Книга: Покоритесь воле Ночи
Назад: 35 Обитель Богов, разведка
Дальше: 37 Люсидия, Большая война

36
Коннек, путешествие

Брату Свечке без труда удалось выскользнуть из Каурена в воцарившейся после смерти короля Регарда неразберихе. Он был не один, с ним из города вышло более тридцати мейсалян с повозками, фургонами, домашним скотом и разным скарбом – лакомый кусок для разбойников.
Да, они могли помочь Свечке: он был уверен, что одному ему не дойти. С другой стороны, по их милости его могли убить.
Мейсаляне хотели воспользоваться затишьем и уйти из Каурена, пока Анна Менандская не свершила свою месть. Все были уверены, что месть эта свершится так же неизбежно, как день сменяется ночью.
Советов они не слушались, на предостережения совершенного о подстерегающих на пути опасностях не обращали внимания.
Монах увещевал их и просил отправиться на юг, пересечь Версейские горы и уходить в навайский Медьен, где влияние церкви и Конгрегации не так велико, а Арнгенд и вовсе не имеет никакого веса. Там еретиков охотно принимали, если те были умелыми и трудолюбивыми работниками. В навайском Медьене не хватало людей – сначала там свирепствовала чума, а потом два столетия не прекращалась кровопролитная беспощадная война между чалдарянскими королями и праманскими каифами.
Но наконец там воцарился мир. В правление Питера Навайского фронт отодвинулся далеко к югу. После сокрушительной победы чалдарян у Лос-Навас-Де-Лос-Фантас прамане еще целое поколение не станут никому докучать.
Всех переселенцев брат Свечка хорошо знал, это были члены мейсальской диаспоры в Каурене – семейство Арчимбо и их соседи. Со многими из них монах когда-то отправился в изгнание в Альтай. Возглавляла процессию свирепая Кедла Ришо, в девичестве Арчимбо, ее уважали, возможно, даже больше прочих. Она временно взяла себе другое имя – Алазаис Летопись, – так звали совершенную мейсалянку, убитую членами Конгрегации.
Девушке пришлось назваться чужим именем, потому что все уже знали, что именно юная мейсалянка, мать двоих детей Кедла Ришо выпустила стрелу, прикончившую Регарда Менандского.
Вся компания направилась по южной дороге к Кастрересону. Дорога эта вела через спокойные края. По настоянию Кедлы каждый член отряда, который только мог держать оружие, прихватил его из Каурена. Сделать это в воцарившейся там неразберихе было нетрудно. Брат Свечка добавлял свое благословение к каждой молитве, в которой путешественники просили господа защитить их.
Однако, несмотря на все молитвы, неподалеку от Омоделя с ними чуть было не приключилась беда. В тамошних местах еще сохранились следы сражений с бывшим главнокомандующим. До Кастрересона оставалось каких-то полдня пути, но разбойники разгуливали там как у себя дома.
Дорогу путникам перегородили четверо вооруженных мужчин. Их предводитель был облачен в рыцарские доспехи, но у него не было ни герба, ни вымпела. Зато у него, единственного из четверых, имелась лошадь. Шлем он держал в руках. При виде странников на лице его отразилось пренебрежение к мейсалянам.
Когда мужчина заговорил, брат Свечка его не понял – слишком уж сильный акцент. Но смысл был ясен и так: мол, бросайте телеги и все свое добро и отходите подальше.
Кедла передала младенца кузине Гилеметте и спокойным громким голосом объявила:
– С дороги! Второй раз предупреждать не будем.
Всадник рассмеялся.
Его подручные были не так в себе уверены.
Рыцарь наклонился к ним, чтобы что-то сказать…
Кедла выдернула из ближайшей, запряженной осликом повозки взведенный арбалет и всадила стрелу прямо всаднику в правый глаз. Потом бросила арбалет, схватила копье и ринулась к пешим разбойникам.
