Книга: Капкан на четвертого
Назад: ГЛАВА 11
Дальше: ГЛАВА 13

ГЛАВА 12

Передышка оказалась недолгой. Казалось, едва я заснула, как над ухом раздался настойчивый голос Сигриты:
— Леди Глория, леди Глория! К вам посланник от его величества!
Пришлось подниматься.
Короткий взгляд, брошенный в окно, показал, что сейчас раннее утро. Стало быть, проспала я не больше четырех часов.
«Этак и убивать меня не потребуется — сама слягу от стрессов и бессонницы, — мрачно размышляла я, спешно собираясь. — И как остальные придворные в таком ритме живут? Ведь наверняка не только меня так гоняют!»
К сожалению, ответа на этот вопрос у меня не было. Пришлось успокаивать себя скорым возвращением в Астарон.
Выйдя, наконец, из спальни, я обнаружила в гостиной крепкого мужчину в угольно-черной форме Тайной стражи с сержантскими нашивками.
— Леди Скалиор, мое почтение. — Он вежливо поклонился. — Его величество просит вас незамедлительно проследовать к нему в личные покои. Я сопровожу вас, если вы не против.
— А если и против? — проворчала я себе под нос. Тихо, но мужчина все равно услышал и слегка улыбнулся.
— Все равно сопровожу, — сообщил он. — Приказ короля и особое поручение барона Рошаля, в чьем непосредственном подчинении я имею честь быть.
Я вздохнула. Утро начиналось не слишком радостно.
Вот чувствую, сейчас начнут меня чехвостить за вчерашний визит к господину Густави. Интересно, Винса уже разжаловали до рядового или нет?
Но делать нечего. Пришлось согласно кивнуть посланнику и направиться вслед за ним.
Сегодня в уже знакомых мне королевских покоях оказалось людно. Помимо самого Дабарра за столом сидели несколько советников, Айронд, барон Рошаль, лорд Шайни и незнакомый пожилой маг Магистериума. Все они, за исключением разве что моего фиктивного жениха, с разной степенью интереса уставились на меня.
«Хм, неужели ругать прилюдно будут? Или тут еще какая-то неприятность возникла, пока я спала?»
Я сделала общий реверанс и вопросительно посмотрела на Дабарра, ожидая разрешения говорить.
— Присаживайся, Глория. — Король с легкой усталостью махнул рукой. Судя по всему, в отличие от меня он вообще не спал.
Присев на указанное место, я приготовилась принять самый скорбный и повинный вид, когда все эти сильные мира сего начнут свою отповедь. Однако ругать меня не стали. Его величество обратился ко всем сразу:
— Итак, господа, я собрал вас всех по просьбе мэтра Венделя, — он коротко кивнул в сторону старого мага, — который сообщил, что ученым мужам Магистериума удалось узнать, для чего предназначался найденный лордом Айрондом темный амулет. Итак, мэтр, мы готовы выслушать вас со всем вниманием. Что вы смогли узнать?
Я едва удержалась, чтобы не вздохнуть с облегчением. Значит, пока громы и молнии минуют мою голову? И на том спасибо. Хотя странно, зачем тогда меня пригласили на серьезный совет. Или изображать видимость деятельности необходимо и перед этими людьми?
— Гхм. — Мэтр Вендель кашлянул. — Ваше величество, для исследований было не слишком много времени, но кое-что нам выяснить действительно удалось. Этот артефакт не обладает ни защитными, ни атакующими свойствами. Единственное его предназначение — сокрытие.
— Сокрытие чего? — мрачно уточнил Дабарр.
— Темной магической сущности, — ответил маг. — И если присутствующие не против, я продемонстрирую.
Король оглядел всех и утвердительно кивнул.
Мэтр Вендель достал из складок балахона небольшую коробочку, открыл и аккуратно, за цепочку вытащил вчерашний артефакт. Кулон уже был очищен от следов пламени, но металл, из которого он был сделан, не блестел. Наоборот, казалось, что амулет сделан из какого-то вороненого или просто темного металла.
— Леди Глория, вы позволите надеть эту вещь на вас? — неожиданно обратился маг ко мне.
Я вздрогнула. Он что, серьезно? Хочет нацепить на меня эту штуку, которая еще вчера была на том существе?
«Зато теперь ясно, для чего тебя вызвали на совет, — мрачно поздравила я себя. — Ни твое мнение, ни видимость деятельности никого не интересуют. Ты здесь в качестве подопытного образца присутствуешь».
