Волшебник с озера Инья
Ханлейт проснулся раньше и принес из комнаты Киндара походную одежду Лиандры. Одеваясь, она морщилась от головной боли и с ужасом представляла, как сядет в седло. Помятый вид был у всех разбойников, кроме Хана: Гвидо отчаянно зевал, Гервант мрачно молчал с похмелья, а дварф был до сих пор пьян и с трудом держался на ногах. Неестественно бледный Киндар послал Лиандре воздушный поцелуй и улыбнулся.
На рассвете улицы Ваньяра были пусты, затоптаны множеством ног и запорошены праздничным мусором. Из города разбойников выпустил одинокий стражник. Держась за решетку ворот, он с трудом сохранял равновесие и тупо таращил глаза. Легионеры крепости перепились и спали, как и все остальные горожане.
Отряд выехал на пустую до горизонта дорогу. Начался снегопад. Белое покрывало чистого снега стирало границу чистого поля и тракта и слепило глаза. Гервант с Ханлейтом поехали вперед, а Лиандра отстала.
— Ты подарила мне одну из самых волшебных ночей за последнее столетие, девушка, — ласково сказал Киндар, поравнявшись с ней, — надеюсь, наша маленькая шалость не разозлила твоего сурового друга?
— Которая из них, Киндар?
— И не говори, праздничная программа была насыщенной! — рассмеялся эльф, — но я говорю об эльфийском зелье. Нехорошо бывает только после первого раза, но если привыкнуть, то можно оценить все преимущества дурмана по достоинству. Попробуем еще?
— Ох, нет! — вырвалось у Лиандры.
Киндар снова засмеялся. Подъехав ближе, он шепнул:
— Только одно мне скажи: я не зря старался? Вы с Ханом объяснились?
— Да, мы проговорили до утра.
— Говорили — и все?! Не говорить надо было, девушка! Отвечать на каждое слово Хана поцелуем, чтобы замолчал и перестал думать лишнего, — вот что нужно было делать! Ничему ты у меня не учишься! Положись на свои чувства — они редко подводят. Если я буду вмешиваться и дальше, то могу вам навредить.
Лиандра задумалась, что значил для них с Ханом остаток хмельной ночи, проведенной вместе. Ее гнев на Ханлейта испарился без остатка, но она хотела большего. Возможно, Хан тоже. Просто самая длинная ночь в году для них оказалась слишком короткой…
— Зачем ты хотел нас помирить? В чем смысл для тебя, Киндар?
— У-у! — протянул Златовласка, — ты еще спроси, в чем моя выгода, чтобы я понял, как ошибался, вырывая тебя из лап Герванта! Нет моей корысти, девушка. Глупая ты. «Просто так» — для тебя и такое объяснение сойдет.
От Ваньяра отъехали прилично — город скрылся за снежной пеленой вдали. Гервант повернул на обочину, пропуская остальных. Прищурясь, он оглядывался назад. Лиандра хотела побыстрее проехать мимо — она не знала, как вести себя с нелюдем после их несостоявшейся сделки. Но Гервант сам задержал ее, схватив за локоть и кивнул в сторону города.
— Видишь что-нибудь?
Лиандра пожала плечами.
— Твой выбор Хранителя, сестренка — дурной финт ушами. Не корчи рожи, я не обиделся. Меня беспокоят вон те гости на горизонте. Чует мое сердце, что за нами, но за что такая честь — не пойму. Кто-нибудь сможет объяснить? — громко спросил Гервант.
Отряд остановился. Вдали появились черные точки всадников. Скача во весь опор, они приближались.
— Может, у них свои дела, а, командир? — зевнул Гвидо, — мы что? Мы — ничего, не бедокурили.
— Будем надеяться. Едем, как ехали, не дергаемся.
Разбойники продолжили путь, словно погоня их не касалась. Преследователей было пятеро: четыре легионера и человек с длинной палкой, издали похожей на копье.
— Именем Императора! Приказываю остановиться! — трезво закричал передний легионер.
Отряд повиновался знаку Герванта и выстроился в линию поперек дороги, не дав себя окружить. Лиандра узнала вчерашнего господина, пригласившего ее на танец. В глазах Кеодана промелькнула искра злорадного торжества, но целью его утренней прогулки была не девушка, скорее, она стала приятной неожиданностью.
