Книга: Искусство охоты на благородную дичь
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Если бы не Катарина, то, скорее всего, я бы проспала начало первого учебного дня. Ведь с вечера я долго крутилась в постели не в состоянии уснуть и повторяла в голове все события, случившиеся со мной за последние несколько дней. Казалось, моя жизнь неслась галопом, как норовистая молоденькая лошадь, и все время пыталась сбросить меня в место погрязнее и, желательно, с колючками. И передышки пока не предвиделось. Завтра ожидался день не менее трудный. Меня даже не столько пугало начало учебы, сколько представление кронпринцессе. Я не знала, чего мне больше хотелось — чтобы я ей понравилась, ведь тогда ужин для меня пройдет намного легче, или чтобы не понравилась — тогда она наверняка будет отговаривать Эвальда от брака. Интересно, допустит ли она, чтобы ее старший сын был женат не на ровне по положению, ведь младший уже успел жениться на туранской принцессе? И как это Эвальд умудрился обделить такую заманчивую невесту своим вниманием и уступить младшему брату, с некоторой досадой подумала я. Правда, у нас ходили слухи, что Шарлотта оказалась истинной парой Бернхарда, поэтому семьям пришлось смириться. Но в случае, если разговоры об обретении пары правда, то выглядит весьма странным, что Эвальду вдруг захотелось жениться на мне. Ведь я-то себя его парой не чувствовала, значит, и он ко мне вряд ли испытывал что-то более серьезное, чем к своим предыдущим подругам. И еще мне не давали покоя слова Катарины, что я нравлюсь Дитеру. Правда, я все так же не была уверена даже в том, что цветы прислал именно он. Если бы там была хотя бы маленькая записка с намеком, чей это подарок. Но чего не было, того не было…
Так и маялась я всю ночь, то забываясь зыбким сном, то просыпаясь и попадая опять в те же размышления, зато под утро уснула так крепко, что Катарина с трудом меня растолкала. Мне не мешал спать ни прозвеневший по общежитию звонок, ни начавшаяся суета в коридоре, но вот при постоянной тряске спать я не смогла.
— Эри, да просыпайся же ты! — тормошила меня Кати. — Мы так и опоздать можем. Я даже чай уже заварила.
— Еще немножко, — пробормотала я и сделала попытку зарыться в одеяло.
Но соседка быстро его с меня сдернула.
— Либо идешь умываться сама, либо я набираю в стакан воды и умываю тебя прямо в кровати, — заявила она. — Правда потом в ней лужа будет. Никогда бы не подумала, что ты такая ленивая.
— Вовсе нет, — обиженно сказала я и все же села. — Просто я не выспалась совершенно. То уснуть не могла, то такая гадость снилась, что ужас просто. А сейчас как раз спалось хорошо.
Как ни странно, Кати удалось сохранить немного из присланного вчера Эвальдом, так что в столовую нам идти не пришлось. Хотя я лично на завтрак сладкое не очень люблю, лучше уж каша какая-нибудь, или кусок хлеба с мясом, или омлет с сыром, или…
— Эри, ты опять засыпаешь, — постучала мне по плечу Катарина. — Выпей чай, это тебя хоть немного взбодрит.
Я благодарно на нее посмотрела и все же принялась за горячий напиток. Не знаю, что там добавила соседка при заваривании, но после первой же чашки я почувствовала себя вполне проснувшейся и даже сжевала один пирожок, единственный несладкий, который смогла найти.
— Так что, я говорю Бригитте, что ты согласна? — спросила меня Кати, когда убедилась, что я уже бодро выгляжу и не смотрю в сторону кровати при каждом удобном случае.
— Конечно, — подтвердила я. — Если ей удастся вернуть Эвальда, я буду только рада.