Что ж, выбора все равно нет. Я обреченно кивнула.
Маг поднялся, обошел стол и, встав позади, застегнул амулет статс-дамы на моей шее.
И тотчас будто струна, постоянно звучавшая где-то рядом, резко замолчала, зажатая ладонью музыканта. Кулон! Темномагический кулон, к которому я так привыкла, перестал ощущаться!
Я напряженно посмотрела на жениха. Айронд же внимательно осматривал артефакт.
— Ну, что там?! — нетерпеливо рявкнул король.
— Простите, ваше величество, — отозвался Рошаль, тоже не сводя с меня взгляда. — Но дело в том, что сейчас Глория действительно абсолютно неотличима от остальных подданных вашего королевства.
— Не понял? — пробормотал Дабарр. — А раньше как было? Хотя…
Он осекся и, в свою очередь, пристально вгляделся в меня.
Стоявший за моей спиной мэтр Вендель ответил:
— Хочу напомнить, ваше величество, что леди Глория, при всем к ней уважении, является темным магом. По отцовской крови…
— Я помню, — оборвал его король. — И теперь вижу. Вернее, не вижу…
Советники взволнованно загудели.
— Темную суть может увидеть любой более-менее сильный маг, — со значением произнес мэтр Вендель. — Но не теперь. Даже я сейчас стараюсь пробиться, но вижу перед собой простого человека, и только.
— Аналогично, — все больше мрачнея, подтвердил Айронд. — А это значит, что темные маги нашли-таки способ от нас укрыться. И сколько их может быть в Кориниуме?
— Не было печали, — нахмурившись, пробормотал Рошаль. — Мало мне дел с этими взрывами и проклятиями!
— Ну что ж, решение напрашивается само собой, — включился в разговор лорд Шайни. — Мэтр Вендель, думаю, считать магический контур амулета не составит для вас труда?
Пожилой маг осторожно снял с меня амулет и, убрав его обратно в коробочку, с достоинством кивнул.
— Разумеется. Именно этим я и планировал заняться в самое ближайшее время. А уж имея контурный образ амулета, мы сможем проверить всех на предмет его наличия.
— Главное сделать это незаметно, — добавил лорд Шайни.
— Думаю, что это вполне по силам для моей службы, — откликнулся барон Рошаль. — Сделаем сигнальные артефакты, которые будут реагировать на заданный контур. Раздадим моим людям и прочешем двор мелкой сетью.
Король скупо улыбнулся.
— Вы не перестаете меня удивлять, господа. И радовать. Кто бы мог подумать, что мы сможем обратить случившееся себе на пользу?
Барон Рошаль неодобрительно нахмурился:
— Ваше величество…
— Что?! Что «ваше величество»? — раздраженно перебил его король. — Я понимаю, что ничего хорошего на самом деле в этом нет. Просто пытаюсь… Ну, не знаю… Пытаюсь вас мотивировать!
— И у вас это великолепно получается, — серьезно заверил Айронд. Сарказм в его словах не смог бы обнаружить и самый дотошный маг.
— В общем так, — подвел черту король. — Дабы пресечь все возможные слухи и инсинуации… Демоны побери того, кто такие слова изобрел! В общем, сегодня, в честь проведенной операции по поимке темной змеи, хитростью проложившей себе путь к сердцу моей дражайшей супруги, я дам большой обед. — Он поднял руку, отметая возможные возражения. — Это будет полезно как для Габриэллы, так и для вас!
— Для ее величества? В принципе понятно, — пробормотал глава Тайной стражи. — А мы при чем?
— А при том! При том, что вы, уважаемые, останетесь в тени, — заявил король.
— После вашего-то объявления во всеуслышание? — недоверчиво уточнил лорд Шайни.
— Именно! — усмехнулся Дабарр. — Потому что у нас есть фигура, на которую вместо вас для отвлечения внимания в очередной раз обрушится эта самая известность.
Взгляды присутствующих тотчас вновь обратились на меня, и с губ едва не сорвался стон. И вот оно мне надо? Общеизвестный факт: чем больше благоволят к тебе монархи, тем меньше любят все остальные.
Но что я могла сказать? В мире высокой власти я не имела права на свое мнение. Решение принято, и его надо выполнять, тем более что сама подписалась на роль ширмы, той, кто отвлекает от настоящего расследования внимание.
