ГЛАВА 8
Бывший декан факультета некромагии жил на окраине Нивлдинаса, буквально на самой границе, которая отделяла город от остального мира, и дорога к его дому заняла у меня целых полтора часа, за которые я прокляла всех и все.
Нивлдинас затянуло глухим непроглядным туманом, в котором мне то и дело мерещилась худощавая женская фигура, и никак не удавалось понять: это воображение разыгралось настолько сильно или Лиза Флин действительно решила показаться мне. Чтобы как-то прийти в себя, я включила плеер на телефоне и заткнула уши наушниками. Гитарные мелодии не настраивали на радостный лад, однако отвлекали от угрозы нападения взбесившегося призрака.
Бенуа Паскаль жил в небольшом двухэтажном доме самого что ни на есть пасторального вида, который окружал вишневый сад. Наверняка летом и весной здесь было удивительно красиво, но сейчас голые скелеты деревьев только добавляли оттенок зловещей мрачности.
Я поднялась по девяти ступенькам и оказалась у двери. Рядом с ней обнаружился звонок. Хозяин дома не стал заставлять себя ждать слишком уж долго, мне открыли буквально через несколько минут, и оказалось, мистер Паскаль выглядел практически так же, как на фотографии.
— Инспектор Джексон, я полагаю? — осведомился он со старомодной вежливостью, которая обычно вводила меня в состояние ступора.
Этот пожилой человек совершенно не производил впечатления могучего мага, повелевающего силами смерти. Так странно…
— Верно, — кивнула я. — Мистер Бенуа Паскаль?
— Да, моя дорогая. Входите же, — отступил хозяин дома в сторону, впуская меня.
Я переступила порог, не зная, что именно ожидает… Оказалось, внутри дома у Паскаля так же мило, как и снаружи. Светлые шелковые обои в мелкий цветочек, герань на окнах, кресло-качалка в углу, стеллажи с книгами и камин, в котором потрескивал огонь.
— Вы хотели поговорить о Лизе Флин, я правильно понял вас? — спросил некромаг, указывая мне на кресло у огня. — Присаживайтесь, моя дорогая, думаю, вы утомились, добираясь ко мне.
Действительно, добраться к Паскалю было нелегко, а предложенное кресло показалось очень удобным.
Потом мне предложили травяного чаю, который я приняла, а вот пить побоялась. Мало ли что способен намешать в сбор некромаг.
Устроившись напротив, мистер Паскаль с улыбкой посмотрел мне в глаза и начал:
— Давно уже никто не интересовался бедняжкой Лизой Флин… Через год расследование встало в тупик… И о случившемся с ней все забыли.
Судя по всему, так оно и было.
— А что вы можете сказать об этой смерти?
Маг покачал головой и произнес:
— Если быть до конца честным, то я обрадовался гибели этой девушки. Лиза была моей студенткой, одной из лучших, надо сказать… И каждый раз я обмирал от ужаса, когда представлял, что однажды она станет полноправным мастером смерти, получит право практиковать самостоятельно, без присмотра старших магов…
Звучало достаточно мрачно.
— Я слышала, что при жизни ее считали дурной приметой… — тихо сказала я.
Мой собеседник кивнул и задумчиво посмотрел на огонь.
— Да, считали… Я бы сказал, что Лиза была… психопаткой. У нее полностью отсутствовала способность к сопереживанию. Большинство магов нашей специализации намеренно подавляют в себе способность к эмпатии, ведь нам приходится… давайте уж говорить честно, нам приходится убивать.
Ну, хотя бы он не пытается юлить передо мной и говорить о великой цели их магической науки.
— Лизе не нужно было ничего подавлять, — со вздохом произнес Паскаль, стискивая подлокотники своего кресла. — Единственное, что ею всегда двигало, — это интерес, любопытство, других чувств в ней не было никогда. Говард, ее отец, всегда похвалялся тем, как дорогое чадо легко справляется с заданиями, которые у большинства студентов вызывают истерику… А я молчал, хотя стоило бы сказать, что Лизу следует изолировать, а не обучать.
Возникла неловкая пауза. Должно быть, старый маг не знал, что именно ему следует сказать сейчас, а я не понимала, что же могу спросить у него.
Огонь размеренно потрескивал, временами из камина вылетали искры.
— Мне стоило самому уничтожить эту девочку… Я понимал, что таким образом спасу множество невинных жизней, но Творец оказался ко мне милостив: не пришлось брать греха на свою душу. Лизу убил кто-то другой… И, полагаю, причины для этого были по-настоящему веские.
И тут мне вспомнились слова Мэтта.
— Через несколько часов после смерти Лизы Флин убили семью, — тихо произнесла я, чувствуя, как слева начинает противно ныть. — На месте преступления обнаружили символы, которые могли бы указывать на то, что был совершен магический ритуал… но никто не смог понять их назначения.
Бенуа Паскаль уставился на меня и сказал:
— Не могли бы вы показать эти символы?
Стоило бы захватить фото с места преступления, но почему-то я об этом не подумала.
— Если вы дадите мне бумагу и карандаш, я, наверное, смогу изобразить вам некоторые.
Конечно, и то, и другое для меня в доме бывшего декана факультета некромагии нашлось, а нарисовать те символы я могла бы даже посреди ночи. Забыть увиденное девять лет назад в собственном доме, никак не удавалось, как бы я сама ни желала этого.
