Книга: Земля волшебника
Назад: ГЛАВА 13
Дальше: ГЛАВА 15

ГЛАВА 14

Они вылетели через разбитые окна, как рой гневных пчел: Плам и Стоппард на клубных креслах, Бетси — стоймя, как серфер — на каминном коврике, Квентин на велосипеде. Сам Пашкар, вместе с Лайонелом и птицей, занял бильярдный стол, который, несмотря на размеры, прекрасно подчинялся пилотским чарам. Будучи чуть шире оконного проема, он вырвался вон в облаке кирпичной крошки, рассыпая цветные шары.
Внизу уже стемнело, но, поднявшись над деревьями, они увидели слабый золотой свет заката. Они мчались по вечернему небу на запад, вслед за тающим вдали ковром-самолетом.
Летное мастерство Пашкара поражало, от скорости дух захватывало. Квентин и сам пробовал летать, но это было нечто совсем другое. Дом уже исчезал позади. Сиденье было твердым, как камень, но нищие не выбирают. Спасибо, что контрабас не подсунули. Может, скорость еще возрастет, если крутить педали? Квентин оттолкнулся от стола, к которому подлетел слишком близко. Лайонел, несмотря ни на что, ухитрился сберечь свой загадочный сверток. Маги со слезящимися от ветра глазами молча держались за свои воздушные аппараты, выжимая из них все что можно. Эскадрилью возглавила Бетси, устремленная вперед, как прыгун с трамплина; короткие волосы развевались вокруг ее головы.
Фут за футом они настигали ковер-самолет. Воры — другие воры — тоже пользовались чарами Пашкара, но его ковер не замышлялся как скоростной. Внизу проносились коннектикутские леса — хотя граница штата, возможно, осталась уже позади. Ковер снизился, развернулся, снова набрал высоту. Квентин повторил за ним все маневры.
Через десять минут разрыв сократился до нескольких сот ярдов. Группа на ковре послала назад огненные снаряды и еще что-то трескучее, но маги все вовремя отразили. Стоппард летел сидя, Плам стояла на коленях, развернув кресло спинкой вперед. Скоро они догонят похитителей, это ясно — а потом что? На абордаж? Квентин, возбужденный риском и скоростью, напоминал себе, что это не видеоигра, что жизнь у него одна и никакое волшебство не вернет ему оторванные конечности. Может, Пашкар сможет снять чары, которыми снабдил свой ковер. Остановит его прямо в воздухе.
Опять повернув к столу, чтобы обговорить стратегию, Квентин услышал за собой басовитый рокот. Он рискнул оглянуться через плечо и увидел две кометы, идущие прямо на них. За ними стлался дым и сыпались искры. Одна прошла футах в пяти от него, и ударная волна чуть не сшибла его с седла, но целью был не он: кометы врезались в ковер с неизвестными.
Пара намеревалась вернуть похищенный саквояж.
Ковер резко пошел на снижение, Бетси устремилась за ним, Квентин за ней. Ветер уносил прочь крики, ругань, приказы и заклинания: на ковре, как видно, шла жаркая схватка.
Женщина из Пары стояла посередине в ореоле света, окруженная фигурами в мантиях. Мужчина, отброшенный защитными чарами, тут же вернулся обратно, как мотылек к лампе, и пытался прорвать ковер снизу.
Квентин полагал, что надо переждать, а потом напасть на тех, кто останется. Его соратники придерживались той же тактики — все, кроме Бетси, которую он потерял из виду.
Внизу промелькнуло озеро и снова начался лес. Ковер и его преследователи прошли сквозь низкое облако. В бою расходовалось столько магической энергии, что дрожь пробирала — Пара, видимо, вооружилась какими-то артефактами. Может, они и плохие люди, но маги отменные и совершенно бесстрашные. Не хотел бы Квентин встретиться с ними лицом к лицу Мужчина наконец пробил кулаком ковер, ухватил за лодыжку одного из золоторуких, стащил в дыру, швырнул вниз. Женщина близилась к саквояжу, пробиваясь сквозь густую магическую завесу. Золоторукий боец схватился с ней врукопашную, и они завертелись так, что глаз за ними не поспевал. В этот момент что-то спикировало сверху под крутым углом, как баклан, и хлопнулось на ковер, выбив из него пыль. Бетси!
— Черт! — вскрикнул Квентин.
Она, видно, принимала это так близко к сердцу, что жизнью была готова пожертвовать. Ее освобожденный коврик пролетел мимо. Квентин нажал на педали. Она, конечно, спятила, но команда у них одна.