И мы отправились на занятия. Когда я проходила мимо комнаты Софи с Инессой, то подумала, что у них там слишком тихо, либо уже убежали, либо тоже проснуться не могут. У меня даже желание возникло постучать и проверить, и, если бы там не было этой врушки, то я бы так и сделала. Поэтому я лишь нерешительно задержалась на несколько мгновений рядом с дверью, а потом выбросила это из головы и поторопилась за Катариной.
В коридорах академии было столпотворение — все куда-то неслись, громко переговаривались, смеялись. Если бы не вчерашнее собрание, то я, наверно, растерялась бы и не знала, куда идти. Правда, со мной еще была Кати, которая уверенно лавировала в студенческом потоке, и мне оставалось только держаться ее. Как я и думала, в аудитории, где у нас должна была быть первая лекция, Софи не было, и я пожалела, что хотя бы в дверь не стукнула. Появилась она, очень смущенная, только к третьей паре, вместе с Инессой. Та имела вид очень недовольный, правая ладонь ее была забинтована, так что ни писать, ни делать что-то еще было нельзя. Хорошо хоть занятия были пока вводные, разве что инор Вайс после лекции раздал всем листочки с задачами, которые надо было решить уже к завтрашнему семинару. Насколько я могла судить, задачи всем достались разные, как по условиям, так и по сложности. Когда кто-то недовольно высказал куратору, что они к такому даже подойти не знают как, тот невозмутимо ответил, что нам же выдали учебники, а значит, мы всегда в них посмотреть можем. И вообще, там нет ничего такого, что не мог бы решить любой, обучавшийся магии на школьных занятиях. Так что мы порешаем, а он посмотрит, кто на что способен.
При кажущейся сложности, решалось все достаточно легко, в чем я убедилась сразу после занятий, когда Кати ушла договариваться с Бригиттой, а я села за задачи. Ведь вечером времени может совсем не оказаться, а показывать себя перед куратором сразу настолько необязательной не хотелось. Разобралась я довольно быстро, только последняя задача вызвала некоторые затруднения, я даже действительно залезла в учебник, но и ее добила. Гордая собой, я закрыла тетрадку, в которую аккуратно записала решение, и стала смотреть на розы. Кто же их прислал? Мне, конечно, хотелось быть уверенной в том, что это Дитер, да и Катарина так думает…
Подруга пришла довольно быстро, сказала, что влюбленная в принца девушка вскоре подойдет, и добавила с лукавой улыбкой:
— Я сейчас видела твоего брата, он выходил с территории академии, значит, самое время тебе пойти к ним в комнату, поулыбаешься Дитеру и точно выяснишь, как он к тебе относится. Но я уверена, что права, и ты ему нравишься.
— Просто так, без всякой причины, пойти в комнату к одинокому парню? — растерянно сказала я.
— Но ты же «не знаешь», что он сейчас один, — заметила Катарина. — А причина… — она кивнула головой на листочек с задачками. — Скажешь, что разобраться не можешь, попросишь помочь.
— Но я ведь уже решила, — неуверенно возразила я.
— Но он-то этого не знает, — улыбнулась мне Кати. — А парни очень даже любят свое умственное превосходство показывать.
— Да я даже не знаю, как их неправильно решить можно.
— Да запросто.
И подруга навскидку выдала мне сразу три неправильных подхода к решению первой задачи. Я даже восхитилась, как быстро ей это удалось. Но сомнения мои все равно никуда не делись. Ведь я совсем не уверена была в том, что ему нравлюсь, а мне предлагают начать с ним заигрывать. Да еще и принц наш этот, чтоб его дедушка на границу с орками отправил в неурочное время!
— Как-то это не совсем хорошо, — наконец сказала я.
— Ну и сиди, жди, когда Эвальд придет, — раздраженно сказала соседка. — Когда еще такой момент выпадет, узнать без свидетелей, как парень к тебе относится.