— Киндар ланн Инья, алхимик, — Кеодан указал в грудь Златовласки металлическим посохом, — ты приговорен к смертной казни за убийство ария. Я лично доставлю тебя на главную площадь Аверны и возьму под контроль палача, чтобы ни одна капля твоей крови не упала на помост даром.
Над дорогой повисла испуганная тишина. Кеодан продолжал:
— Если остальные немедленно не объяснят Закону причины укрывательства государственного преступника, то будут считаться его соучастниками. Напоминаю, Закон здесь — это я!
Гервант набрал в рот воздуха и выдохнул, впервые в жизни не найдя нужных слов — об опасном прошлом Киндара он не знал. Все разбойники замерли от неожиданности. «Закон» ждал, презрительно усмехаясь и покачивая длинным посохом, направляя его от одного лица к другому, будто прикидывая, с кого начать расправу.
— Закон ошибается, я — лучник из Эрендола, а не тот, кого вы ищете, — прерывая затянувшееся молчание, внешне спокойно сказал Киндар, — могу доказать — так метко стрелять, как я, не умеет ни один алхимик.
— Как ты жалок в нелепой попытке спасти свою шкуру! Но твое притворство выглядит на диво натуральным! Неужели ты меня не помнишь, мастер Киндар? Магистр Кеодан к твоим услугам! — Кеодан издевательски склонил голову.
— Я не раз слышал твое имя, но не помню твоего лица, — улыбнулся Киндар дрожащими губами, поняв, что лгать бессмысленно, — неудивительно, что меня подводит память! Похоже, на озерах не осталось хороших мастеров — ты выглядишь отвратительно старым, арий.
— Малена рассказывала мне, что ты предпочитал развратничать в Гадаре, а в Аверне я видел тебя лишь однажды и мельком. Это было около сотни лет назад, и я долго сомневался, откуда мне известна твоя женственно-детская, поганая наружность! — зазвенел сдержанной яростью голос Кеодана, — в какой норе ты прятался?! Тебя считали мертвым!
— Эта стерва была твоей подружкой? Я сожалею, очень! О том, что не был свидетелем чуда: как мой яд медленно убивает ее, уничтожает красоту, заставляет страдать и бить зеркала! Как все прошло? На сколько веков постарела Малена ванн Элиот? Смог ли ты смотреть на нее без содрогания в последние месяцы ее жизни? Да ты разволновался, Кеодан! Зрелище ее уродливых превращений запало тебе в душу? Ах, да, я и забыл — у истинных ариев нет души!
Лиандра переводила растерянный взгляд с бледного Киндара на Кеодана, сжимавшего посох побелевшими костяшками пальцев. С минуты на минуту должно было случиться нечто ужасное, но никто не решался этому помешать! Ни Гервант, ни Ханлейт!
По лицу ария прошла гримаса бешенства, но Кеодан сдержался и опустил оружие.
— Ищешь легкой смерти, алхимик? Не дождешься, хитрая ты тварь! Я сам приду полюбоваться на твои кишки на помосте!
— Не ищу. Хочешь мести? Вот я, получай.
Киндар спрыгнул на землю и вышел вперед.
— Не извольте гневаться, господин хороший, но мы даже имени этого паренька не знаем! — просительно и неестественно-быстро заговорил Гервант, — эльф, как эльф, увязался по дороге на наши головы! Не укрыватели мы! Законов не нарушали.
— Закрой рот, чернь! — поморщился Кеодан, — мне некогда тебя слушать. Можешь проваливать на все четыре стороны. Взять эльфа. И эту девку! — арий указал на Лиандру.
— Зачем тебе девушка?
Кроме Киндара, за Лиандру никто не вступился, только Хан незаметно положил руку на рукоять меча.
— Она поедет со мной до Аверны и усвоит раз и навсегда, где, когда и с кем можно распускать руки. Я буду очень хорошим учителем, Лиа. Я научу, как пользоваться своим телом совсем без рук.
Он улыбнулся, показав идеально ровные желтоватые зубы. Лиандра не знала, что представляет собой магия ария, отчего молчит Ханлейт и чего испугался Гервант; по иронии судьбы она была единственным существом на дороге, не испытывающим трепета перед Кеоданом.