Его охватило сознание неизбежности, предшествующее всякому бою. Бронируя наспех лицо и руки, он старался войти в состояние праведного гнева. Это их саквояж, и он его отобьет. Ради Элис. Рядом кубарем просвистело что-то темное — мужчина из Пары. Он, похоже, терял сознание, однако не падал. Ковровая бахрома виднелась всего в нескольких футах. Бетси нанесла женщине из Пары световой удар, свернув голову противницы набок, и сгребла саквояж за ручку. Женщина тут же оправилась и стала бороться с ней. Золоторукие толклись вокруг, чтобы потом дружно взяться за победительницу.
Бетси присела, упершись свободной рукой в ковер. Ее губы шевелились, но заклинание Квентин не распознал. Должно быть, оно было мощное, поскольку ковер вдруг распался на отдельные нити, и мимо Квентина пролетела целая куча тел. Сама Бетси падала камнем, держа в одной руке саквояж, за который, как ни удивительно, цеплялась и женщина. Ветер трепал их одежду. Квентин направил руль вниз и ринулся к ним почти под прямым углом.
Думать было некогда, темно-зеленая земля в морщинах холмов летела навстречу. Он сцепил зубы, продолжая налегать на педали. Ветер пел в спицах, грудь от усилий сводило. Обе женщины, не желая отпускать саквояж, дрались зубами, свободными руками и доступными для одной руки чарами.
Детали пейзажа выделялись и увеличивались: ручей, поле, кроны деревьев. Квентин с ходу — миндальничать не приходилось — врезался в двух воительниц. Женщина вцепилась в него, но тут же оторвалась. Земля подступила совсем близко, переднее колесо сплющилось, как резиновое, и улетело прочь. Квентин с трясущимися коленями опять наскочил на женщин. Они крепко ухватились за него — чужая держалась за волосы, издавая какие-то звуки. Она не кричала в ужасе, нет. Просто смеялась.
Квентин, настроившийся на плавный спуск, взглянул вниз и резко затормозил. Сосна под ними выросла из игрушечного деревца в колючего монстра, и они втроем, вместе с велосипедом, рухнули на нее. Не думал он, что погибнет за саквояж, в котором лежит неизвестно что. А, чтоб вам! Они пролетели сквозь хвою, стукнулись оземь, и глаза застлала слепящая белизна.
С колокольным звоном в голове и пустотой в груди он корчился на земле, как гусеница. Воздуха бы! Хоть глоток! Либо его ребра проткнули легкие и он умирает, либо из него просто вышибло дух и сейчас все наладится.
Квентин сел. Мир крутился волчком.
Бетси уже поднялась и тоже описывала круги, вопрошая хрипло:
— Где он? Ты его видишь?
Квентин откашлялся и сплюнул в ответ — на большее его не хватило.
Женщина пока лежала пластом, но уже шевелилась. Квентин только теперь рассмотрел ее как следует: высокая, тонкая, как модель, старше, чем на фото, с черными локонами и сильным порезом на лбу — зашить бы надо. А вот и саквояж в зарослях папоротника, целехонький, как с багажной карусели.
Женщина, увидев, куда он смотрит, поползла туда, но более проворная Бетси коснулась ладонью ее затылка. Она по-кошачьи выгнула спину, а Бетси села на нее верхом, как на лошадь, и стала накачивать током. Женщина корчилась, как от разрядов дефибриллятора.
— Перестань! — сказал Квентин, но женщина, продолжая дергаться, уже уткнулась в землю лицом. Запахло горелым мясом.
— Уже перестала. — Бетси взяла саквояж, скептически оглядела, попробовала на вес. Квентин подполз к умирающей, но трогать ее не стал — кто знает, чем ее Бетси нафаршировала, да и поздно уже. От черных волос поднимался дым.
Бетси, глядя на него, плюнула.
— Я и тебя убью, если попробуешь помешать.
В лесу было тихо, не считая пения немногих сверчков, — он еще не оправился от зимнего шока. Ну что ж, эта женщина сама пыталась убить их обоих пару минут назад. Бетси, присев на корточки, возилась с замками.
— Блин. Этого я и боялась. Куда делась Плам? Вечно ее нет, когда надо.
— Зачем она тебе?
Плам и Стоппард, как по сигналу, уже летели вниз сквозь ту же сосну, прикрывая лица. Вдвоем в одном кресле — с другим, как видно, случилась авария. Посадка, в общем, шла без проблем, но тут кресло наступило на камень и выкинуло их из себя.
Плам встала, вытирая руки о джинсы.
— Господи, что у вас тут творится?
— Скапутилась девушка, — пояснила Бетси. — Открывай саквояж.
— Что, прямо сейчас? А разве мы не…
— Открывай!
— Лучше не спорь, — сказал Квентин. — Одну она убила уже.