Рисовала я около десяти минут, пытаясь передать все точно, до последней черточки. Как оказалось, не зря: увидев плоды моего труда, Бенуа Паскаль глубоко вздохнул и схватился за сердце.
— Разумеется, вашим специалистам не удалось ничего понять, подобного рода ритуалы не входят в стандартный курс наук… Кое-что из старого наследия, того, о котором некромаги предпочитают не вспоминать и не говорить с теми, кто не относится к нашей профессии.
Я вздохнула и потребовала:
— Продолжайте. Я полицейский, это обязывает к откровенности, не так ли?
Бенуа Паскаль мрачно рассмеялся и мигом перестал походить на доброго дедушку, каким он казался раньше. Все-таки он маг смерти, потеря почетного поста никак не могла повлиять на его специализацию.
— Скажите мне, инспектор, Лиза ведь не нашла покоя, верно? — спросил профессор Паскаль, пристально глядя в глаза. — Поэтому вам пришло в голову говорить со мной о ней?
Значит, это все-таки был какой-то ритуал…
— Расскажите мне, — скорей попросила, чем потребовала я.
Маг попросил подождать и ушел куда-то, а после вернулся с двумя бокалами бренди. На мой вопросительный взгляд Паскаль пояснил:
— О некоторых вещах лучше говорить, предварительно выпив, инспектор. Эта явно из таких… Для начала скажите, убийство этих несчастных произошло в одном из так называемых дурных домов Нивлдинаса, не так ли?
Мои губы сами собой растянулись в кривой ухмылке.
— Верно. Это действительно дурной дом.
Маг кивнул собственным мыслям и снова заговорил:
— Должно было быть три жертвы, верно?
Он узнал об этом только по тем знакам, которые я сумела вспомнить? Удивительно…
Сердце застучало часто, суматошно, словно я стояла на краю пропасти и смотрела в бездну, одно неосторожное движение — и можно легко сорваться вниз. Я сделала первый глоток бренди, горло обожгло.
— Да, в том доме жило три человека… Но убили только двоих. Третьего не было в ту ночь в доме.
Паскаль удовлетворенно хмыкнул.
— Не повезло…
Кому? Мне или убийцам?
— Что ж, инспектор, подозреваю, что эти два преступления действительно связаны. Дело в том, что кому-то захотелось оставить душу Лизы на земле, в виде призрака. И для этого требовался специальный ритуал…
То есть этому кому-то понадобилось забрать три жизни только ради того, чтобы дух Лизы Флин остался бродить по земле? Моих родителей убили, пытаясь не отпустить в мир мертвых эту падаль?
От одной мысли об этом хотелось выть от боли и отчаяния. Почему моя семья стала разменной монетой в играх некромагов? Почему? Это же просто несправедливо…
— Официально наша братия отреклась от такого рода колдовства. Книги демонстративно сжигались, уничтожались лаборатории… Вот только знания остались с нами, тайные знания, самые черные, те, из-за которых нас веками боялись и ненавидели.
Голос старого мага звучал глухо, пугающе, словно со мной из могилы говорил мертвец.
Оторопь и отчаяние понемногу переплавлялись в страх.
— Сейчас все видят лишь что-то… относительно безопасное, приемлемое и даже полезное, — с кривой усмешкой продолжал рассказывать мне Бенуа Паскаль. — Жалкий огрызок былого могущества. На протяжении всего существования нашего искусства мы, некромаги, пытались не просто подчинять себе мертвую плоть… Мы стремились поработить саму смерть.
Глаза бывшего декана сияли отблеском то ли безумия, то ли прежнего могущества. Мне удобней было верить, что все же первый вариант соответствует истине, а никак не второй.
— Однако в результате вашу лавочку прикрыли, — со злостью отрезала я. — И были годы гонений, костры… и никакая власть над смертью особо не помогала.
Пожилой мужчина тепло и снисходительно улыбнулся.
— Нас покарали вовсе не живые, инспектор. Некромагия достигла пика своего могущества, никакие костры не пугали… Нас наказала сама смерть, сила, которой мы служили и которую пожелали посадить на поводок.
Плечи мага опустились, словно бы им овладела сильнейшая скорбь. А потом он взял свой бокал и осушил его до дна.
Если он жалел о том, что делали когда-то с его коллегами, то разделять чувства мага я совершенно не собиралась. Туда им и дорога.
— Смерть — это обратная сторона жизни, — тихо произнес Паскаль, а потом его голос вновь обрел силу. — Они должны находиться в равновесии, а если слишком сильно и слишком самоуверенно вмешиваться в дела одной из сил, то баланса ожидать сложно. В Черный век, век, когда некромаги достигли апогея своей власти и разом потеряли все, равновесие в мире оказалось нарушено. И колдунов древности покарали за их гордыню и упрямство. Смерть посмотрела на них слишком пристально… И все эти мастера своего дела гибли один за другим. Кому-то удалось протянуть чуть дольше, оградив себя сетью защитной магии, такие умельцы успели передать свои сокровища знаний молодым неофитам, а те, в свою очередь, затерялись среди людей и, до поры до времени, не заявляли о своем присутствии.