Никто не сомневался, что девчонка убьет всех троих и ничего они поделать не смогут. Сами разбойники тоже это поняли.
Младший, юнец лет четырнадцати, которому явно нездоровилось, бросился наутек.
На остальных, словно ангел смерти, обрушилась Кедла. Она не теряла ни мгновения и не дала им опомниться. Самого крупного девушка ранила, поразив его в бедро. Шатаясь и поскуливая, громила отступил. Второй разбойник, вооруженный длинным заржавленным мечом, был в два раза больше Кедлы. Он ухватил меч двумя руками и принялся размахивать им во все стороны. Кедла сделала шаг назад и обогнула лошадь погибшего рыцаря так, что та прикрыла ее слева.
На поле брани зачастую происходят странные вещи. Когда всадник рухнул наземь, лошадь не шелохнулась. Разбойник так и лежал лицом в дорожной пыли, его левая нога запуталась в стремени.
Кедла кольнула лошадь, и та, волоча за собой труп, рванула вперед прямо на бандита с мечом. На мгновение он потерял бдительность, и девушка ударила наконечником копья ему под подбородок. Потом набросилась на раненого разбойника, который, прихрамывая и истекая кровью, пытался сбежать. Не обращая внимания на мольбы несчастного, Кедла, словно одержимая, снова и снова пронзала его копьем, пока он не затих.
Кипя от гнева, девушка вернулась к отряду.
– Да что с вами такое? Ни один и пальцем не шевельнул, чтобы защититься. А если бы здесь, в лесу, нас подстерегало не четверо негодяев, а больше?
– Крошка моя, именно поэтому… – начал было Раульт Арчимбо.
– Нет, не поэтому. Вас всех будто парализовало. Всех до единого. Вы застыли, как кролики в надежде, что лиса их не заметит. Что сталось со всеми теми крикливыми храбрецами, которые так кичились перед нашим отъездом из Каурена? А вы, старик! Вы же опытный путешественник, совершенный! Почему вы просто стояли как громом пораженный?
– Я привык, попав в такую передрягу, убеждать их словами.
– Вы привыкли путешествовать без гроша в кармане и без женщин и детей, так что и взять с вас нечего. Этих четверых убедить бы точно не вышло.
Кедла упала на колени возле сраженного рыцаря и попыталась выдернуть у него из глазницы свою стрелу. Но стрела не поддавалась, и девушка со злостью пнула мертвое тело, а потом выдернула ногу павшего из стремени.
– Беги, лошадка, – велела она и повернулась к спутникам. – Они бы стали убивать и насильничать. И вам об этом прекрасно известно.
Кедла была права.
Вернувшись к своей повозке, она взялась за арбалет и снова его взвела, бросая на остальных гневные взгляды.
– Для вас лучше будет, если моих детей не убьют. Отон! Оставь мертвецов в покое. У них нет ничего, что нам бы понадобилось.
– Но…
– Отон!
И под взглядом Кедлы детина вдвое старше и крупнее ее отошел от мертвецов.
– Пусть кто-нибудь другой их оберет, и пусть его застукают на месте преступления.
Девушка положила взведенный арбалет в повозку и взяла своего младшего сына из рук Гилеметты.
– Едем дальше. И в Кастрересоне об этом не заикайтесь. Вообще нигде не заикайтесь.
Процессия с грохотом, скрипом и дребезжанием снова тронулась в путь.
Долгое время все молчали.
Будто земля ушла у всех из-под ног.
– Ни слова, совершенный, – огрызнулась Кедла, когда монах пристроился с ней рядом. – Я не намерена выслушивать вашу чепуху.
– Как пожелаешь.
Но и молчать девушка долго не смогла.
– Меня, совершенный, вдохновил своим прекрасным примером герцог Тормонд Четвертый.