— Забирай эльфа и убирайся. Ее ты не получишь, — сказал Хан.
— Ты с ума сошел! — почти одновременно выкрикнул Гервант, — не слушайте его, господин!
«Забирай эльфа»? Ханлейт, так гневно осуждающий ариев прошлой ночью, согласен отдать Киндара на растерзание этой заносчивой твари?! «Арии — существа из плоти и крови», — вспомнила Лиандра слова Златовласки, и ее пальцы нащупали металл метательных ножей на поясе.
— Что ты сказал, бродяга? — удивился Кеодан, — ты посмел мне возразить?! Каждый, кто немедленно не спешится, умрет!
Арий не бросал на ветер пустых угроз — вслед за его приказом дрогнула дорога. Повинуясь воле Кеодана, земля тошнотворно поплыла под ногами, раздался неясный подземный гул. Полотно тракта пошло трещинами, разрывающими толстую корку декабрьского снега на лоскуты. Лиандра почувствовала во рту противный металлический привкус, словно от крови. Посох Кеодана засветился, превращаясь из стальной палки в смертоносное магическое оружие.
Гервант немедленно спрыгнул на землю, его примеру тотчас последовал Гвидо. Дварф рванул было прочь, но не справился с конем и рухнул на дорогу. Легионеры тоже спешились, не рискуя быть сброшенными перепуганными лошадьми. Верхом остались Хан, Лиандра и арий, чья лошадь была привычна к магии и не проявляла беспокойства. Не считая опасной девушку, Кеодан направил оружие на Ханлейта.
— Сам напросился! — презрительно бросил он.
Став продолжением посоха ария, в грудь Хану вылетела стальная стрела. Против магической атаки были бессильны блестящие навыки эрендольского Хранителя — ее мог остановить своим мечом только архонт. Ханлейт это знал, пригнулся и вовремя рванул в сторону, но не это спасло ему жизнь. Мгновением раньше Лиандра бросила в ария нож и попала в шею.
Зажав рану свободной рукой, Кеодан перехватил оружие посередине и выбросил вперед, атаковав девушку боевой магией металла. Мир вокруг Лиандры взорвался ослепительными всполохами. Выворачивая мерзлые комья, стальные осколки глубоко вспарывали землю и бесследно исчезали, чтобы появиться из посоха ария вновь. Ни пара, не гари, только холодные смертоносные искры, словно десятки ножей, брошенных в одну точку. Магия ария — невероятное и смертельно-красивое зрелище…
Вороной конь Лиандры взвился на дыбы. Падая из седла, она увидела серое небо в блеске магии и услышала, как закричал Гервант, бросаясь в атаку. Удар спиной о землю был такой силы, что Лиандра потеряла способность дышать. Рядом рухнул Север, придавив ей бок своей тяжестью. Хватая ртом воздух, Лиандра чувствовала, как темнеет в глазах. Дорогу перестало трясти…
* * *
Лиандра сжала в кулак горсть мокрого снега, поднесла к лицу и выронила грязно-розовый комок. Ее правая рука была выпачкана землей и кровью, а левую сторону тела свело от боли. Север был еще теплым, но не двигался и не дышал. Застонав, Лиандра выбралась из-под коня и села на колени посреди развороченного тракта. Магия ария не рассеялась, она ощутимо присутствовала в воздухе, подрагивала в земле, расползалась вокруг, как скверна. Пахло металлом, кровью и смертью. До сегодняшнего дня Лиандра не встречала этот запах, но сразу же его узнала — так пахло на полях сражений. В сторону Ваньяра удалялись три всадника, остальные лошади убежали в поле. На земле лежало несколько тел. На обочине спиной к Лиандре присел над кем-то Гервант.
— Подойди ко мне, девушка, — чуть слышно сказал знакомый голос.
— Киндар!
Златовласка распростерся на земле поодаль, словно прилег отдохнуть посреди этого хаоса.
— Вот и закончилось наше путешествие, — слабая улыбка тронула губы Киндара и тут же пропала.
— Нет, нет! Мы тебя вылечим, ты поправишься!
Лиандра пыталась зажать раны эльфа, остановить кровь, но их было слишком много.
— Перестань, так только больнее.