Ждать Эвальда мне совсем не хотелось, да и Катарина на меня явно обиделась, что я ее советом воспользоваться не хочу, поэтому, помучившись некоторое время, я все же взяла листочек с задачами, чистую тетрадку и пошла к Дитеру со страстным желанием, чтобы его тоже не оказалось в общежитии. Но на мой стук послышалось недовольное «Войдите», я и с замиранием сердца переступила порог.
— Привет! А где Берти?
— Привет. Не знаю, — ответил парень. — Ушел куда-то.
— А скоро придет?
— Он передо мной не отчитывается. Странно, правда?
По всей видимости, я его от чего-то отвлекла, так как стол и стулья были завалены всяким, на мой женский взгляд, хламом — какие-то камушки, железки, баночки, мешочки, стопки книг, листочки с расчетами. На одном из стульев притулился даже свежий яблочный огрызок. Еще несколько целых яблок лежали в полуразорванном пакете на кровати.
— Какая жалость! — вздохнула я и огорченно посмотрела на Дитера.
По моим расчетам, этого должно было хватить, чтобы он участливо начал расспрашивать, зачем мне нужен брат. Но парень только невыразительно пожал плечами и уставился на меня с таким видом, что сразу стало понятно, в настоящий момент он ждет только того, чтобы я ушла. Видно, выступление тети Эльзы произвело-таки на него впечатление. Желание развернуться и уйти стало просто нестерпимым, единственное, что меня останавливало, — это то, что Катарина явно поднимет меня на смех. А как иначе, если я сразу, при первых же трудностях, убежала? Поэтому я сделала еще одну попытку, хотя и решила для себя, что она будет последней.
— А ты не мог бы мне помочь?
— В чем?
— Понимаешь, нам инор Вайс выдал задачи, их до завтра решить нужно, а я даже не знаю, с какой стороны к ним подступиться, — выпалила я и умоляюще на него посмотрела.
Дитер вздохнул, видно, все же понял, что от меня так легко не отделаешься, окинул тоскливым взглядом комнату, размышляя, нельзя ли как-нибудь освободить хотя бы один стул. Но все это требовало таких значительных усилий, что он вздохнул еще раз, похлопал по кровати рядом с собой и сказал:
— Садись. Показывай, что там у тебя.
— Вот.
Я радостно протянула ему листочек и присела. Под нашим весом панцирная сетка кровати прогибалась, и мы норовили сползти друг к другу, поэтому Дитер отсел поближе к изголовью, подальше от меня, посмотрел на задачи, поднял на меня удивленный взгляд и спросил:
— Что, совсем решить не можешь?
Ну, я тут же выдала ему один из тех вариантов, что Катарина предложила. Дитер на некоторое время замолчал, видимо, осмысливая, как это так можно вывернуть условия задачи, ибо нормальному человеку в голову такое решение и прийти не должно было. При мысли, что он сейчас обо мне думает, мне стало так стыдно, что кончики ушей явно начали пылать.
— Странно, у брата твоего таких проблем не было. Видно, совсем слабо тебе математику давали, — наконец снисходительно сказал он.
И начал объяснять. Честно говоря, делал он это очень плохо. Если бы я не знала, как должно выглядеть решение, то из его объяснений я ничего бы и не вынесла. Но я понятливо качала головой, поддакивала в нужных местах, хотя думала совсем не о математических методах, применяющихся в магии. Две задачи он мне разобрал, как умел, а третью предложил решить уже мне. Я и решила, чего там сложного? Дитер меня довольно похваливал, я решала задачи, уже жалея, что сразу сюда не пошла — ведь так приятно, когда твои усилия оценивают столь высоко. Но дело незаметно дошло до последней, и, увы, причин для того, чтобы мне здесь оставаться, больше не было, а речь так ни о чем и не зашла, кроме математики. Но уходить мне совсем не хотелось.
— Может, тебе еще пару задач подкинуть для закрепления? — внезапно предложил парень.
— Давай! — азартно сказала я.