– Но Тормонд бы не…
– Именно. Он бы тянул время, мешкал, болтал, сделал бы все возможное, чтобы не принимать никакого решения, – а вдруг кто расстроится или, хуже того, придется самому что-то делать. И в результате в нашем родимом краю половину народа казнили, тут разгуливают иноземные войска и дорогами пользоваться нельзя.
Старик не нашелся с ответом.
Можно было бы возразить. У тех, кто ратовал за мир, всегда был припасен ответ на подобные речи, но Свечка слишком поддался мирскому, и подходящего ответа ему в голову не пришло.
– Но погибло три человека, – все же пробормотал он и сам тут же понял, как нелепо прозвучали его слова.
– Зато все мы уцелели, и наши близкие не пострадали. Так?
Как поспоришь с тем, кто истово верит в математику и человеческую природу?

 

Не все было ладно в Кастрересоне. Консулы постановили больше не пускать в город беженцев – и не важно, есть у них здесь родня или нет. Но родне разрешалось выходить за стены и общаться с пришлыми, приносить им еду, одеяла, одежду и прочее.
Кастрересон еще не оправился до конца от приключения с предыдущим главнокомандующим. В пригород, под названием Инконж, где через Лаур был перекинут большой мост, жители так и не вернулись, и теперь там ютилось около тысячи беженцев. Брат Свечка увидел много знакомых лиц. Всех измотали долгая дорога и постоянный страх. Многих дочиста обобрали разбойники.
Компания брата Свечки больше не хотела рисковать, несмотря на уверения монаха, что граф Реймон Гарит с радостью их примет.
– А может, я и не прав. Может, он и не обрадуется, – с обидой сказал совершенный Раульту Арчимбо. – Ему не бесхребетные нужны, а такие, кто поможет остановить хлынувшее в Коннек зло.
Свечка замолк. Из темноты ему насмешливо улыбалась Кедла, сидевшая неподалеку от общего костра. Левой рукой она прижимала к себе маленького Раульта, а младенец сосал ее правую грудь.
Старик отошел от костра и лег, завернувшись в одеяло. Он окончательно заблудился и отошел от совершенства даже дальше, чем многие неопытные ученики. Ими-то движет благословенная жажда знаний, жажда спасения, а он столько времени поддавался мирскому, что превратился в старого циника. Придется еще несколько раз обернуться вокруг колеса жизни, чтобы только вернуться к себе прежнему, каким он был еще не так давно на соборе совершенных в Сен-Жюлезе.
Утром брат Свечка проснулся с твердым намерением отправиться в путь в одиночку. У него обязательства перед королевой Изабет и графом Реймоном. Но выйти все не получалось: в нерешительности бродил монах вокруг общего костра, качал младшего сына Кедлы, играл со старшим, нашел повод побеседовать с каждым членом бывшего отряда и только потом наконец взвалил на плечо дорожный мешок. Был уже почти полдень. Идти, по всему, предстояло под дождем.
Когда монах сошел на восточный берег с моста через Лаур, то заметил знакомое лицо. Вернее, даже лица: разбойник Гатор и его братья Гартнер и Гейс. Они не очень обрадовались, что совершенный их узнал, и попытались улизнуть – в надежде, что он не станет догонять.
– Я буду кричать! – завопил Свечка.
– Умно, господин совершенный.
– Что? – С бьющимся сердцем старик обернулся и увидел Кедлу с копьем в руках и запряженную осликом повозку, где сидели дети. – Ты что тут делаешь?
– С вами пойду. Только чур не спорить. Ваши дружки, похоже, собрались вас скинуть в канаву.
– Они не мои дружки и промышляют тем же ремеслом, что и те, кого мы повстречали возле Омоделя.
– Тогда я уж точно вам пригожусь – спину прикрыть, – сказала Кедла и дернула за вожжи.
Брат Свечка вздохнул. Сначала надо поговорить с разбойниками, а потом уж с этим разбираться.
– Ладно.