Черты лица Киндара заострились, а на белой коже стали виднее голубые прожилки вен. Девушка догадывалась, что это значит, но отказывалась верить.
— Это моя вина! Я думала только о себе! Я не придала значения его интересу тобой, Киндар! Я убила бы ария прошлой ночью с галереи, когда он выводил лошадь, направляясь за подмогой! Почему он не умер? Я попала! Попала ему в горло! — бессвязно шептала Лиандра, глядя, как краснеют ее ладони.
— Кеодан… Его непросто убить, напрасно ты пыталась. Истинный арий, очень старый, старше меня… намного. Помолчи, пожалуйста. Тише, Лиандра… Все к лучшему. Умирать в своей постели, разбитым немощью — сама представь, насколько это скучно. А быть вывернутым наизнанку под радостные вопли толпы — позорно. Я счастливчик, что избежал казни на площади. Это — не ирония. Помнишь, я как-то говорил, что хочу умереть от руки Хана? Он жив? Позови его.
Лиандра обернулась: один из всадников возвращался обратно, это был Ханлейт.
— Зачем ты торопишься?
— Мне очень больно, девушка, пожалей меня. Хочешь последний совет? Не отказывай себе в желаниях, какими бы дикими или глупыми они тебе ни казались. Несбывшиеся мечты — опасная штука, они могут отравить жизнь горечью сожалений.
— Киндар, я подумаю над этим позже! Я лучше найду способ тебя спасти!
— Не перечь мне сейчас. И не смотри на меня мертвого — запомни живым, таким, как на празднике, когда мы танцевали. Обещаешь? Все, иди.
Киндар закрыл глаза.
«Я убью этого мага! Пусть через десять лет, через двадцать, но эта сволочь не будет спокойно топтать землю, пока я живу! Кеодан, у тебя есть враг, который не умеет прощать!» — поклялась Лиандра самой себе, склоняясь над умирающим и касаясь губами его щеки.
— Я обещаю. Я уже иду, Киндар.
Она только предчувствовала всю тяжесть грядущей утраты: жизни без Киндара, без его улыбки и умных слов. Но Ханлейт был уже близко. Пора. Оставив раненого Гвидо, навстречу Хану поднялся Гервант. Нехотя, медленно со стороны поля шел дварф, ведя под уздцы лошадь — он не принимал участия в сражении. Все происходящее напоминало дурной спектакль, где актеры плохо знали свои роли. Хан спрыгнул на землю и устало уткнулся лбом в гриву своей кобылы.
— Я бы не догнал, — глухо сказал он Герванту, — он тряс землю за собой, и я едва держался в седле.
— Нападение на ария… Мы все — трупы, Ханлейт. Вопрос времени. Смотри, а она выжила. Остаться невредимой после атаки магией — это удивительно, правда? — в тусклом голосе Герванта не осталось эмоций.
Девушка подошла ближе и очутилась в объятиях Хана. Он сжал ее так сильно, что хрустнули суставы.
— Я был уверен, что не увижу тебя живой!
Стоять бы так вечно и закрыть глаза… Лиандра высвободилась и оттолкнула Ханлейта.
— Ты нужен Киндару. Сам поймешь, зачем. Сейчас!
Они оба поняли, и Хан, и Гервант. Эрендолец ушел, а нелюдь встал на пути Лиандры.
— Я начинаю думать, что ты приносишь несчастье, сестричка. Хороший был конь. А Лето ты помнишь? Был у нас такой веселый парень. И этот эльф. Надо же, алхимик с озера Инья, а я и не знал! Эти мастера ценятся в Эймаре на вес золота. Все мы подохнем. Кажется, Гвидо будет следующим: плохая рана в бедро, много крови. Долгой погони парень не выдержит. Дварфа я сам прирезать готов. А потом? Я? Или твой Хранитель? До тебя нас было одиннадцать. Кто останется в живых, ты или никого?
— В чем ты меня обвиняешь? — глухо спросила Лиандра, глядя Герванту на ноги.
— В том, что ты родилась, наверное.
— А я начинаю понимать, что ты — обычный трус. Ты чуть не сдал нас с Киндаром арию, и дважды предал Лето, который тебе слепо доверял. Грош цена твоему «выбору», если ты всегда выбираешь то, что тебе удобнее. Ты уже одинок, а еще немного — и станешь жалок. Моя вина — мое дело.