Черный век… Время, когда мастеров смерти убивали безо всякой жалости, как выпалывали сорняки на поле. Спустя пятьсот лет, в мое время, о тех временах говорили со смесью стыда и недоумения. Уничтожили едва ли не под корень одну из самых древних и самых развитых магических наук, заодно подчас доставалось и магам, которые к некромагии не имели никакого отношения…
У людей короткая память. Спустя несколько веков магов смерти уже понемногу начали романтизировать как этаких борцов за идею, за научный прогресс… Пробиться на факультет некромагии, даже обладая нужными задатками, мог далеко не каждый: слишком большой конкурс. Я сама, пусть и относилась к этой специальности с предубеждением, прежде не понимала, зачем было убивать этих злосчастных магов.
Но, если верить словам профессора Бенуа Паскаля, уничтожать некромагов стоило, причем куда тщательней, чем в Черный век. Чтобы даже упоминания о них остались только в энциклопедиях.
Паскаль смотрел перед собой, будто бы желая увидеть через прошедшие столетия те времена расцвета и упадка, которые переживало некогда его искусство.
— То заклятие, о котором вы мне рассказали, это как раз старое наследие, которое бережно сохранили до наших дней, — подвел итог старый некромаг. — Чтобы гарантированно не дать душе уйти в мир иной, следует провести ритуал в месте силы. Принести в жертву троих.
Похоже, за такое место отлично сошел наш фамильный особняк. Нивлдинас сам по себе считался пропитанным потусторонними силами, но часть домов, а подчас и не только домов, выделялись на общем фоне.
— Лизу Флин убили жестоко, — хрипло прошептала я, пытаясь прийти в себя, — разве этого не было достаточно, чтобы стать неупокоенной душой?
Бенуа Паскаль покачал головой со снисходительным выражением на чуть одутловатом лице.
— Неупокоенной душой… Для того чтобы стать призраком, нужно при жизни обладать душой. А какая душа была у Лизы? Так, гнилушка. Ни страстей, ни желаний… Разве что некромагия… Но сложно создать душу на такой основе… — произнес некромаг с удрученным вздохом. — Вполне может быть, что после гибели эта девочка вовсе не получила бы посмертия, истаяла бы или была поглощена иными духами. А для воскрешения, нужно сперва, чтобы душа оказалась в мире живых.
Вот мы и перешли к самому главному, причем даже без наводящих вопросов с моей стороны.
Бывший декан пристально посмотрел мне в глаза и отчеканил.
— У меня есть веские основания подозревать, что Лизу Флин привязали к нашему миру лишь для того, чтобы потом попытаться вернуть к жизни. Хотя из-за того, что жертв было две, а не три, что-то могло пойти и не так, как ожидалось… Это ведь была ваша семья, верно?
Наверное, у меня в тот момент кровь отлила от лица, потому что мужчина тут же обеспокоенно поинтересовался, как я себя чувствую.
Как я вообще могла себя чувствовать? Я умирала! Я сходила с ума! Все то подобие самоконтроля, которое я с таким трудом выстраивала девять лет, снова стало просто кучей осколков.
— Да. Это была моя семья. А я… Я просто вовремя не пришла домой, — уж не знаю зачем, сказала я правду.
Профессор Паскаль наклонился вперед и взял меня за руку.
— Не нужно винить себя за то, что остались живы, инспектор Джексон, — тихо произнес он, чуть сжимая мои пальцы. — Ваше время просто не пришло, вы должны были сделать что-то важное. И вряд ли ваши родные обрадовались бы тому, что вы разделили бы их судьбу. Поэтому просто живите дальше, юная леди.
Сколько я уже слышала нечто подобное от многочисленных психотерапевтов, от знакомых… Слышала, но не верила до конца. Некромагу поверить тоже не получилось, но все равно стало немного легче. Самую малость.
— Вы считаете, Лизу Флин могли попытаться воскресить? — решила я вернуть разговор в более рациональное русло. — Ведь, насколько мне известно, это попросту невозможно.
Моя боль была слишком личной, чтобы легко делить ее с кем-то.
— Подозреваю, вы и о моем любимом ученике уже наслышаны?
Интуиция тут же принялась нашептывать, что, скорее всего, я точно знаю о любимом ученике. Ведь тот, о ком я думала в последнее время, вполне заслуживает такого высокого звания. Вот только раньше мне казалось, будто это все-таки любимый ученик Флина.
— Вы говорите о Моргане, не так ли? — спросила я, глядя на собеседника исподлобья.
За окном внезапно потемнело. Кажется, Нивлдинас опять решил, что дождь — это наиболее подходящая погода. Скорей бы уже зима… Только снег и туман — и никаких ливней, которые не прекращаются сутками.
Маг кивнул с грустной улыбкой.
— Дивный был мальчик. Он один, наверное, оправдывал существование всей нашей науки… Сложно ожидать от мага нашей специализации высоких моральных принципов… но если бы меня спросили, знаю ли я некромага с чистой душой, то я бы без раздумий ответил: «Да, я знал такого. Его звали Винсент Морган».
Я едва не выронила свой стакан из рук. Винсент?
Нет.
Нет-нет-нет.
