Книга: Невообразимо далеко от дома
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23

Глава 22

– Приступим немедленно! – сказал Калапаций, спускаясь в подвал. Иванов шел следом за ним.
– Это точно, – сказал он. – Устал я, конечно, но передохнуть не выйдет – опасность следует по пятам.
Калапаций разжег свечи, стоявшие у стен, и подошел к столу, заваленному увесистыми фолиантами в кожаных переплетах. Он что-то искал, бормоча себе под нос.
– Не знаю, что из этого выйдет, – обратился Иванов к вороне тихим голосом, чтобы не отвлекать мага. – Даже если путешествие во времени и получится, то я ведь все равно нахожусь не на своей Земле. Это альтернативная реальность.
– Почему ты так решил? – спросила Халява.
– В истории моей Земли средние века были другими, – сказал Иванов. – У нас в истории доминировала религия, а не атеизм. И сжигали еретиков и иноверцев. Не знаю, по правде говоря, казнили ли тогда атеистов, поскольку атеизм стал массово распространяться лишь после окончания средних веков, а до этого был лишь уделом нескольких философов.
– Ты в этом уверен?
– Так пишут в учебниках по истории.
– Да брось! История ведь искажена. Ты разве не знал? Так происходит во всех уголках Галактики – историки выдумывают историю, а не изучают прошлое. Так что, возможно, это и есть настоящие средние века твоей Земли, а не альтернативной. И если все пройдет хорошо, то ты попадешь в свое время. Хоть и сомневаюсь я в этом маге, но попробовать стоит!
– Боюсь, выхода нет, – согласился Иванов. – Тем более, что Хищник охотится за мной.
Калапаций, с трудом держа в руках огромную книгу, повернулся к Иванову.
– Чтобы отправить вас в будущее, надо провести специальный ритуал, – сказал он. – Но есть проблема: мне точно известна большая часть ритуала, но не хватает одного фрагмента. Скорее всего, неполным является заклинание, и нужно найти недостающие слова, чтобы все сработало.
– Что вы предлагаете? – растерянно спросил Иванов.
– У меня есть кое-какие соображения, как правильно закончить заклинание, – пробормотал Калапаций, уткнувшись в книгу. – Несколько вариантов. Вероятность того, что один из них сработает, очень велика. Надо пробовать!
– Наверное, я должен вам сказать, в какой год меня отправить? Так ведь? – спросил Иванов.
– Не понял, – Калапаций поднял на него взгляд.
– Я имел в виду, что вы должны знать, из какого времени я, чтобы вернуть меня домой… Сейчас, кстати, какой год?
– Что значит «какой год»? – нахмурился Калапаций.
– Вам вообще известно, что такое календарь? – спросила Халява.
– Слышал об этом немного, – ответил Калапаций. – Особо не вникал, потому что календарь – еще одно дуратское изобретение ученых. Но какое отношение это имеет к нашему делу?
– Как же вы собрались путешествовать во времени, если даже не имеете представления о том, что такое календарь? – воскликнул Иванов.
– Дорогой мой Петя, – улыбнувшись, произнес Калапаций. – Не знаю, о чем вы говорите, но, судя по всему, вы не имеете никакого представления о том, что такое время. Я бы с радостью объяснил вам, но это не так просто. Для того, чтобы мне отправить вас в будущее, не нужен никакой календарь. Лишнее, ненужное знание – опасно. Зачем перегружать мозг им?
– Влипли! – прокомментировала Халява.
– Хорошо, но вы же должны иметь какие-то единицы измерения времени? – взволнованно спросил Иванов.
– Зачем? – со снисходительной улыбкой ответил Калапаций. – Любая попытка измерить время ошибочна, потому что бессмысленна. Когда мы употребляем такие слова, как «будущее» или «прошлое», мы мыслим неверно. Мы лишь для удобства говорим так. На деле нет никакого прошлого и будущего. А измерение времени – такое же безумие, как, например, попытка вычерпать океан ложкой. Все, что нужно, так это произнести правильное заклинание. И все получится само собой.