Первая задачка, которую он мне подсунул, была совсем простенькая, а вот вторая… Я всю голову свернула, пытаясь понять, как к ней подойти можно.
— Подсказать? — снисходительно бросил Дитер.
— Нет, — упрямо покачала я головой, — я сама должна понять.
И догадалась же! Довольная, я начала записывать и тут же проговаривать вслух для того, чтобы Дитер подтвердил правильность моих выводов. Он молчал. Задача решалась. Я гордо сказала ответ и обнаружила, что его рука заправляет прядь моих волос, выбившихся из прически. Мне стало совсем не до математики. Я несколько смущенно на него посмотрела. Он сидел совсем близко ко мне, так близко, что наши лица разделяло не более десяти дюймов. Руку он не убирал, она мягко спустилась за ухом к шее, мне казалось, что он хочет привлечь меня к себе и поцеловать, я даже сделала небольшое движение к нему навстречу, но он неожиданно убрал руку и безжалостно сказал:
— Эри, тебе тетя говорила держаться от меня подальше, не так ли? А ты не только загнала меня в угол, но и прижимаешься самым неприличным образом.
Я с ужасом обнаружила, что действительно в процессе решения задачи придвигалась к нему все ближе и ближе, а он отодвигался, пока не уперся в стену, да и сейчас моя нога плотно соприкасалась с его бедром. Я отпрянула в сторону, покраснев, вскочила с кровати и сказала:
— Извини. Я не хотела.
— Не надо делать того, о чем впоследствии жалеть будешь, — серьезно сказал Дитер.
— А может, будешь жалеть о том, чего не сделал? — нашла я в себе силы ответить.
— Может, — ответил он.
Но даже не попытался привстать и подойти ко мне. Казалось бы, делать мне здесь больше нечего, но оставался еще один невыясненный вопрос, который продолжал меня мучить.
— Зачем ты мне цветы тогда подарил? — выпалила я.
Он замялся с ответом, я даже подумала, что сейчас начнет врать и отнекиваться. Доказательств-то у меня не было, одни предположения.
— Ты так расстроилась из-за потери роз, — наконец сказал Дитер, — а мы были виноваты в их гибели. Вот я и решил возместить хотя бы частично. Но никаких выводов тебе из этого делать не следует.
Я только улыбнулась. Ведь ни брату, ни Кристиану даже в голову не пришло как-то меня утешить, хотя они не меньше виноваты в уничтожении цветов. Значит, я действительно Дитеру небезразлична. Но он на мою улыбку не ответил, а довольно сухо сказал:
— Тебе нет необходимости здесь больше находиться.
Открылась дверь и ворвался Берти с воплем:
— Тило, представляешь…, - заметил меня и удивленно спросил. — Эри, а ты что здесь делаешь?
— У меня возник небольшой вопрос, но твой друг мне помог, — ответила я. — Я уже собиралась уходить.
— Эй, подожди, — схватил он меня за руку. — Тило, представляешь, она тоже записалась на соревнования. Я сейчас списки смотрел. В этом году семья Штаденов покажет, что она лучше всех в этой Академии. Да, Эри?
— Чего это вдруг? — недовольно сказал Дитер.
— Ну так, я буду лучшим среди парней, а она — девушек, — гордо сказал брат. — Да, Эри?
— Неужели? — Дитер излучал просто-таки отвратительное настроение. — До сих пор, кроме одного раза, побеждал я. Да и тогда ты бы не выиграл, если бы у меня рука не болела.
— Так вот и время пришло взять реванш.
— Инор Вайс говорил о соревнованиях между группами, — вспомнила я. — Ни о каком личном первенстве речь не шла.
— Так это же подразумевается, — уверенно заявил Берти. — Не посрамишь честь родной семьи, да, Эри?
— Боюсь, ты обо мне слишком хорошо думаешь, — смущенно сказала я. — Я просто отказаться не смогла, — и с искренним возмущением посмотрела на брата. — А все потому, что кто-то усиливающий импульс отправил, когда у Эвальда зубы вылетели.
