Книга: Красавицы для Шейха
Назад: 1
Дальше: Глава восьмая

2

Официально он числился президентом. Но в мусульманских странах так представляли его только дипломатам. Шахиншах был в расцвете сил. Язык жестов заменил ему речь. Так проще общаться на расстоянии.
Команда корабля вырядилась в белую форму. Достали кортики и приготовились к приему. До этого было послано правителю вежливое послание. Мол, руководство команды имеет к падишаху особый разговор. Всё как положено. Их даже встретила машина. На прием поехали шесть человек.
К великому сожалению, Шахиншах был занят, и делегацию принял визирь. Тоже человек не маленький.
Говорил боцман в мундире помощника капитана:
— Ваше высокопревосходительство, ситуация резко изменилась. К сожалению, мы не знаем, кто привозит ящики с грузом, но на днях ваши люди отрубили голову помощнику губернатора, и кто и за какие деньги будет иметь с вами связь, нам не известно.
Он поставил на мраморный пол корзину, накрытую покрывалом.
— Что это?
— Ответный подарок. Наши люди в крематории отделили голову губернатора и прислали ее вам в обмен на голову капитана.
— Лестный подарок.
Кровь закипала в жилах боцмана.
Тут вмешался визирь:
— А вы знаете, господа, что вместо девушек Шахиншах получил шесть ящиков трупов. Красивых, как и положено, но мертвых. В соответствии с договоренностями губернатор получил свою плату. Я не думаю, что девушек умерщвлял он сам. Но у него есть враги. Мы и до них доберемся. Всему свое время. Сейчас идет обыск на вашем корабле. Найдено пять килограммов героина. Найдут еще. Судно мы задерживаем на сутки. Пока договор остается в силе. Больше я вас не задерживаю.
— Зато я вынужден вас задержать, — сказал боцман уходящему визирю. — Убийц мы поймали. Корзина с четырьмя головами лежит у порога. Не стали осквернять святое место.
Визирь с достоинством ушел из золотого шатра, не обронив ни слова.
Матросов посадили в ту же машину и отвезли в порт.
— Вам стоит подумать о замене команды, кто-то на вас очень обозлен. Или не хочет честно делить деньги. Мы не можем выкладывать целое состояние за бессловесных кукол. Это все, что я могу вам сказать. Прощайте, — сказал араб и величественно ушел.
У боцмана не нашлось слов.
Трагедия произошла через сутки в Средиземном море. Сухогруз взлетел на воздух, и от него остались только плавающие доски. Следствие не вели. Слишком большая глубина. Боцману и еще троим удалось выжить. Они на катере отошли на большое расстояние проверить сети с рыбой, и в это время прогремел взрыв…. Ну что тут скажешь — повезло!
Назад: 1
Дальше: Глава восьмая