Винсент… Глупости какие. Пусть даже Моргана тоже звали Винсентом, это совершенно не означает, будто он имеет хоть какое-то отношение к моему любовнику! Винсент Морган умер и лежит в могиле вот уже год.
Но при этом именно Винсент посылает меня искать Бенуа Паскаля, он не просто знает о его существовании, а считает, что Паскаль может ответить на мои вопросы. Винсент появился рядом со мной, когда началось это злосчастное расследование. Винсент раз за разом выручает меня из неприятностей… Или сам же их и устраивает при этом?
В желудке появился мерзкий ком и как будто бы затошнило.
Нет… Все это чушь. Мне просто повезло, раз в жизни повезло, и рядом со мной оказался подходящий человек… Вот и все.
— Так это вы были учителем профессора Моргана? — спросила я, едва сумев совладать с голосом. — Мне казалось, что декан Флин…
Мистер Паскаль стукнул кулаком по подлокотнику и посмотрел на меня. В его глазах было горе человека, потерявшего близких. Я, как никто, могла понять подобные чувства.
— Я буквально вел за руку Винсента все время его обучения, от поступления до получения диплома магистра. А потом у меня отняли все: мой факультет, моего лучшего и любимого ученика… И то, и другое Говарду удалось погубить… На факультете начало твориться черт знает что, а Винсент, Винсент теперь мертв. И если с первым я еще могу смириться… то второе… Я не знаю, зачем Творец дал ему дар именно к некромагии… Этот мальчик всегда был слишком светлым для нашего ремесла.
Мне, пожалуй, в первый раз за много лет хотелось кого-то утешить, успокоить… И при этом я прекрасно понимала, насколько эта попытка будет бесполезной и нелепой.
— Винсент отлично знал, что значит заигрывать с равновесием между миром живых и миром мертвых. Еще будучи студентом, он делал исследования на эту тему и быстро уловил суть, пожалуй, быстрее, чем я сам. Для него это была отличная головоломка, но как только он начал подозревать, что ответ ему не понравится, он решил бросить все.
Я тяжело вздохнула и посмотрела на огонь.
— И вдруг умирает его семья… неплохой стимул для продолжения исследований? — усмехнулась я, тяжело вздыхая. — Вам не кажется это странным?
Все складывалось весьма удачно, как-то даже чересчур удачно… Талантливый молодой маг, который в состоянии сделать величайшее открытие, да только не хочет… Почему бы не сделать так, чтобы захотел, верно? Капля личной заинтересованности — и вот он уже несется к заветной цели, надеясь снова увидеть жену и дочь.
А потом внезапно бросает все.
— Кажется, — согласился со мной бывший декан факультета некромагии. — Лору, жену, и Хизер мой ученик боготворил, их смерть буквально раздавила его. А потом Говард нашел спонсоров для исследований, предоставил лабораторию, обеспечил все условия, о которых можно было только мечтать. Я встречался с Винсентом в тот период, он буквально горел этой работой, мог говорить только о своих экспериментах. Нашел девчонку-эльфийку, которая его консультировала… Потом появились какие-то ассистенты. Мне не удалось отговорить мальчика бросить все. А потом, очевидно, попросту стало поздно… Он дошел до края и заглянул в глаза собственной бездне.
Сравнение показалось слишком пафосным, но при этом удивительно подходило ситуации.
— Вы тоже считаете, что это было самоубийство, а не убийство? — на всякий случай спросила я. — Вы хорошо знали профессора Моргана и наверняка можете сказать, был он способен на это или нет.
Маг поднялся на ноги и отошел к окну.
— Да, я его прекрасно знал, и могу поклясться, что это было его собственное решение, к которому он шел осознанно. Мне довелось с ним поговорить за неделю до… И в нем я увидел это желание ухода, Винсент взвесил все за и против и посчитал, что его гибель станет оптимальным решением проблемы. Разумеется, вслух мальчик ничего не сказал, но мне это и не требовалось.
Любимый ученик? Мне даже не верилось.
— И вы ничего не предприняли, зная, что профессор Морган задумал? — ужаснулась я. — Не попытались отговорить?
Паскаль хрипло рассмеялся.
— Разумеется, нет. Мы иначе смотрим на смерть, инспектор. Для нас она лишь дверь на новую ступень и средство осуществления своих целей. Винсенту было тридцать три, он уже успел доказать, что достаточно зрел, чтобы принимать решения и нести за них ответственность. Если он посчитал собственную смерть самым лучшим способом выйти из ситуации, которую сам же и создал, то имел полное право поступать так, как считал нужным, — отозвался с легким недоумением некромаг.
Я почувствовала себя маленьким ребенком, которому старшие объясняют прописную истину. Мерзкое ощущение, от которого я уже успела отвыкнуть.
— Священное писание порицает самоубийства, — заметила я.
— А также предает анафеме всех, кто практикует магию смерти, — добавил Бенуа Паскаль. — Поэтому религиозные запреты нас вообще не связывают.
Уже стоя у дверей дома профессора Паскаля, я все-таки набралась решимости и спросила у старого мага то, что хотела. Мне было безумно страшно, особенно после прошедшей ночи, но я была должна.
— Скажите, вы твердо уверены, что именно Винсент Морган умер год назад и теперь лежит в могиле? Вы готовы поклясться в этом?
Мой голос подрагивал от напряжения.
