Глава восьмая
1
Отъезд команды к Шахиншаху очень насторожил Германа. Такие визиты ничем хорошим не кончаются. Тут надо соображать быстро. Еще пограничники и таможенники на борт пожаловали. Вели себя корректно, но Герман знал, чем такие любезности кончаются. Судно с четырех сторон окружили катера. Он спустился в свою каюту, быстро достал рюкзак, забил его всем необходимым, вплоть до кухонного ножа и медного пестика. Оружия у него не осталось.
Наименее опасное место находилось у кормы, куда он и направился прогулочным шагом. Там стоял только один катер с двумя полицейскими. Герман осмотрелся и быстро перемахнул через перила. Недолгий полет и погружение в воду.
Когда он вынырнул, катер стоял возле него.
— Эй, ребята, там бунт. Меня выкинули за борт.
— Видим, — сказал офицер по-русски. — Я в Москве учился, страну вашу знаю. И таких, как я, у нас немало.
Он подал Герману руку.
— Ну, вылезай, может, выживешь.
Герман взобрался на борт и тут же оглушил второго полицейского медным пестиком, при этом моментально выхватив у него пистолет.
— Молчи. Теперь твоя жизнь в моих руках. Пистолет на пол двумя пальчиками.
Тот выполнил приказ. Испуга в его глазах он не увидел, а скорее, безмерное удивление.
Забрав второй пистолет, Герман лег на пол, чтобы его не заметили с соседних катеров, направил ствол на пленника.
— Судя по звездам, ты у них старший?
— Так оно и есть.
— Становись к штурвалу и под ветер уходи в сторону. Нам нужно выйти в море.
— Меня же повесят!
— Ничего. Ты счастливчик. Выполняй, не то свинца огребешь.
Мотор лодки взревел и сдал назад. Полукругом он объехал все посты. В их сторону никто даже не взглянул. При выходе из порта на полицейский катер тоже не обратили внимания. Бесчувственное тело второго полицейского Герман взвалил на себя, будто тот спит, зажав в правой руке пистолет.
Когда берег превратился в узкую полоску, он приказал остановиться. Катер замер. К этому времени второй полицейский пришел в себя.
— Сколько миль до нейтральных вод?
— Мили две.
— Отлично! Раздевайтесь догола и в воду. Другого пути у вас нет. Когда доплывете до берега, я буду уже далеко.
Раздетые полицейские прыгнули в воду.
Так он остался один с полной лодкой провизии. Теперь на остров — спасать девчонок!
Герман взялся за штурвал, тронулся вперед и облегченно вздохнул. Он еще не знал, что на сухогрузе все ищут судового врача.
Жил бы себе и жил, так нет! Черт его голову в петлю сунул!