь.
Роман усмехнулся, но ничего на это не ответил. Бросив Джульбарсу «рядом!», он вместе с ним и вошел в избу.
– Ну, прости, – прошептала она Тургаю на ухо. – Я же не знала, что они придут. Сейчас все будет в порядке.
Попросив пса вылезти из корыта – он мигом это исполнил, поняв ее с полуслова, – она окатила его ведром нагретой на солнце воды и в следующую секунду пронзительно взвизгнула. Встряхнувшись, Тургай обдал ее водопадом брызг.
– Что случилось?! – воскликнул Роман, вместе со своей овчаркой мгновенно оказываясь рядом.
Она повернула к нему лицо с прилипшими ко лбу мокрыми волосами и улыбнулась:
– Ничего. Просто Тургай прекрасно обошелся без фена.
– А-а… – успокоенно протянул Роман и, чуть опустив взгляд, вдруг ощутимо напрягся.
Александра тут же поняла, в чем дело. Не ожидая гостей, она пренебрегла некоей деталью женского туалета, а намокшая ткань майки, став почти прозрачной, наглядно продемонстрировала это. Молодая женщина смутилась неожиданно для себя. Она знала, что у нее хорошая фигура, и понимала, что, появись в более чем откровенном туалете на званом вечере, этим никого бы не потрясла. Возможно, кто-то отметил бы, что это не вяжется с ее привычным имиджем, но не более того. А тут вдруг Александра поняла, что мучительно краснеет.
В этой глуши, где сейчас не было никого, кроме них двоих, действовали свои законы, свои представления о том, что можно и хорошо, а чего нельзя, потому что это плохо, предосудительно или греховно. И представлениям этим было куда больше времени, чем всем светским условностям…
– Простите, – пробормотали оба почти одновременно.
Затем Роман отвел взгляд, а Александра бросилась в дом. Вновь обретший уверенность Тургай последовал за хозяйкой.
Немного придя в себя, молодая женщина ненароком поймала свое отражение в мутном пятнистом зеркале на стене и, потрясенная, подошла ближе. Глаза горят, щеки пылают, грудь вздымается. Ни дать ни взять юная непорочная дева, которую владетельный сеньор застал купающейся поутру в озере.
Смирив сердцебиение и приведя мысли в порядок, она стянула через голову мокрую майку и надела сухую, демонстративно презрев лифчик. Затем расчесала растрепавшиеся волосы и свернула их узлом на затылке.
Когда молодая женщина снова появилась на крыльце, Роман, сидящий на нижней ступеньке, обернувшись, окинул ее любопытным взглядом. И ни тени смущения. И он, и она уже полностью владели собой.
– Итак, вы заехали, чтобы убедиться, что со мной все в порядке? – спросила Александра, начиная их сегодняшнюю встречу как бы с чистого листа.
– Вот именно, – подтвердил Роман, вставая. – И теперь я, пожалуй, отправлюсь восвояси. Джульбарс…
– Постойте, – остановила его молодая женщина. – Было бы невежливо отпустить вас просто так. Может, зайдете? Посидим, поговорим, чаю попьем…
– Ну, прямо как Лиса и Журавль из басни, – усмехнулся Роман, но приглашением пренебрегать не стал. Поднялся по ступенькам и снова вошел в избушку.
«Никакие мы не Лиса и Журавль. Те свататься ходили друг к другу. Нам же это не светит, – мысленно ответила ему Александра и непроизвольно вздохнула: – А жаль…»
Последовала уже знакомая Роману процедура накрывания стола. Только на этот раз вместо варенья были оладьи с яблоками…
– Послушайте, а чем же люди занимались в деревнях раньше, когда не было электричества? – спросила Романа Александра, наливая ему вторую чашку чаю.
Он пожал плечами:
– Когда дел не было, посиделки устраивали – плясали, песни пели, страшилки рассказывали…
– Ну, это большой компанией, а когда оставались наедине, например?