Бывший декан факультета некромагии посмотрел на меня с изумлением.
— Разумеется. Я сам опознавал тело и занимался похоронами. Больше у Винсента никого не осталось. Ошибки быть не может, Винсент Морган умер и похоронен. Но почему вы спрашиваете?
Я нервно рассмеялась и покачала головой.
— Не обращайте внимания… Так, ерунда. Глупость.
Глупость…
До работы я добиралась в полной прострации, даже не обращала внимания на то, что происходило вокруг. Кажется, дождь промочил до нитки, но мне все это казалось таким неважным. Мелочь… И машины, которые проносились мимо, тоже были сущими мелочами… Наверное, даже если бы передо мной появилась Лиза Флин, и то бы я не обратила на нее внимания. И не из-за правды о смерти родителей… Эта боль упала тяжелым камнем на самое дно омута души, да там и осталась. Я выдержу это. Не сопливая девчонка, в конце концов…
Тревожило совсем другое…
Всего лишь одно имя… Одно проклятое имя — а я больше не могла ни о чем думать! И ведь я прекрасно понимала, что не рискну ничего спрашивать у Винсента! По тысяче и одной причине не рискну! Как не осмелилась попросить Бенуа Паскаля описать мне любимого ученика…
А если просто дурацкое совпадение, и я просто выставлю себя перед Винсентом идиоткой с паранойей? Может, просто накрутила себя?
Словом, когда я влетела в кабинет, то выглядела, наверное, так, что впору было закапывать, пока вонять не начала. Напарник обложился бумагами и делал вид, что работает. На начальство бы подействовало, на меня — нет. Точно пару секунд назад окно пасьянса свернул. Да и кружка рядом стоит…
— Джексон, на тебе лица нет. А еще с тебя капает, — оторвавшись от кофе, заметил напарник и застыл, ожидая объяснений.
А я замерла, пытаясь понять, что именно могу рассказать Дэмиану, а о чем лучше молчать до конца. Могу ли я рассказать про Винсента все? Абсолютно все?
В итоге выдавила только беспомощное:
— Я знаю, почему убили моих родителей…
Мужчина встал, буквально силой содрал с меня отсыревшее пальто, усадил за стол и даже отдал свой кофе. Разумеется, пить из его кружки я не собиралась, но жест оценила. Это была действительно большая жертва.
Холт посмотрел на меня с пониманием и спросил:
— Выпить хочешь?
Подумав с пару секунд, предельно честно ответила:
— Напиться хочу. До зеленых чертей. Чтобы обо всем забыть.
Дэмиан тяжело вздохнул. Он словно смотрел на умирающее животное, а не на человека.
— Ли… Ты большая девочка и сама понимаешь, что ни черта не поможет. Это только короткая передышка, а после нее придет похмелье и все станет еще дерьмовей, чем было.
Я рассмеялась, сама ужасаясь тому, насколько истерично звучал мой голос, но все равно иначе не получалось.
— Холт, я знаю это, черт бы тебя побрал! Я уже все проходила! Ничего, выкарабкаюсь! Тогда выкарабкалась и теперь выживу! И не изображай из себя мамочку!
Вспышка удивила даже меня саму. А ведь думала-то, что уже прекрасно держу себя в руках и могу не опасаться скатиться в дурную нелепую истерику… Размечталась. Как была поломанной игрушкой, так и осталась…
— Что еще стряслось, Ли? — вроде бы даже с искренним участием спросил Дэмиан. — Тебя никогда не били такие корчи только из-за родителей. Кто еще постарался? Этот твой?..
Почему Холт всегда слишком умный, чтобы догадаться, и слишком глупый, чтобы промолчать?! Да, это было связано с Винсентом куда больше, чем мне самой хотелось. Только утром мой мир был почти идеальным! У меня появился парень, но уже днем возникли странные, практически бредовые версии…
Разве я не заслуживаю обычного, нормального, человеческого счастья?
— Хочешь, я ему морду разобью? — неожиданно серьезно спросил напарник.
Слова Дэмиана выбили почву из-под ног. Даже если бы в этот момент к нам в кабинет нагрянули ангелы и сообщили, что меня живой забирают в рай, я и то бы меньше удивилась. Такое традиционное проявление мужской заботы в отношении меня Холт раньше никогда не проявлял. Впрочем, когда я в последний раз крутила перед носом напарника романы? Года три назад? Или даже раньше?
— Не стоит, Дэмиан, — с трудом выдавила я, стискивая кулаки до боли. — Винсент ни в чем не виноват. Он хороший человек… Тут другое… Совершенно другое.
По крайней мере, я хотела в это верить. Очень сильно хотела… Должно же мне хоть раз повезти, верно? Хотя бы один несчастный раз. Разве я так много прошу?
— В общем, не лезь, я большая девочка, сама со всем разберусь.
Дэмиан вздохнул так тяжело и удрученно, что лучше бы вслух назвал дурой.
— Ли, послушай меня хоть раз в жизни. С этим мужиком нечисто. Почему я его никогда не видел?
Как мне надоел этот его довод… Ну не удается Холту увидеть Винсента… Ну мало ли как складывается? Дэмиан не встречал тысячи людей на этой земле, но это вовсе не означает, будто их нет.