Пришлось смиренно склонить голову со словами: «Как вам будет угодно, ваше величество».
— Таким образом, мы без помех сможем продолжать дело, оставив неизвестного злодея гадать, что Глория предпримет дальше, — задумчиво произнес лорд Шайни. — Да, неплохо.
— А значит, мы получаем в свое распоряжение самое ценное — время, — добавил Рошаль. — И это время даст нам возможность наконец-то опередить неизвестного.
— Что ж, дальнейший план действий утвержден, — заключил король. — Вы можете быть свободны, господа. И надеюсь увидеть вас сегодня на открытом королевском обеде. Естественно, геральдическая служба известит о нем повсеместно.
Мы одновременно поднялись из-за стола. Мужчины склонили головы в почтительном поклоне, а я… Я тоже склонила. Не реверанс же мне тут делать, рискуя воткнуться грудью в столешницу.
Взгляд упал на коробочку с амулетом, которую мэтр Вендель до сих пор держал в руке. Странно, но мне показалось, что… Я сосредоточилась. Нет, не показалось!
— Ваше величество! Господин маг! Амулет активировался!
— Что ты видишь? — первым отреагировал Айронд.
— Его аура, она потемнела! — затараторила я, вглядываясь в коробочку, которую мэтр сразу после моих слов бросил на стол. — Да ты сам посмотри, сейчас он видимо темный! И становится все плотнее!
Угрозой пахнуло неожиданно и резко.
— К стене! — рявкнул барон Рошаль, подскакивая к королю и рывком отдаляя его от стола.
За ними последовали и остальные, а меня Айронд и вовсе неуловимо быстро переместил себе за спину. Он, лорд Шайни и мэтр Вендель одновременно подняли руки, сплетая мощнейший, гудящий от напряжения щит.
Вовремя! Еще миг, и на месте коробочки возникла клубящаяся темнотой смертоносная сфера, а затем с грохотом рванула в стороны взрывной волной.
Стол разлетелся на мелкие обугленные щепки. Стулья, портьеры, обивка стен — все, чего коснулась опаляющая темная магия, обратилось в черный пепел. Благо, магический щит хоть и пошел радужными разводами, но выдержал.
— Какого демона?! — Взбешенный взгляд короля пробежал по комнате, оценивая масштаб разрушений.
— Заклятие самоуничтожения, я полагаю, — спокойно произнес барон Рошаль. — Не могу не отдать должное нашему противнику.
— Самоуничтожение? Мэтр Вендель! Почему вы не предупредили нас о подобной вероятности раньше?!
— Потому что понятия о ней не имел, ваше величество, — пробормотал тот. — Видимо, заклятие было неактивно, пока амулет не оказался на шее другого темного, на работу с которым настройки не было. — Маг бросил взгляд в мою сторону. — А почуять темное заклятие, которое мертво лишь до поры, не в моих силах.
— Но это можно было предусмотреть! Предвидеть! — Дабарр перевел взгляд на Рошаля. — Барон! Почему вы не заставили этого… снять магический контур с амулета до демонстрации?! Пр-рофессионалы!
Даже я понимала, что обвинения оправданны лишь частично, и король попросту срывает злость. Если мэтр Вендель и поспешил, то барон Рошаль вообще был не в курсе его изысканий до сего момента.
Однако спорить с монархом, который к тому же находится в гневе, было бесполезно. И это тоже все понимали.
— Признаю свою вину, ваше величество, — склонил голову барон. — Но уверяю, мы найдем способ проверить ваших подданных.
— Очень на это надеюсь, — бросил Дабарр. — И чтобы об этом взрыве — ни слова! Королевский обед все равно состоится! Пусть думают, что амулет все еще у нас и мы практически вышли на след предателей.
— Ваше величество, я считаю, что в свете новых событий это может оказаться небезопас…
— Состоится, я сказал! — громыхнул Дабарр, прерывая Рошаля. — А обеспечивать мою безопасность — ваша работа! Вот и приступайте к ней, немедля!
Его величество еще раз окинул пылающим взглядом всех нас и вышел.
В покрытом копотью кабинете воцарилось недолгое молчание.
— Ну что ж, воля короля понятна и недвусмысленна, — наконец произнес лорд Рошаль. — Пойдемте, господа.
— Я тебя провожу, если нет возражений, — тотчас сообщил мне Айронд и, даже не выслушивая эти самые возможные возражения, предложил локоть.