– Вы совершенно меня запутали. Я ничего не понял!
– А как же иначе, ведь я только на грани открытия путешествий во времени! Я сам еще до конца всего не понимаю! Тем более вы, хоть вы и из будущего, – Калапаций вновь внимательно углубился в книгу.
– Ох, загубит он нас, – сказала Халява.
– Хуже не будет, – ответил Иванов.
– А, вот, нашел! – воскликнул Калапаций. – Вы готовы?
– Готов! – отозвался решительным голосом Иванов.
Калапаций отложил книгу, встал в центре подвала на колени и принялся мелом рисовать какие-то знаки.
– Что это? – поинтересовался Иванов.
– Это руны. Они – часть ритуала.
Калапаций все чертил и чертил какие-то причудливые узоры. Закончив, он отошел в сторону, и перед Ивановым открылась симфония знаков, образующих круг.
– Становитесь в центр круга, – скомандовал Калапаций. Иванов повиновался.
– Теперь занесите ладонь правой руки над головой, – продолжил Калапаций. – Да, вот так… А ладонь левой руки поднесите к животу… Отлично! Пока я буду произносить заклинание, вы должны делать круговые движения ладонями. При этом нужно непрерывно повторять фразу: «Я у мамы дурачок!»
– Вы что, разыгрываете меня? – возмутился Иванов и опустил руки. – Я вам не ребенок!
– Конечно, не ребенок. Я понимаю, что вас возмущает, что нужно называть себя дурачком, но на деле вы хоть когда-нибудь вдавались в анализ этого слова? Дурачок – это древнее магическое слово, причем очень мощное. Но проклятые ученые-атеисты, чтобы это слово никогда больше не использовалось колдунами, убедили народ, что оно – оскорбительное. И что оно якобы обозначает глупого человека. На деле же так: мама – это символ жизни, а дурачок буквально означает: «Думаю как Ра, знаю чо и как».
– Да у нас дети заставляют слабых так делать!
– Не сомневаюсь, – ответил Калапаций. – У вас же продвинутое общество, и даже дети знают нужные заклинания и помогают слабым… Но если хотите, то есть другая подходящая священная формула: «Сим салабим ахалай махалай».
– Делай то, что он говорит, – сказала Халява. – Или ты хочешь снова познакомиться с теми вежливыми и милыми поборниками науки и просвещения?
– Эх, – вздохнул Иванов и закрутил ладонями, встав в нужную позу. – Сим салабим…
– Хорошо у тебя выходит, – похвалила Халява. – И руками вертишь правильно. Не у каждого жителя Галактики, кстати, получается с первого раза так крутить руками, чтобы не сбиться. Тут нужны часы тренировки…
– А я и не первый раз это делаю, – ответил Иванов. – Я в детстве так много раз делал.
– Прекратите разговаривать! – строго сказал Калапаций. – Вы, уважаемая ворона, молчите вовсе! А вы, Иванов, повторяйте священную формулу…
Калапаций открыл небольшой фолиант, который с легкостью держал одной рукой, широко расставил ноги и поднял вверх свободную руку.
– Итак, я начинаю, – предупредил он.
«Быстрее уже», – чуть было не вырвалось у Иванова, но он вовремя сдержал себя, повторяя священную формулу.
– Халабам! – громко и торжественно воскликнул Калапаций, сдвинув брови и напрягшись всем телом. – Баламам! Калбалам! С Ра! Рами! Мира! Курла, харла, карла, паралара! Макарарала! Паралама! Раламама! Банана-маданана! Мабана-барабана! Пирим!
Калапаций замолчал, оторвал взгляд от книги и посмотрел на Иванова.
– Да уж, не сработало, – сказал он недовольно. – Но не отчаивайтесь! Сейчас я кое-что поменяю, и будем надеяться, что в этот раз выйдет. Пока можете передохнуть…
– Фух, – Иванов опустил руки и вытер пот со лба. – Сейчас бы пропустить стопочку – что-то я устал и перенервничал…
Калапаций, не отрывая взгляда от книги, ткнул пальцем на стоящую в противоположном углу бочку.