— Гарри!.. — начала было я привычно говорить, что еще кто-то, помимо меня самой, видит Винсента и прекрасно с ним разговаривает.
Мужчина раздраженно всплеснул руками.
— Ну а кроме Гарри? Кто еще может подтвердить, что твой ухажер на самом деле реален?
У меня вырвался нервный смешок. Все-таки переспать с собственной галлюцинацией — это было бы сильно, и совершенно в духе Нивлдинаса… Город любил смеяться над своими жителями, маня призраками самых сильных и неосуществимых желаний. Но нет, я не была очередной жертвой туманного города.
Вот только почему Холту так сложно поверить, что у меня может появиться реальный парень, реальный живой человек, который пожелает остаться рядом? Неужели я настолько безнадежна?
Хотя меня саму теперь до дрожи пугало вовсе не то, что мой любовник являлся всего лишь плодом моего больного разыгравшегося воображения. Меня как раз ужасало, что он вполне себе настоящий и зовут его действительно Винсент.
— Винсент вполне реален, — отрезала я со злостью. — Нет ни одной причины сомневаться в этом. Меня беспокоит совершенно другое… И об этом я не собираюсь с тобой говорить! Понятно? Просто не желаю!
Говорить о собственных идиотских подозрениях и догадках я не собиралась пока ни с кем. Особенно с Дэмианом. Потому что такого попросту не может быть. Вообще.
— Как хочешь, Джексон, — махнул рукой напарник с явно деланым равнодушием. — Ты большая девочка, можешь и сама справиться. Наверное.
Наверное.
Продолжать обсуждать мою личную жизнь совершенно не хотелось, слишком уж болезненно это оказалось. Я не хотела разрушать то, что получила вот так внезапно…
— Нужно узнать, что случилось с тем парнем в больнице, одним из помощников Моргана, Марком Сандерсом, — перевела я тему в более безопасное русло. — Его убили, если верить Амарэ Тэлис… Но как именно и кто?
Холт демонстративно поморщился, обозначив свое недовольство, но оставил меня в покое с нравоучениями. Когда стоит остановиться в споре со мной, это он знал прекрасно.
— В больнице завалили поганца? — спросил напарник угрюмо.
Я подтвердила. Словам эльфийского летописца я поверила. Разумеется, не тем, что касались моей смерти.
— Хорошо, Джексон, я найду ту богадельню, где умер Сандерс и свяжусь с участком, который расследует его смерть, чтобы нам переслали материалы, — сам вызвался Холт, похлопав меня по плечу. — И что же тебе такого наговорила Тэлис про свою подружку и всю эту дурную компанию, в которой перед смертью водилась Иллис Лилэн?
А мне-то казалось, будто беседа с эльфийкой вообще не вызвала сильного интереса в Дэмиане.
— Она все твердила про то, что подруга сама во всем виновата, правильно, что она умерла и что все получат по заслугам, по законам какой-то великой эльфийской кармы, которую жалким людишкам не понять, — недовольно пробормотала я, не пытаясь скрыть раздражения. — Эта Тэлис искренне верит в неотвратимость кары какого-то провидения, и это будет куда правильней, чем какое-то там правосудие… Как и лорд Лилэн… Мне уже хочется собственными руками передавить всех остроухих в городе просто за то, что им глубоко начхать на наши законы, наш уклад… Они притащили свою гребаную древнюю культуру в Нивлдинас и теперь пытаются заставить всех плясать под свою дудку!
Стоило только вспомнить о нашем разговоре, как захотелось скрипеть зубами от злости.
Напарник сочувственно похлопал меня по плечу.
— Не переживай, Джексон, я эльфов тоже ненавижу. Но приходится терпеть, ведь теперь за их убийство сажают…
Я криво усмехнулась и начала сожалеть, что не родилась в то время, когда появление на человеческих землях нелюдей было невидалью.
— Есть вероятность, что к убийству моих родителей причастен Флин… — решилась я рассказать главное из того, что поведал мне Бенуа Паскаль. — Я всегда подозревала, что тогда в нашем доме проводили какой-то ритуал. Ты и сам наверняка видел те странные символы на фотографиях… Это действительно был чертов ритуал. Чертов некромагический ритуал!
Дэмиан словно окаменел. Мне показалось, я могла разглядеть овладевшее им напряжение. И чертово сочувствие. Всегда ненавидела, когда меня жалели.
— Ты никогда не говорила об этом, Ли, — произнес он хрипло.
Разумеется, не говорила. Я даже самой себе боялась об этом говорить, ведь это было ужасно, мерзко, отвратительно, думать, что моя семья пошла на убой, как скот, ради целей какого-то психа.
— Наши эксперты ничего не смогли найти. Решили, будто это были какие-то психи, возомнившие себя черными магами, — отозвалась я с тяжелым вздохом, делая то, чего так не желала: погружалась в воспоминания.
Это для меня в то страшное утро разрушился целый мир… Для полицейских, конечно же, ничего подобного не произошло… Они едва ли не каждый день сталкивались с похожими историями, для детективов и экспертов ничего необычного в случившемся не было.
Тогда мне казалось, будто просто чудовищно — относиться к моему горю так безразлично, так отстраненно… И девочка по имени Ли решила пойти в полицейскую академию, чтобы больше никому не пришлось терпеть безразличие стражей порядка.