Хотя сейчас я против его общества не была. После очередного за эти дни взрыва меня слегка потряхивало, а рядом с Айрондом, несмотря ни на что, по-прежнему было безопасно.
Поэтому в его руку я вцепилась безропотно. Подумать только, а если бы эта штуковина решила самоуничтожиться прямо на моей шее? Демоновы экспериментаторы Магистериума!
— Я бы успел, Лори, — угадав мои мысли, сказал Айронд. — Успел бы убрать его от тебя до взрыва.
— Уверен? — Я криво улыбнулась.
— Думаешь, я бы позволил надеть на свою невесту какой-то непроверенный артефакт, не позаботившись о ее безопасности?
Его слова и уверенный тон должны были меня успокоить. И успокоили бы, если бы не слово «невеста», глупо и совершенно не вовремя всколыхнувшее воспоминания о вчерашнем бале. Поэтому я лишь коротко пробурчала:
— Что ж, поверю профессионалу.
На некоторое время разговор затих. Мы чинно и размеренно шли по коридорам, и я уже начала надеяться, что так, в молчании, и дойдем, но…
— Кстати о профессионалах, — внезапно произнес Айронд. — Ты слышала когда-нибудь про Викидима Ставра?
Я отрицательно помотала головой.
— Нет. А что?
— Викидим Ставр — величайший игрок в ирдисийские уровневые шахматы. Эта игра была популярна в дворянской среде лет двести назад.
— И к чему ты мне это говоришь? — Я на самом деле не поняла.
— К тому, что Викидим не знал поражений. Он одновременно играл на тридцати досках, не глядя на них, держа все ходы в уме. Его противниками были лучшие умы Лирании и сопредельных земель. А потом он проиграл. Единственный раз в жизни. И знаешь кому?
— Нет. — Я недоуменно пожала плечами. — Сказала же, что про Викидима твоего слышу в первый раз.
— Он проиграл любителю, — сообщил Айронд. — Человеку, который только-только выучил, как ходят фигуры. Который не знал о стратегии вемарийской защиты и тройном вертикальном гамбите. Викидим проиграл, потому что действовал как профессионал. И был настолько уверен в том, что тот, кто сел напротив него, тоже профи, что… В общем, Викидим просто не мог предугадать ходы своего противника. Они были слишком нелогичны и спонтанны.
Та-ак, кажется, начинаю догадываться, о чем идет речь. Мне все-таки решили прочитать нотацию за вчерашнее самоуправство.
— Я понимаю, к чему ты ведешь, — осторожно ответила я. — Но мы с Винсом…
— Нет, не понимаешь! — перебил Айронд. — Этот любитель выиграл партию у самого Викидима Ставра! Одну, демоны ее побери, партию! И решил, что теперь может бросить вызов любому! Более того, бросил, поставив на кон свою жизнь против дворянского имения. А в итоге проиграл, что естественно, ибо везение не может длиться вечно.
Я почувствовала, что краснею. Давно меня так тонко не ставили на место.
— Айронд, мы пошли одни, потому что ты был не в себе после Зенда. Винс посчитал, что твое присутствие…
— Я знаю, что посчитал Винсент, — резко бросил Айронд. — У нас уже состоялся разговор на эту тему. Меня волнует другое. О чем думала ты?
— О том, что мы собирались на простой допрос. Не на каждый допрос следует звать азуру и толпу стражников.
— И опять узнаю аргументы Винсента.
— Да, его, — не стала отрицать я. — Но как по мне, они не лишены справедливости. К тому же, если бы потребовалась помощь, мы бы геройствовать не стали и позвали тебя.
— Помощь может быть разной, Лори. А если бы случился очередной взрыв? Позвать меня вы бы не успели. Не забывай, ты тоже у всех на виду, и тебя тоже могут попытаться убить.
Я помнила. Правда, вчера мне на это было наплевать…
— Почему?
Ох, я что, произнесла это вслух? Судя по напряженному взгляду Айронда — да.
Пришлось собраться с духом и ответить:
— Потому что вчера… вчера на балу ты обвинял меня в том, что я претворяю в жизнь коварный план, направленный на бесчестье твоего рода и тебя лично! Притом, что человек, которого ты записал в мои… в общем, этого человека я несколько лет искренне мечтала только убить! А ты даже объяснения выслушать не захотел!