Александра сама не понимала, как у нее вылетели эти слова. Еще, чего доброго, решит, что она его провоцирует.
Роман медлил с ответом. И, проследив за его взглядом, она увидела, что он смотрит на ее мокрую майку, висящую перед печью на веревке. Господи, можно подумать, другого места не могла найти!..
– Да уж находили, чем заняться, – наконец пробормотал он себе под нос.
«Ну, с ним все предельно ясно, – подумала Александра. – Живет себе мужик в глуши, женщин не видит…»
«С чего это ты решила, что не видит? – тут же перебил ее ехидный голосок в подсознании. – Здесь тебе не необитаемый остров».
«И то верно», – вздохнула Александра, неизвестно почему взгрустнув.
Затянувшуюся неловкую паузу прервал Волхин: тряхнув гривой, он коротко заржал.
– Послушайте, – тут же оживилась молодая женщина, – вы не покатаете меня на лошади? Всегда хотела, а случая все не представлялось. – «И уже не представится, если упустить момент», – мысленно продолжила она фразу.
Роман хохотнул с видимым облегчением:
– Ни за что!
– Это почему же? – растерялась Александра, рассчитывавшая на совсем другой ответ.
– Вы же, прежде чем сесть, начнете ему гриву и хвост расчесывать и ленточки туда вплетать!
Уф, пронесло!
– Не начну, если не разрешите…
– Тогда вперед!
Оказалось, что сидеть на лошади, когда кто-то ведет ее под уздцы, увлекательно только в первые несколько минут. Затем начинаешь ощущать себя впавшей в детство взрослой теткой, которая взгромоздилась в седло и с блаженным видом мнит себя лихой амазонкой. Тогда как риску не больше, чем если бы она восседала верхом на диване.
– Спасибо, – пробормотала Александра. – Можно я слезу?
Роман недоуменно оглянулся на нее.
– Пожалуйста… А что, уже надоело? – поинтересовался он.
Молодая женщина неловко пожала плечами:
– Не то чтобы надоело. Просто я несколько иначе представляла себе поездку верхом.
– А-а… – понимающе протянул ее спутник и в мгновение ока оказался в седле позади нее. Александра даже ойкнуть не успела.
Волхин пошел неспешной размеренной рысью, потом прибавил шагу и перешел на галоп. Она не сразу приноровилась к движениям лошади, таким разным по характеру и темпу. Затем пришли свойства иного ощущения, волнующие в тысячу раз сильнее. Спиной, ногами, руками она чувствовала прикосновения мужчины, не оставившие ее равнодушной. Александра словно срослась с ним и уже могла предугадать, как то или иное напряжение его мышц или жест скажется на поведении лошади.
Они стали как бы единым целым, и молодая женщина многое отдала бы, чтобы эта прогулка по лесу длилась и длилась. Длилась до бесконечности. Роман будто сжимал ее в объятиях, и в какой-то момент Александра закрыла глаза, чтобы полнее отдаться будоражащим все ее женское существо переживаниям…
Все окончилось так же внезапно, как и началось. Она по-прежнему сидела на лошади, а Роман стоял чуть поодаль, глядя в сторону. Понурившийся Волхин снова стал похож на крестьянского савраску, в которого превратился из лихого скакуна словно по мановению волшебной палочки невидимой лесной феи.
– Я, пожалуй, все-таки слезу, – пробормотала Александра и собралась было сползти с благородного животного на землю.
– Не стоит, – остановил ее Роман. – До вашего дома рукой подать.
Он молча повел лошадь в поводу. Александра так же молча восседала в седле, покачиваясь в такт шагам Волхина. Сейчас ей было глубоко плевать, как она выглядит со стороны. Что-то произошло между ними, что-то важное. Она не рискнула бы дать случившемуся более точное определение, но Александра знала наверняка: мужчина, на которого она боялась сейчас даже взглянуть, тоже будет вспоминать их скачку в обнимку по лесной дороге. Вспоминать, лежа ночью без сна в своем пустом одиноком доме…
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10