— Кстати, об Эвальде, — не смутился он. — Там у входа карета с королевскими гербами стоит, приехал, значит, жених твой.
— Берти, ты должен что-нибудь сделать, чтобы меня от него избавить, — твердо сказала я. — Ведь ты же обещал дедушке за мной присматривать. Вот и выполняй обещание.
— Да не знаю я, Эри, что здесь сделать можно, — недовольно сказал брат. — Но мы обязательно что-нибудь придумаем, правда, Тило?
— Правда, — подтвердил Дитер.
— А пока иди, не заставляй Эвальда тебя у нас разыскивать, а то когда я его вижу, так и тянет гадость сказать, и не всегда удается удержаться.
Но Эвальд и не торопился меня искать по академии. Он сидел у нас в комнате и лениво перебрасывался фразами с довольно привлекательной брюнеткой, которая улыбалась ему весьма призывно и, похоже, готова была выпрыгнуть из собственного платья по первой просьбе Его Высочества. Во всяком случае, декольте у нее было столь глубоким, что невольно казалось, что она уже начала вылезать из одежды. По-видимому, это была та самая Бригитта. Не знаю почему, но мне она ужасно не понравилась. Мне сразу подумалось, что история о ее великой любви к принцу — неправда.
— Дорогая, я тебя уже заждался, — Эвальд был явно рад моему приходу.
Он подхватил меня под руку, и не успела я даже приветственного слова сказать девушкам, как уже оказалась в коридоре, увлекаемая мощной рукой нашего принца.
— И давно она к вам ходит? — спросил он, явно имея в виду свою бывшую любовницу.
— А что такое?
— Я не хочу, чтобы ты с ней общалась, — заявил Эвальд.
— Этак ты мне с половиной академии общаться запретишь, — не удержалась я.
— Почему это?
— Так о твоих походах по женским общежитиям легенды ходят, — пояснила я. — Не на одну, так на другую любовницу попадешь.
— Да при чем тут это? — удивился он.
— Тогда почему я не могу с ней встречаться? Боишься, что старая страсть вспыхнет, и ты не удержишься и вернешься к ней? — с огромной надеждой в душе спросила я.
— Да не было там никакой страсти, — небрежно махнул в сторону общежития принц, а я с удивлением поняла, что мы уже у кареты. — Я с самого начала знал, что она ангажирована моим дорогим туранским дядюшкой, и старательно сливал ей нужную информацию. А потом, увы, он догадался.
— Ты хочешь сказать, что она шпионка Гердера? — поразилась я.
— Ну да. Неправ был дед, когда предложил набирать в нашу академию всех желающих с условием того, что они пять лет отработают на территории Гарма. Посчитал, что это вольет в страну новых магов, но не учел, что появится дополнительная лазейка для таких вот Бригитт.
— Ты еще скажи, что тебя мучила вынужденная связь с ней.
Разочарование мое было очень велико. Вряд ли он решит заменить меня девицей, интерес к которой у него был чисто делового свойства.
— Не то чтобы мучила, — хохотнул он, подсаживая меня в карету. — Можно даже сказать, удачное сочетание полезного с приятным. Если бы она еще не была такой глупой и жадной, то даже удовольствие можно было получить. Но ты можешь не беспокоиться, больше я на такие жертвы ради внешнеполитических интриг не пойду. В нашей семье принято хранить верность женам.
Дверка кареты захлопнулась с внезапным грохотом, ужасно меня испугавшим. Но еще больше меня испугал Эвальд, который придвинулся так близко, что его горячее дыхание чувствовалось на моем виске, и прошептал:
— Теперь ты знаешь, как мне приходилось страдать ради блага государства. И неужели я не заслуживаю за это одного нежного поцелуя?
И тут я с огорчением поняла, что веер свой я оставила в комнате общежития.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14