Сил у Бетси после этого, скорей всего, поубавилось, но кто ее знает.
— Как ты можешь? — искренне спросил Стоппард, но Бетси с каменным лицом проигнорировала вопрос.
— Открывай, — повторила она.
— С чего ты взяла, что я смогу это сделать?
— Сама знаешь.
— Ну да, — покорилась Плам. Она села на землю перед саквояжем и без всякого труда открыла замки. Бетси тут же отпихнула ее и принялась рыться внутри. Достала оттуда книгу и длинный нож, похоже серебряный. Клинок, ничем не украшенный, выглядел вполне функциональным и очень старым.
— Да, — выговорила Бетси надломленным шепотом. — Вот и ты. Привет.
Раздался свист, и рядом с ними на все свои восемь ног приземлился бильярдный стол. На нем во весь рост стоял Лайонел с птицей на плече. Пашкара не было.
— Где саквояж? — спросил Лайонел, обводя взглядом труп, Квентина, Плам, Стоппарда, Бетси и нож. — Так. Открыли уже.
Лайонел развернул бумагу. Завернутый в нее предмет оказался боевой винтовкой с причудливо гравированными стволом и прикладом. Явный гибрид: современное оружие с примесью магии.
— Ага, — подтвердила Бетси.
— Где Пашкар? — спросил Стоппард.
Лайонел вместо ответа вскинул винтовку к плечу, прицелился и дважды выстрелил Стоппарду в грудь.
Парень, конечно, погиб бы на месте, но Бетси — так быстро, что Квентин не уследил — заслонила его, выставив перед собой нож. Пули, отрикошетив от серебряного клинка, улетели в кусты. Каким бы ни было его главное назначение, побочные эффекты работали хорошо, и один из них обеспечивал владельцу неуязвимость.
— Какого хрена? — заорал Квентин на Лайонела. — Ты, жирный ублюдок!
Пять минут назад он думал, что его не хватит больше ни на одно заклинание, но страх и гнев творят чудеса. Квентин встал и приготовился колдовать, но Бетси уже прыгнула на Лайонела, как кошка — нож, как видно, обеспечивал не только защиту, но также силу и скорость. Лайонел успел выстрелить еще раз, опять без толку, а потом уже стало поздно.
Крови, как ни странно, не было. Нож рассек ключицу, вскрыл торс, вонзился глубоко в грудь. Бетси кромсала Лайонела, как мокрую глину, и следующим ударом отсекла ему голову.
Голова, моргнув, откатилась прочь. Обрубок шеи торчал, словно каменный.
— Голем, — сказала Бетси, стоя над обезглавленным телом. — Так я и знала.
Да, но до схватки она явно не знала, с кем будет сражаться. Бетси дышала тяжело, как будто ее настигло все разом: вторжение в дом Пары, полет, падение, битва, саквояж, вся их едва не провалившаяся операция.
— А деньги где? — спросил Стоппард.
— Нет никаких денег, — ответил Квентин.
Теперь он все понял. Сначала их подловили золоторукие, потом кинули свои же — Бетси и птица. Никто и не думал платить им: их всех планировали убить.
То, о чем он мечтал — дом и Элис, — отодвинулось еще дальше, чем прежде.
Ну, хоть саквояж им остался, если только птица не вернется за ним. Квентин и не заметил, как она улетела.
Бетси, совершенно измочаленная, спрыгнула со стола. Колени у нее подгибались.
— Примерно этого я от них и ждала. — Квентин впервые увидел, что она совсем еще юная, никак не старше двадцати двух. — Не доверяй тому, у кого рук нет, — и тому, у кого они есть, тоже.
— Спасибо, что жизнь мне спасла, — сказал Стоппард.
— Пожалуйста. Со своей чуть не рассталась в процессе.
— Что за штука такая? — спросил Квентин.
— Это? Я здесь из-за него. Всегда хотела заполучить. Клинок, убивающий богов.
— Зачем тебе?
— Ты что, с богом никогда не встречался?
— В общем, да… я тебя понимаю.
Плам подобрала книгу, выброшенную Бетси из саквояжа. На кожаной обложке никаких обозначений, как будто это тетрадь для записей или дневник.
— Ты уверена, что бога можно убить? — спросила она.
— Вот попробую и сообщу тебе. Может быть. — Бетси сунула нож за пояс. — Пока, ребята, не ищите меня.
— И в мыслях нет, — сказал Квентин. — Береги себя, Бетси.
— Асмодея, чувак. Увидишь Джулию — скажи, что я пошла на лисью охоту.
Она повернулась и скрылась в ночи.
Назад: ГЛАВА 13
Дальше: ГЛАВА 15