Гатора и его братьев монах нагнал на берегу реки в тридцати ярдах от руин башни, которая раньше обороняла восточную оконечность моста. Молодчики уставились на Кедлу. В ее присутствии грубить они не осмеливались.
– Ваша спутница… кто она? – спросил Гейс.
– Алазаис Летопись. Ее лучше не злить.
– Совершенный, чего вам надо? – перешел к сути Гатор, который, по всей видимости, больше остальных не желал, чтобы его заметили с мейсалянином.
– Просто хотел узнать, как вы поживаете. Все гадал, последовали ли вы моему совету и явились ли на поклон к графу Реймону. Нынче вид у вас получше. Алазаис, эти люди помогли мне во время последнего путешествия в Антье.
– На разбойников похожи.
– Мы больше не разбойники! – не вытерпел Гартнер. – Служим графу Реймону и выслеживаем настоящих разбойников и шпионов. И страшил из Конгрегации.
Гатор и Гейс разинули рты от изумления: Гартнер редко болтал.
– Гарт, да что с тобой такое? – рявкнул Гатор.
– Не хочу, чтоб он думал, будто мы такие, какими были до встречи с ним. Вот и все.
Младенец Кедлы захныкал. Брат Свечка понял, что кроха проголодался. Такого тихого ребенка монах раньше никогда не видел. Да и старший, Раульт, всегда вел себя тише воды ниже травы. Вот и сейчас он встал и выглянул из тележки. Обычно присутствие мальчика можно было и вовсе не заметить.
Четверо братьев оторопело смотрели, как Кедла кормит кроху грудью. Копье она по-прежнему держала в правой руке.
– Вы, видать, правы, совершенный, – пробормотал Гатор. – Вылитая дева-воительница. Только вот не дева уже.
– Так вы теперь честно зарабатываете на хлеб?
– Честнее не бывает. Ничего такого не делаем, что могло бы разозлить графа и его даму.
– Мне нужно в Антье, – сказал брат Свечка. – У меня послание к графу. Сначала шел с беженцами из Каурена, но они решили остаться здесь.
– И она тоже?
Кедла прислонила копье к повозке и занялась грязными пеленками, но бывшие разбойники смотрели на нее все с той же опаской.
– Говорит, что пойдет со мной. Надеюсь, передумает.
Гартнер сделал два неуверенных, осторожных шажка к Кедле:
– Дамочка, вам с малыми помочь?
Удивленная Кедла оглянулась на брата Свечку, но тот пожал плечами.
– Решай сама, – сказал он. – Со своими собственными детьми он хорошо ладил.
– Скучаю по ним, – пожаловался Гартнер, делая еще два шажка – так, чтобы Кедла не встревожилась.
– Это точно, – поддакнул Гатор. – Не думали, что столько задержаться придется.
– Вам удалось устроить родных?
Каким же они тогда казались отчаявшимся сбродом!
– У графа и для них место нашлось. Это тоже наше поручение: пускаем слух, что граф Реймон примет любого, кто будет ему верен. Гляньте-ка.
Гартнер вытащил из повозки Кедлы кожаное ведро и потопал к речке. Потом вместе с девушкой они помыли Раульта и младенца. Кедла позволила бывшему разбойнику помочь, но к копью его близко не подпускала.
– Сколько годков ей? – спросил Гатор. – Такая молодая с виду, а такая суровая.
– Восемнадцать-девятнадцать, – отозвался брат Свечка, прикинув в уме.
– И безмужняя?
– Теперь безмужняя. Во время осады Каурена муж схлопотал стрелу в висок.
Сомс умер, не дело говорить о нем дурное.
Гейс жаждал подробностей.
Брат Свечка пересказал ему кое-какие печальные детали.
– Выходит, когда вы нас окликнули, – протянул Гатор, – хотели нас задурить, чтоб мы вас проводили в Антье.
– Что-то в этом духе, да.