— Это Зенд…
— Я знаю, что это Зенд, Айронд. Но пойми мое состояние: сначала очередное столкновение с Гестоном, потом твои слова. Считай, что после всего этого вчера под Зендом находилась и я. А работа с Винсом давала шанс уйти оттуда, шанс хоть немного отвлечься и прийти в себя.
Мы подошли к моим покоям. Кивнув стражникам, я вошла в гостиную и обернулась к последовавшему за мной Айронду, чтобы попрощаться. Но тот вдруг взял меня за руку и, глядя в глаза, негромко сказал:
— Мое поведение действительно было не самым достойным. Прошу прощения за то, что не смог перебороть в себе остаточное действие наркотика. И за свои слова и поступки я тоже прошу меня простить.
На миг показалось, что я ослышалась. Он извиняется? Айронд де Глерн, этот безупречный азура признает, что тоже может ошибаться?
— Айронд, я…
— Я дал слово заботиться о твоей безопасности, — перебив, продолжил он. — И, поверь, для меня это не просто обязанность. Ты замечательная девушка и заслуживаешь нормальной, спокойной жизни. Так не позволяй Винсенту или кому-то еще втягивать себя в сомнительные и опасные авантюры. Я сожалею, что вообще согласился втянуть тебя в это расследование. Нужно было настоять на ком-нибудь другом. Потому что я действительно не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
С этими словами Айронд легко коснулся губами моей руки и, развернувшись, зашагал прочь.
Проводив его растерянным взглядом, я медленно закрыла дверь.
Злиться или обижаться на Айронда после таких извинений уже не получалось. Даже наоборот, впервые, если не считать воздействия Зенда, я увидела в нем не расчетливого азуру, а обычного живого человека. Человека, который мог бы…
Нет. Я мотнула головой, одергивая сама себя. Гестон, несмотря на всю отвратность собственной натуры, кое в чем все-таки прав. Я темный маг, хочу я этого или нет. Мой статус в глазах Айронда по-прежнему сомнителен: вчерашняя студентка и вдруг — леди Скалиор, пусть и по милости короля. Зенд прекрасно это показал. Вытащил мысли Айронда через эмоции, которые рассудок старшего Глерна не смог проконтролировать. Так что лучше сразу признать очевидный факт: с Айрондом мне ничего не светит.
Сердито закусив губу, я запретила себе думать на эту тему. Затем стребовала с Сигриты завтрак и, наскоро перекусив, отправилась к королеве.
О произошедшем утром Габриэлла, по счастью, не знала, и приняла меня хоть и бледная, но уже более-менее спокойная. Было видно, что уничтожение предателя повлияло на нее положительно, пусть это и оказалась статс-дама.
Когда же Габриэлла узнала о предстоящем торжественном обеде, и вовсе улыбнулась.
— Наверное, мой супруг решил показать всему Двору, что решимость короля ничего поколебать не сможет, — поделилась мыслями она.
— Мне кажется, это правильное и мудрое решение, — ответила я, мысленно досадуя, что не могу рассказать ее величеству об утренних событиях.
— А значит, мы обязаны там быть в самом лучшем виде. Поддержим наших мужчин. И пусть Дабарр и Айронд почувствуют эту поддержку.
Я улыбнулась ей в ответ, ничего не сказав. Уж Айронду-то моя поддержка точно не требуется. А если потребуется, то это будет не Айронд, а кто-то напяливший его личину.

 

Королевский обед с официальным приглашением от герольдов собрал почти сотню представителей высоких фамилий и родов. Едва я вошла в огромную столовую, аж в глазах зарябило от всех этих баронов, графов и маркизов.
Дамы, как одна, постарались надеть на себя максимум драгоценностей. Мужчины, которые из украшений позволяли себе разве что перстни да различного плетения цепочки, просто горделиво оглядывались по сторонам — как же, к самому королю приглашены!
Королевская чета сидела во главе стола. Я и встретивший меня у входа Айронд расположились по правую руку Габриэллы, а место слева от короля занял барон Рошаль.
— Дамы и господа! — Король с бокалом красного вина в руке поднялся со своего места.
Шум моментально прекратился. И в этой тишине особенно громко раздалось звяканье вилки, которую какой-то неосторожный дворянин небрежно положил на тарелку. Взгляд барона Рошаля немедленно приковался к нему, заставив меня с интересом наблюдать за сменой цвета лица провинившегося.
— Дамы и господа, — повторил Дабарр. — Всем вам, несомненно, известно о последних событиях, которые произошли в Кориниуме. Против Короны был выявлен заговор.