Я отучилась в академии, поступила на службу в полицию, дослужилась до инспектора… и поняла, что только если не принимать каждое дело близко к сердцу можно работать здесь, не рехнувшись и не пытаясь наложить на себя руки.
Но боль и обида на будущих коллег никуда не делись… Они так и продолжали тлеть внутри все эти годы. Тогда рядом со мной не оказалось никого…
«Не плачь, ты выдержишь. Смерть — это не конец, а лишь начало чего-то нового. А ты должна жить дальше и ни в чем себя не винить…»
Или же кто-то остался… Вот только кто?
— И с чего бы наши умники-эксперты подумали именно так? — тихо спросил напарник.
Я грустно усмехнулась. В своих экспертов мы уже давно привыкли верить, как в Творца, но, в отличие от последнего, эти ребята были не всесильны.
— По официальной версии, некромаги уже давным-давно избавились от таких опасных знаний… Наследие Черного века, Холт. То самое, из старых пугающих сказок, где черные маги режут на жертвенниках сотни девственниц. И которого якобы больше нет…
Дэмиан рассмеялся и произнес:
— Забавно до дрожи, Джексон. Ты ведь выводишь к тому, что твоих родителей убил…
Я подняла глаза на напарника и произнесла:
— Скорее всего, их убил декан Флин, чтобы удержать душу дочери на земле. А я должна была стать третьей жертвой. В кои-то веки решила отправиться на вечеринку и пробыла там до утра… Это и спасло. Вот такая я везучая дрянь…
Холт тяжело вздохнул, и мне довелось услышать, пожалуй, самое странное утешение, какое только могло быть:
— Если ты себя еще и винишь за это, значит, ты клиническая идиотка, Джексон.
Быть может, и так…
— Надеюсь, ты понимаешь, что стоит позвонить твоему бывшему и порадовать его такими новостями? — напрямую спросил Дэмиан, глядя в глаза так пристально, будто надеялся увидеть в них то самое мифическое отражение души.
Вот только чего ради? Я не собиралась сообщать Мэтту о своих догадках и подозрениях. Половину из них он просто не воспримет всерьез. Ведь он меня теперь даже толком и не знает, следовательно, не доверяет. Во время обучения в полицейской академии я была тем еще подранком, жалким, испуганным, ни на что не способным.
— Зачем? Мне нечем порадовать Мэтта. Дэмиан, у меня есть только слова бывшего декана факультета некромагии, который вполне мог наговорить на выжившего его с места конкурента, — подвела я итог нашему разговору. Паршивый итог, стоит сказать. — Причина для оговора налицо, любой адвокат из нас душу запросто вытрясет, и будет совершенно прав. Такие знания явно не на компьютерах хранят, и сомневаюсь, что фото с ритуалов станут выкладывать в соцсеть. Нам нечем ткнуть в морду Флина, кроме призрака его доченьки. Прошла уже чертова уйма лет… Доказательств нет. У нас ничего на него нет!
И не будет. За использование подобных ритуалов и заклинаний в Уголовном кодексе до сих пор в качестве наказания значится сжигание на костре. Как в добрые старые времена… Флин наверняка использовал все возможные меры предосторожности, чтоб не оказаться главным блюдом на барбекю…
Да и внутренний голос нашептывал, что мне нужно оставить убийство родителей, пусть кто-то другой завершит это расследование, а мое дело — это Иллис Лилэн и больше ничего…
— А еще у меня есть другой подозреваемый, — почти шепотом добавила я.
Одно существование которого превращало всю логичную картину происходящего в полный хаос.
Напарник недовольно посмотрел на меня исподлобья и явно боролся с сильным желанием покрутить пальцем у виска.
— У нас нет ничего, кроме трупа Иллис Лилэн. Ну, и, возможно, трупа еще этого парня, Сандерса… Я ни на секунду не поверю, будто все, связанные с исследованиями Моргана, мрут просто из-за того, что судьба такая или что там плетут эльфы. Судьба судьбой, а убийцы имеются вполне конкретные, — протянул Холт. — И что это у тебя за еще один подозреваемый?
Ну хотя бы кто-то поддерживает меня в моих прагматичных взглядах на проблему.
— А еще нужно выяснить, где похоронен Морган, и убедиться, что тело все еще там… — сумела выдавить из себя самое тяжелое и страшное я.
Пусть все блажь, но мне важно узнать, что Винсент Морган действительно спокойно лежит в своей могиле. Только удостоверившись в этом, я смогу спать спокойно и не мучить себя дурацкими подозрениями и вопросами.
— Джексон, ты головой не билась в последние дни? — уточнил скептически напарник. — Да труп Моргана, спокойно лежащий на кладбище, оставался единственной константой в нашем расследовании! Никто даже не думал ставить под вопрос факт его смерти. С чего ты вообще решила, будто его в могиле может не быть?!
С того, что Моргана зовут Винсент. С того, что фотографии умершего некромага упорно не попадаются ни мне, ни другим. С того, что мужчина по имени Винсент внезапно появился в моей жизни одновременно с призраком Лизы Флин… По словам Гарри, они с моим новым любовником друзья уже давно, но мне не приходилось сталкиваться со своим ангелом-хранителем прежде. Почему?