– Неохота мне. Только-только тут устроились. Но теперь все видели, как мы с вами болтаем. А про вас каждому известно: графу Реймону служите. Так что, видать, придется смыться ненадолго. Чтоб подозрения не вызывать.
– Ты так великодушен…
– Совершенный, мы перед вами в долгу. Хоть я и жалею, что вас повстречал. Прошлую зиму мы бы не пережили. Обернемся быстро, теперь дороги отсюда и до Антье безопасные. Тех душегубцев, кого не удалось приструнить, истребили.
Гартнер и Кедла обменялись резкими словами, но за копье девушка не стала хвататься.
– Вы с Алазаис поаккуратнее, – предупредил брат Свечка. – Она вспыльчивая.
– Я заметил. Совершенный, если вместе пойдем, нам надо подготовиться. До завтречка подождете?
– Раз надо, так надо.
– Тогда встретимся возле моста на рассвете.
Брат Свечка кивнул и пошел успокаивать Кедлиного ослика. Бедная заезженная животина.

 

Кое-кто из беженцев передумал: родители Кедлы, ее кузины Гилеметта и Эскамерола, пекарь Скарре с женой. Итого семеро путников, все явно с достатком, да еще среди них три вполне миловидные женщины – две, по всему, девицы. Смогут ли Гатор и Гейс устоять? Совершенному нужно заручиться поддержкой честного тугодума Гартнера.
А может, все выйдет иначе: Кедла ведь выдала каждой кузине по нескольку острых кинжалов.
Бывшие разбойники и теперешние шпионы ждали в условленном месте – и хоть и на плохоньких лошадках, но верхами.
– А чего вдруг народу столько? – удивился Гатор.
– Передумали, – отозвался брат Свечка.
– Ну, вроде их не так много. Все еретики?
– Точно. Но я единственный не сражаюсь.
– Старики да дети.
– Можешь послать нас подальше.
– Могу, но тогда ведь у меня повода не будет увидеться со своими, так выходит? А это еще что?
На мосту через Лаур поднялась суматоха. Кто-то что-то радостно выкрикивал, многие просто вопили. На мятеж не похоже.
– Мы готовы отправляться, но можно сначала выяснить, что стряслось, – предложил брат Свечка. – Вдруг это и нас касается.
– Вы там ничего не выкинули? – нахмурился Гатор. – Гарнизон за вами не гонится?
Из ворот Белого Города выбегали люди, а ведь там по-прежнему квартирует навайский гарнизон.
– Мы ничего не выкидывали. Разве что за утро Конгрегация успела захватить власть.
– Значит, новости какие-то. Важные, поди, – кивнул Гатор и махнул Гейсу: мол, езжай разведай.
Остальные медленно тронулись в путь.
– Опасное будет путешествие? – спросил Раульт Арчимбо, который страшно волновался за внуков.
– Пока близко к Антье не подойдем, все должно быть спокойно, – откликнулся Гатор. – Тех разбойников, которые к графу Реймону примкнуть не хотят, он истребляет. Жестоко. Ему важнее лиходеев приструнить, чем главнокомандующего задирать. Но вот рядом с Антье можем нарваться на патриарший патруль, тогда жди беды.
– Новый-то главнокомандующий вроде не так усердствует, как старый, – заметил Арчимбо.
– Есть такое дело, – согласился Гатор. – Больно уж ему патриарх мешает. Надавал кучу неумех да еще тех, у кого свое на уме. И ничего-то главнокомандующий поделать не может, как бы ни старался, потому как вечно кто-то сердится и требует, чтоб он сделал иначе.
– Нам это на руку.
– Именно. Но суровая правда в том, что Пинкус Горт был бы гораздо хуже Пайпера Хекта, если бы все его оставили в покое.

 

Гейс нагнал их только через два часа (Гатор ведь всех подгонял) и, подъехав, начал о чем-то шептаться с братьями.
Кедла придвинулась ближе к повозке, где лежало ее оружие.