В зале раздался возмущенный гул.
— Да, заговор! — повысил голос король. — Но, благодаря тому, что моя супруга настояла на приглашении небезызвестной вам всем леди Глории де Скалиор, нашим службам удалось нащупать нити, ведущие к… Хотя пока рано говорить. Тайна следствия, сами понимаете, — Дабарр усмехнулся и продолжил: — Увы, как оказалось, противник может принимать самые разнообразные личины, и раскрытие баронессы Валенсии де Грильон стало тому доказательством. Однако у нас есть, что противопоставить врагу, и уже скоро все заговорщики будут выявлены и понесут заслуженную кару. А сейчас я хочу выпить за ту, что в трудные времена оказалась рядом. И чей талант не даст виновным уйти безнаказанными. За леди Скалиор! — И король отсалютовал мне бокалом.
За столом поднялся шум. Каждый норовил, чтобы именно его поздравление было услышано. Я попыталась подняться, но ощутив сжавшую пальцы руку Айронда, осталась на своем месте, лишь вежливо улыбаясь им в ответ.
Обед продолжался своим чередом. Королева смеялась и шутила, и я радовалась, глядя на нее. Дабарр рассказывал какие-то истории, над которыми потешалась большая часть присутствующих.
А потом я заметила, что Рошаль и Айронд, чем-то неуловимо похожие в этот момент, улыбаются лишь губами. Глаза же что у одного, что у второго остаются холодными и внимательными. Они ловили каждое произнесенное слово, всматривались в лица присутствующих и иногда переглядывались между собой, словно ведя неслышный диалог. И я почувствовала себя странно спокойной, осознав, что нити расследования находятся в руках профессионалов.
«Да, именно их», — вспомнив рассказ Айронда, я мысленно усмехнулась.
Внезапно король прямо на середине фразы дернулся и, захрипев, схватился обеими руками за горло.
Никто еще толком не понял, что произошло, а барон Рошаль и Айронд одновременно бросились к Дабарру. Я же словно в ступоре неотрывно смотрела, как лицо короля покрывается причудливым подобием татуировки, словно кто-то по венам пустил чернила вместо крови. На его губах показалась пена, глаза закатились. Тело скрутила судорога, и король соскользнул на пол.
Закричала Габриэлла, раздался чей-то визг, многие дворяне повскакивали со своих мест.
— Никому не двигаться! — рявкнул барон Рошаль, подхватывая короля.
А к Дабарру уже подлетел и мэтр Вендель. Быстрое заклинание и вокруг монарха вспыхнуло голубое магическое поле. Маг присел на колени и стал водить ладонями над бьющимся в конвульсиях телом. На лбу мэтра выступила испарина. Я почти физически ощущала силу заклинаний, встающих на пути… чего?
— Какое-то темное зелье, — наконец произнес он, когда Дабарр наконец обмяк. — Я смог на время заморозить его действие. Но…
— Не сейчас и не здесь, мэтр! — перебил его Айронд, бросив взгляд на потрясенные лица дворян.
— Это она! — внезапно раздался среди гомона нервный испуганный голос. — Она навела проклятье на нашего короля!
Я обернулась, чтобы увидеть ту, на кого указывал неожиданный свидетель. Недалеко от нас из-за стола поднимался мужчина средних лет в богатом костюме. Черты его лица искривляла гримаса ненависти и страха, а трясущаяся рука указывала… на меня?
— Лорд Мигнат, извольте заткнуться! — резко вмешался барон Рошаль, удерживая шагнувшего, было, к мужчине Айронда.
— Нет! Не изволю, барон! Мэтр Вендель сказал, что отрава темная! А она — единственная темная среди нас!
— Глория дала клятву верности на королевском кристалле, — раздался неожиданно резкий голос королевы.
Габриэлла стояла рядом с Дабарром, бледная, но невероятно царственная.
— Вам прекрасно известно, что давший подобную клятву, не может причинить вред тому, кто ее принял, — добавила она. — Так что обвинения приберегите для других, лорд Мигнат.
Взгляд Габриэллы сверкнул, и мужчина буквально рухнул обратно на свое место.
Назад: ГЛАВА 11
Дальше: ГЛАВА 13

Elena
Очень интересная книга, много неожиданных поворотов, но конец разрчаровал . Нужно продолжение. ...
Лилия
С нетерпением жду продолжения...