Ни в одном из своих подозрений признаваться Холту я не собиралась. Чего доброго, он попробует прицепиться к Винсенту… И найдет его или не найдет. Оба варианта меня пугали одинаково сильно…
— Ты не хочешь мне ничего объяснить? — требовательно спросил Дэмиан, а я могла только головой покачать.
— Нет.
Мужчина забористо выругался.
— Ты хочешь провести эксгумацию, но даже не говоришь, почему!
Эксгумацию? Как его пробрало-то… Как будто кто-то на нее даст разрешение только на основании обострения моей паранойи… Но вскрывать захоронение не потребуется… Хотя… В гробу может лежать и кто-то другой, вовсе не Винсент Морган… Да и был ли вообще именно Винсент Морган обнаружен тогда в ванной?
Мысли метались с бешеной скоростью от одной догадки к другой…
Покойного опознавал только его бывший преподаватель Бенуа Паскаль… Да в таких условиях подменить тело легче легкого! Как легче всего сбросить с себя все прежние обязательства? Правильно, умереть. По-настоящему или нет — какая разница, если искать больше не станут? Тогда профессор Паскаль мог стать сообщником своего ученика…
— Потому что в могиле может лежать вовсе не Винсент Морган… — убито произнесла я. — И, черт тебя подери, без комментариев по этому поводу! Мне нужно фото этого некромага! Нужно как воздух!
На лице Холта отразилось понимание происходящего.
— Ты считаешь, профессор Морган может быть все еще жив?! — изумленно спросил напарник. — Ли, но все до единого твердят об обратном! Думаешь, так легко было бы инсценировать свою смерть тому, кто на виду? Его же наверняка до черта народа знало в лицо!
Тут уж пришел мой черед говорить на повышенных тонах. Уж слишком много внутри меня накопилось за время расследования, слишком много боли и подозрений.
— Да кто его толком знал в лицо?! Он же не знаменитостью был, а ученым! Его семья умерла! Большую часть времени он должен был проводить в университете! Да он мог просто переехать в другой район — и все! Почему мы не можем найти его фотографий, Дэмиан? Ну, хорошо, он не любил сниматься, но не настолько же, чтобы фото не осталось вообще нигде? Кому и зачем это понадобилось… кроме самого Моргана?
Что, если на самом деле этот человек жив и просто потешается над остальными участниками этой дурной истории? Сама суть некромагии отрицает самопожертвование… Они кровопийцы, которые используют чужие смерти и страдания, чтобы добиться своего. И тут вдруг маг-альтруист… Что, если это только маска хорошего парня, в которую нас заставляют поверить?
— Это похоже на какой-то бред, — задумчиво протянул напарник. — Ли, этот человек мертв, понимаешь? Мертв. Его больше нет. И никогда не будет. Морган покончил с собой, чтоб тайна воскрешения никогда не попала в руки живых.
Я устало упала на стул и закрыла лицо руками.
— Холт, я приму этот факт как неоспоримый, только если мы точно установим, что в могиле лежит именно тело профессора Винсента Моргана, некромага. Не раньше. Нужно как-то заполучить это треклятое тело.
Или хотя бы образец ДНК…
— Ладно, Ли, я пойду к начальству и заявлю, что ты окончательно рехнулась и поубиваешь всех в участке к чертям собачьим, если тебе не дадут откопать труп Моргана.
Стоило на секунду представить эту картину и реакцию нашего шефа, как не удалось удержать рвущийся наружу смех.
— Постарайся уж как-нибудь иначе объяснить наше желание. А то у старика случится инфаркт, и еще неизвестно, кто будет следующим начальником.
Который может далеко не так терпимо относиться ко мне…
Напарник пожал плечами.
— Джексон, даже если нам дадут откопать труп Моргана, экспертиза — развлечение долгое, как минимум на месяц… За это время черт его знает что еще может произойти. Помни про процессуальные сроки. Кто нам позволит тянуть время только потому, что мы хотим выкопать тело, которое вообще не относится к нашему делу?
Тоже верно. И к шефу с такими проблемами не пойдешь: он точно отправит на наркоту проверяться и от работы отстранит.
Мозг лихорадочно работал. Нужно было найти способ продлить сроки расследования, все равно каким образом. Если объединить два производства в одно? Тогда сроки нужно будет отсчитывать по последнему возбужденному уголовному делу, и жить станет уже чуть проще, чем раньше.
Связать убийство Иллис Лилэн с делом Лизы Флин, и уж тем более со смертью моих родителей, никак не получится, но ведь в этой мутной истории есть и еще один покойник, который вполне сгодится…
— А если смерть Сандерса притянуть? — задумчиво протянула я, чувствуя, как на место почти что отчаянию приходит здоровый охотничий азарт бывалого детектива. — Он же свеженький, Дэмиан. Дело Моргана уже, конечно, тухлое, но вот Марк Сандерс, знакомый Иллис Лилэн, который работал вместе с ней… Это ведь уже чертовски непохоже на совпадение, верно?
Холт потрепал меня по голове. Наверняка на голове теперь воронье гнездо… Ну, да и черт с ним.
— Ты та еще ненормальная, Ли, но голова у тебя работает. Теперь бы еще ты сама придумала, зачем нужно выкапывать Моргана, и все вообще было бы в ажуре.