– Народ, тут большие перемены творятся, – объявил Гатор. – Граальская императрица объявила войну патриарху. Винит его в смерти своего муженька Джейма Касторигского. Уже добралась до Фиральдии вместе с бывшим главнокомандующим. Не хотел бы я сейчас оказаться на месте патриарха.
Брат Свечка обрадовался известиям меньше, чем остальные. Он ведь знал, что обычно в разговорах факты преувеличивают, а на самом деле все совсем не так драматично.
Но даже если поделить известия на два, для Коннека это хорошо. Патриарху придется отозвать войска, донимающие графа Реймона. Когда на него обрушится гнев Граальской Империи, у Безмятежного не останется ни денег, ни людей ни на что другое.

 

Путники добрались до тех мест, где, выражая свое неудовольствие графом Реймоном, порезвились патриаршие войска.
Ходили слухи, что главнокомандующему сначала велели не двигаться с места и разорять округу, а потом приказали все силы бросить на штурм Антье. Он отказался: боялся, что зазря погибнет много солдат. Но выбора ему не оставили, и Горт все же пошел на приступ. Все закончилось, как и ожидали, – патриаршие силы понесли огромные потери, но ничего так и не добились.
Теперь Безмятежный велел главнокомандующему быстро возвращаться в Брот, собирая по пути рекрутов во всех вассальных патриарших владениях, – никаких оправданий и исключений.
– Впал в отчаяние, – предположил брат Свечка.
– Да, – согласился Гатор. – Кажется, удача повернулась к Безмятежному задом.
Брат Свечка понимал то, что, несомненно, поймет и граф Реймон. Сам господь послал эту возможность. Коннек должен воспользоваться передышкой, пока Безмятежный бьется за свою жизнь, и пролить свет на все те укромные уголки, где тайком плодятся паразиты из Конгрегации.
Брат Свечка мельком подумал: а каким бы графом стал Реймон, если бы жил в мирное время?
Все так рьяно обсуждали вести с востока, что время пролетело незаметно. Препон по дороге они не встретили, разве что столкнулись с кучкой братьев из Конгрегации, которые бежали от возмездия. В то утро церковникам не хватило храбрости отстаивать свои убеждения.
Брат Свечка уговорил Гатора их отпустить.
– Что посеешь, то и пожнешь.
– А пожнем мы крыс, которые расплодятся стократно, – отрезала Кедла. – Старик, хорошенько запомните эти лица. Не удивлюсь, если эти люди когда-нибудь сожгут вас на костре.
– Кровожадная, – прошептал Гейс.
Брат Свечка кивнул, но не смог отмахнуться от правдивых слов Кедлы: кому-то придется заплатить за его доброту.

 

В десяти милях к западу от города на них наткнулся патруль из Антье. Солдаты слышали о Свечке. Путникам выделили провожатых, а в город отправили гонца.
Граф Реймон где-то выслеживал отставших от патриаршего войска солдат, беглецов из Конгрегации и разбойников. Зачастую его жертвы попадали во все три категории одновременно. А вот Сочия сидела в Антье: она ждала ребенка. Графиня сама вышла поприветствовать брата Свечку и так обрадовалась, словно это был ее собственный отец. Живот уже заметно округлился, и Сочия старалась одеваться так, чтобы он не бросался в глаза.
– У вас послание от королевы? – спросила она.
– Да, – отозвался брат Свечка.
– Нам от нее много вестей доходит. Думаю, ничего нового в вашем послании не будет. Но Изабет сказала – вы будете говорить от ее имени. Думает, мы доверим вам решение, которое послужит на благо Коннека.
– Нет-нет, Сочия… Графиня… Нет! Я такой древний, что сотворение мира застал. Я очень стар! Мне нужно отдохнуть. Чудо еще, что Господь не призвал меня во время этого путешествия.
– Он вас не призвал, потому что знает: вам еще предстоит работа.