— Хорошо поговорили, сестричка. Вылив на меня ведро помоев, ты перестала думать о том, что происходит у меня за спиной?
Девушка встретилась взглядом с глазами нелюдя, отстраненно отмечая, что сегодня они желтее обычного. Сколько не смотри в глаза Герванту, никогда не угадаешь, какого же они цвета на самом деле… И Герванта не поймешь. Да, действительно, стало легче. Увы, ненадолго, пока не вернулся Ханлейт.
— Умер? Он не мучился?
— Да. Нет, — односложно ответил Хан на оба вопроса.
— Тогда уходим, — распорядился Гервант, — пока эта сволочь не прохрипит смертельный для нас приказ, погони не будет. Знаю я такие раны — арий не сдохнет, но кривым останется. И станет еще злее.
— Мы же не оставим Киндара здесь? — сдавленно спросила Лиандра.
Она представила друга, брошенного посреди дороги, как ненужный мусор, и ее сердце сжалось от горя.
— Трупу все равно, где лежать, — бросил Гервант через плечо, помогая Гвидо подняться.
— Да, но живые могут быть не настолько равнодушны.
Ханлейт завернул тело Златовласки в плащ и перекинул через луку своего седла. Лиандра сдержала обещание — она не видела Киндара мертвым.
Выжившие проскакали по тракту несколько верст, а укромного места, куда можно было свернуть, так и не нашлось. Где-то среди равнин Эймара осталась безымянная могила Киндара: на перекрестке двух дорог сохранилась глинобитная стена от сторожевой будки времен войны, и Ханлейт с Гервантом ее обрушили. Эльф был первым из разбойников, кто удостоился похорон, пусть и таких…
В сторону Мензенлира никто не смотрел. Дварф нарушил непреложный закон банды — действовать наравне со всеми. Его считали предателем. Лиандре досталась лошадь Киндара, уже дважды потерявшая своих хозяев, и его сумка. Боясь разрыдаться, девушка не решалась проверить ее содержимое. Лиандра ехала, не вытирая мокрые дорожки, которые оставляли на ее щеках беззвучные слезы. Они то высыхали, то появлялись вновь. Могучее здоровье Гвидо подверглось серьезному испытанию — рана и кровопотеря сделали его лицо бледным, как у покойника.
Наконец, беглецы свернули в лес, тоскливо понимая, что бездорожье только вымотает их физически, отсрочив гибель на день или два. Леса в Эймаре — не чета Морейским, надолго в них не спрячешься. Гервант оглянулся на тракт с четкими следами лошадиных копыт на свежем снегу: по нему преследователям не составит труда их найти. За разбой на просторах Мореи преступникам грозила виселица, но за содеянное на имперском тракте ждала кара пострашнее — в Империи нападение на ария приравнивалось к государственной измене. Какой смелостью нужно обладать, чтобы открыто рассмеяться Закону в лицо и поставить свою размашистую подпись на преступлении, как это сделал Киндар? По мнению Герванта, алхимик совершил огромную глупость, променяв богатство и уважение на изгнание и смерть, но всего несколько часов назад сам нелюдь попал в ловушку, поддержав Хана и Лиандру. Гервант не привык себя осуждать или раскаиваться в содеянном, он просто искренне недоумевал, что его дернуло схватиться за оружие. Это все Ханлейт! Чертов эрендолец не боится сдохнуть или рискнуть, разом поставив на карту все, что имеет! Если это — смелость, то Гервант трус. Нелюдь себя таковым не считал, но признавал, что без Хана банда никогда бы не достигла размаха и славы в Морее. Фантазия Ханлейта, помноженная на рациональность главаря — вот в чем крылся секрет ее успеха и неуловимости. Жаль, что все так закончилось…
— Ты знал, что за птица эльф? — обратился Гервант к Хану.
— Нет, но видел, что лжет.
— А я знала. И это была не ложь, а такая игра, — проронила Лиандра, услышав разговор.
— Хороша игра! Доигрались. Зачем?
— Так интереснее жить.
— Не понимаю я.
Гервант не нуждался в дополнительных объяснениях. Ханлейт вздохнул. В глазах эрендольца Киндар не был загадочным.