– Возьмите там!
– Что это? – обрадованно спросил Иванов.
– Вино, – ответил Калапаций. – Это остатки после дионисической оргии. Мы тогда все так напились, что эта бочка уже не влезла.
– Вы – мой спаситель, – сказал Иванов и, подняв бочку над собой, стал лить себе вино в горло. «Ковть, ковть, ковть, ковть…»
– Так, нашел! – сказал Калапаций. – Отставьте бочку и становитесь снова в круг.
Иванов нехотя повиновался. Халява сидела уже в кругу на полу. Приняв нужную позу, Иванов вновь стал выполнять круговые движения, повторяя:
– Сим салабим ахалай махалай…
Калапаций раздвинул широко ноги, поднял свободную руку и, запрокинув голову, торжественно и даже немного зловеще стал зачитывать заклинание:
– Халабам! Баламам! Калбалам! Рами!..
Иванов вдруг почувствовал, что захмелел. Он стал воспринимать все происходящее как что-то крайне серьезное, имеющее эпохальный масштаб. И от того, насколько четко он будет произносить священные слова, зависит не только его будущее, но и всего человечества. В том числе и будущее времени, если так можно выразиться. Он вдруг проникся серьезностью момента и стал повторять свою мантру четко, будто дает ответ офицеру в армии.
– …Раламама! Банана-маданана! Мабана-барабана! Пирим!
И ничего. Калапаций поднял взгляд и, не двигая головой, шевельнул глазами, посмотрев сначала направо, потом – налево.
– И это не сработало! – сказал он. – Ну что же, есть еще один вариант… Я почти уверен, что именно он – правильный.
Калапаций начал листать книгу. Иванов снова взял бочку. «Ковть, кофть, кофть, кофть…» – послышалось в подвале.
– Смотри с ног не свались! – сказала ворона.
– Вхэээ, – выдохнул Иванов, опустив бочку. Он вытер рукавом рот и сказал захмелевшим голосом, выставив ладонь вперед:
– Все нормально!
– Нашел! – воскликнул Калапаций.
Иванов вернулся в круг и закрутил ладонями.
– Сим салабим… – произнес он пьяным голосом.
Калапаций, встав в позу заклинателя, загремел:
– Халабам! Баламам! Калбалам!..
– Сим салабим… ляськи масяськи, – повторял веселый и пьяный Иванов. У него кружилась голова. Ему казалось, что все проблемы высосаны из пальца. Он воспринимал все то, что произошло с ним и продолжало происходить, как увлекательное приключение.
– … Курла, харла, карла, паралара! Макарарала!.. – гремел Калапаций.
«А что, может остаться в этом мире? – подумал Иванов. – Вино у них ничего, оргии какие-то есть, в общем, если сидеть тихо, то вполне можно жить… Ах, забыл про Ивановоеда… Да и черт с ним! Пусть только сунется ко мне, я ему тогда такой трепки задам!..»
– …Мабана-барабана! Обама мама! Пирим!
Иванов зажмурил глаза. Когда он открыл их, то увидел все тот же подвал. И шокированного Калапация. Он стоял с открытым ртом. Стало ясно, что это провал.
– Да уж! – сказала Халява. – Столько унижения – и все коту под хвост! Правильно я сказала, Иванов? Или надо говорить: «собаке под хвост»?
Иванов не ответил. Он сел на корточки и обхватил голову руками. Все, это конец. Он в тупике, и выхода нет.
Калапаций с ненавистью отбросил книгу. Потом кинулся к столу и начал рвать фолианты. Все это он сопровождал такой отборной руганью, таким гневом, что Иванову стало страшно. Он в оцепенении следил расширенными зрачками за ругающимся Калапацием. Даже он, Иванов, не умел так материться! Вот это да!
И вдруг пол исчез, и Иванов провалился в темноту…
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23