Кедла хихикнула.
– Эти люди меня провожали, – сказал монах. – В основном это хорошие люди. Хотя вот этой матери с младенцем не помешало бы пообтесаться.
Сочия широко улыбнулась Кедле, и Кедла улыбнулась в ответ. Начальник телохранителей что-то прошептал графине на ухо, и она сказала:
– Я ее знаю. Вместе зимовали в Альтае. Кедла, у тебя уже двое детишек. Значит, либо Сомс объявился, либо ты поняла, что он такой не один на свете.
Лицо Кедлы омрачилось, но она кивнула:
– Объявился. Снова меня обрюхатил, а потом подставился под стрелу. Сам король Арнгенда его укокошил. Заслуженное возмездие, да еще и ирония судьбы.
– Ха! Ты знаешь, что тебя называют Цареубийцей? Так ты мне еще больше нравишься. Но я завидую! Жаль, не мне удалось такое. Ну, может, когда-нибудь потом. Арнгендцы так и будут сюда являться, пока не покончим с Анной Менандской.
Брат Свечка смерил Сочию пристальным взглядом. На что она намекает?
– Графиня, – сказал он, – некоторые из моих спутников почти так же стары, как я сам, и все мы притомились в пути. Да еще дождь снова собирается.
Последние десять дней то и дело шел дождь. Атмосферные фронты не шли в Коннек, как обычно, с берегов Родного моря, но спускались с северо-запада, принося с собой грозы и иногда даже суровые ветры и град. Очередной знак: мир меняется.
– Ты, ты и вы – останетесь со мной, – принялась раздавать приказы Сочия, указывая на Гатора, Кедлу и брата Свечку, – нужно поговорить. Мартин, Джоселин, отведите остальных в приготовленное мною жилище.
– У Кедлы дети, и надо их… – заикнулся было брат Свечка.
– Пусть возьмет с собой, – сказала Сочия и всмотрелась в маленький отряд, почти всех его участников она помнила по Альтаю. – Все как один еретики. Вас я помню: мы в горах сидели. А вот тебя не помню.
– Эскамерола, с вашего разрешения, ваша светлость. Я в Альтае не была, родители не стали уезжать из Каурена.
– Родня? Кузина? Понимаю. Идем с нами, поможешь Кедле с детьми, – решила Сочия и посмотрела на маленького Раульта. – Памятуя, какие испытания ему выпали в младенчестве, вырос он крепким малышом.
Брату Свечке показалось, что Эскамерола вот-вот растает. Девушка была как две капли воды похожа на Кедлу.
– Не бойся, – сказал он ей, – графиня ест на обед только арнгендцев да церковников.
Сочии это замечание не понравилось, и она выместила неудовольствие на своих телохранителях, а те лишь обрадовались.
Было очевидно, что графиню тут боготворят.
После нескольких часов, проведенных в Антье, брат Свечка понял, что за время его отсутствия Сочия сделалась объектом поклонения у молодых солдат. А еще понял, что сам Антье живет теперь одной лишь войной. Бесконечная война против врагов графа Реймона и Коннека превратилась в основное дело горожан – мужчин, женщин и детей. Все до последнего человека прониклись ужасной и трагической решимостью: да, зло уничтожит Антье, но то, как город сражался, навсегда останется в людской памяти. Еще тысячу лет, поминая всех тех, кто бьется с тьмой за правое дело, будут поминать и Антье.
Насколько удалось разузнать брату Свечке, никто эту доктрину не проповедовал, она сама сформировалась у горожан, сплотившихся среди этого кошмара.
– Ночь создала человека, а человек создает Ночь, – пробормотал монах.
Он опасался, что сейчас в Антье зарождается своего рода пророчество и люди, воображая собственную судьбу, творят ее.
Сочия привела их в ту же уютную комнату, где они беседовали во время прошлых визитов монаха. Слуги принесли еду и напитки. Кедла и Эскамерола занялись малышами, а брат Свечка и Сочия пересказывали друг другу вести.
– Когда я понесла, у меня изменился взгляд на жизнь, – вдруг огорошила старика Сочия. – Я лучше стала ценить то, чему вы пытались все эти годы меня научить. Я все еще не согласна, но теперь понимаю, что вы имели в виду.
– Небеса торжествуют!
– Слышу в вашем голосе неприкрытое ехидство.
– Возможно. Возможно, я потерял веру, потерял всякую способность верить.
– Просто себя жалеете, потому что реальный мир вас не отпускает. Только вы преспокойно устроитесь в своей удобненькой тепленькой вере, как вдруг кто-нибудь вроде меня раз – и огрел вас по физиономии реальностью, будто холодной дохлой рыбиной.
– Что-что?
– Много месяцев репетировала эту фразу, а как сказала – вышло совсем не так хорошо.
– Очень даже хорошо, дитя мое. Думаю, какой бы ни была наша изначальная вера – пожалуйста, если угодно, назови любую, – во времена, подобные нынешним, единственная осмысленная философия – это отчаяние.
– Вот еще! Чушь какая! Мои родные были ищущими свет, и мои братья, упокой Господь их душу, никогда не теряли веры, но и оружия не складывали. Совершенный, я совсем не понимаю, что говорю. Может, мне бы лучше родиться тысячу лет назад, когда поражение было неизбежно, а мера величия определялась тем, насколько яростно сопротивляешься этой неизбежности.
– Покоритесь воле Ночи.
– Что-что, совершенный?
– Твои слова описывают то, как видели мир почти все люди до появления Аарона Чалдарянского. Не важно, что думает, делает и ощущает отдельно взятый человек, боги все равно поступят как им вздумается. Покорись воле Ночи, и тебе не так крепко достанется.
– Я говорю о неповиновении, совершенный, а не о покорности, – возразила Сочия. – Бейся до конца.
– Уверена, вы тут вдвоем веселитесь вовсю, – вмешалась Кедла, – но зачем нас всех сюда притащили?
Брат Свечка посмотрел на Кедлу и Эскамеролу: у обеих на коленях сидел ребенок.
– Сочия, она права.
– Ага. Ладно, старик, расскажите мне о своем путешествии. Поведайте, чего хочет королева и что вы сами об этом думаете. А вы, барышни, поправляйте, если сочтете нужным. Я ведь, хоть и люблю совершенного, хорошо знаю, через какие толстые очки он смотрит на мир.
Целый час брат Свечка пересказывал ей свою историю. Дважды вмешивалась Кедла, а Эскамерола не проронила ни слова – баюкала маленького Раульта, пока тот не заснул.
– Не знаю, когда вернется Реймон, – пожаловалась Сочия. – Может, когда покончит со всеми захватчиками. Скорее всего, подоспеет как раз к рождению первенца. Пока доверил здешние дела мне. Так что, совершенный, говорите начистоту. Зачем Изабет вас послала? Чего ей надо?
Брат Свечка достал бумаги и сказал то, что ему поручили сказать. Сочия не ответила. Монах уже чуть не падал от усталости и попросил отпустить его.
– Благодарю вас, совершенный, – кивнула графиня. – Вас разместят в обычной вашей келье. Ступайте.
И она принялась болтать с Кедлой о житейских делах вроде грудного вскармливания и родов.

 

Через три недели после брата Свечки в Антье приехал граф Реймон. Был он не слишком весел. Силы главнокомандующего в боевом порядке покинули Коннек, с ними сбежали и члены Конгрегации. Не осталось больше врагов, некого было пытать и вешать, разве что нарушающих общественный порядок смутьянов.
Реймон Гарит не очень понимал, что ему делать теперь, когда нет врагов.
Назад: 35 Обитель Богов, разведка
Дальше: 37 Люсидия, Большая война